How I Met Your Mother Season 05 Episode 20 - Home Wreckers.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{69}{155}{y:i}Dzieci, każdy w swoim życiu ma jednš lub dwie takie chwile,| kiedy podejmuje ogromnš i zarazem szalonš decyzję
{159}{201}{y:i}która zmienia życie na zawsze.
{205}{246}{y:i}To jest historia mojej decyzji.
{250}{341}{y:i}Wszystko zaczęło się od wizyty| mojej mamy i jej chłopaka Clinta,
{345}{400}{y:i}który zawsze mówi rzeczy w stylu...
{408}{451}Twoja matka jest bardzo, bardzo
{470}{503}erotycznš kobietš.
{511}{535}Proszę, nie.
{548}{609}Jako malarz, ukonik|twórca piosenek, ukonik,
{621}{691}dobrowolny pogromca strachu,|Myle o niej jako o...
{712}{751}nieprawdopodobnie seksownej.
{782}{851}Ale ty masz własne seksualne wspomnienia|z twojš matkš, prawda?
{855}{879}Prosze, nie.
{883}{961}Wychodzšc z jej łona, pijšc jej mleko.|Rozumiesz?
{971}{995}Dobrze.
{1074}{1129}Nie mogę uwierzyć, że jestem z tym mężczyznš.
{1156}{1224}W porzšdku, nie musisz się za niego wychodzić.|Jest wiele mężczyzn, którzy...
{1228}{1260}On jest taki wietny!
{1277}{1320}I wybrał mnie!
{1407}{1462}Ciesze się, że oboje jestecie szczęliwi.
{1471}{1536}Dobrze, bo mamy ci co do powiedzenia...
{1574}{1598}Synu.
{1637}{1673}Synchro: Mickeyte & MiniBen314
{1677}{1737}Tłumaczenie: aintgod|(było kilka dziwnych zwrótów, które nie do końca przetłumaczyłem)
{1742}{1779}HOW I MET YOUR MOTHER
{1803}{1863}{y:i}Season 05 Episode 20
{1881}{1941}{y:i}Home Wreckers
{1945}{1987}{y:i}Tak. Moja mama mnie zdublowała.
{1991}{2073}{y:i}Wychodzšc za mšż drugi raz, podczas|gdy mi nie udało się to ani razu.
{2077}{2142}{y:i}Byłem z ich powodu tak szczęliwy.|Tak szalenie szczęliwy.
{2159}{2207}{y:i}Mimo wszystko, wesela mogš być magiczne.
{2211}{2288}{y:i}I z tego co wiem, skończyłem tańczšc|z mojš przyszłš żonš.
{2292}{2353}I jeli nie ugotujesz|tych słoików z dżemem,
{2357}{2424}stanš się siedliskiem|dla bakterii.
{2428}{2453}{y:i}To nie była ona.
{2503}{2534}Gratulacje!
{2540}{2580}Jestemy bardzo szczęliwi z waszego powodu.
{2584}{2624}Czuje się jakbym znowu miała 19 lat.
{2637}{2708}Tak jakby ostatnie 35 lat mojego życia|nigdy się nie zdarzyło.
{2718}{2770}wietnie słyszeć, mamo.
{2799}{2836}Synu, by udowodnić, że
{2840}{2906}twoja mama i ja zawsze będziemy|z Tobš,
{2916}{2983}Chcę, by przyjšł ten|wspaniały obraz
{2987}{3015}który namalowałem.
{3058}{3107}{y:i}Dzieci. Tam nie było gitary..
{3115}{3145}Przepraszam, Ted.
{3172}{3202}- Najlepsze...|- Wesele...
{3206}{3240}- Kiedy|- ... kolwiek!
{3284}{3312}Witam wszystkich.
{3319}{3369}Mahalo za bycie tutaj z nami.
{3403}{3435}Moje całe życie...
{3468}{3492}Te życie.
{3521}{3578}Czekałem na muzę, takš|jak Virginia.
{3671}{3704}To jest twoja piosenka.
{3815}{3899}{y:i}Kiedy ciskam jej drżšce piersi
{3934}{4010}{y:i}Krew napływa do moich lędwi
{4026}{4092}{y:i}Gdy jš penetruję...
{4096}{4175}{y:i}Dzieci, przysięgam, że|straciłem przytomnoć na następne 12 minut.
{4179}{4243}{y:i}Więc nie mam pojęcia jak ta piosenka|dotarła do tej końcówki.
{4247}{4286}{y:i}I Mahatma Gandhi
{4302}{4340}{y:i}I naleniki
{4344}{4407}Wszyscy!|{y:i}I smok
{4440}{4470}{y:i}I ty
{4657}{4700}Zgadnijcie co Robin włanie zrobiła.
{4709}{4765}{y:i}Czerwony i prawdziwy...
{4777}{4809}Czy ty płaczesz?
{4835}{4877}Wiem, że to głupie, ale...
{4881}{4933}{y:i}I smok...
{4983}{5024}Oni sš szczęliwi, wiesz?
{5068}{5112}Nie tak szczęliwi jak ja, Robin.
{5179}{5212}Zgadnijcie co Robin włanie zrobiła.
{5221}{5303}I wtedy, powiedziałem wam, co Robin włanie zrobiła,
{5307}{5390}ale ty tam była.|Musze powiedzieć reszcie weselników.
{5394}{5423}Ciociu Meredith!
{5450}{5499}{y:i}Dzieci, nie mogę tego ujšć
{5503}{5598}{y:i}jak okropne jest bycie singlem,|na drugim weselu własnej matki.
{5602}{5698}Więc, Ted, kiedy jest twoje wesele?
{5702}{5738}Kiedy jest twoje wesele?
{5779}{5824}Robin płakała na piosence Clinta.
{5842}{5904}Już ci mówiłem.|Goršca siostra Teda, Heather!
{5934}{5961}Musze wyjsć.
{5968}{6015}Czekaj, Ted. Co z twoim toastem?
{6019}{6083}Wymyl co, jakš pilnš sprawe czy co.|Nie mogę tego znieć.
{6087}{6143}Ted, gdzie ty sie wybierasz?|To wesele twojej matki!
{6147}{6234}Wujek Larry, moja ręka do boga.|Wodospad Niagara.
{6257}{6280}Ona ryczy.
{6284}{6359}{y:i}I moi przyjaciele nie widzieli mnie|przez następne 72 godziny.
{6363}{6393}Poważnie, czy z Tedem wszystko OK?
{6397}{6453}Wiem, że to byl|ciężki weekend, ale...
{6457}{6511}- Ta cisza radiowa jest dziwna.|- Wiem.
{6515}{6578}Jego mama dzwoniła jakie 5 razy, by|zapytać gdzie on sie podział.
{6582}{6642}Sorry, Robin.|Nikt nie ma precelków.
{6646}{6703}A wiem jak uczuciowa potrafisz być.
{6793}{6817}Wyrzuć to z siebie.
{6833}{6857}Wyrzuć to z siebie.
{6887}{6959}- Płakałam na piosence Clinta.|- Płakała na piosence Clinta.
{6992}{7044}- Ted, gdzie ty sie podziewał?|- Wszystko w porzšdku?
{7048}{7105}Jest lepiej niż w porzšdku.|Jestem na szczycie wiata!
{7109}{7147}Chodzcie.|Jedziemy się przejechać!
{7210}{7277}Kolego, możesz chcesz, aby,|kto, kto nie ma za sobš
{7281}{7330}pewnego rodzaju szalonego przeżycia za sobš|poprowadził samochód?
{7334}{7380}I gdzie my jedziemy?
{7390}{7463}Najpierw, pozwólcie mi powiedzieć| co się stało w noc wesela.
{7472}{7549}{y:i}Patrzšc, jak moja mama wychodzi za mšż,|zdałem sobie sprawe jak bardzo z tyłu jestem
{7553}{7616}{y:i}w moim własnym życiu.|Musiałem po prostu stamtšd wyjć.
{7620}{7677}{y:i}Wróciłem więc do mojego pokoju w hotelu|i wszedłem na stronę
{7681}{7725}{y:i}którš czasem odwiedzam|gdy nie mogę spać...
{7780}{7855}Nie chcemy wiedzieć co robisz w|internecie kiedy jeste sam.
{7890}{7959}To nie jest ta częć nocy,|o której mówiłem.
{7998}{8050}{y:i}Wszedłem na mojš ulubionš stronę|z nieruchomociami wystawionymi na aukcję:
{8054}{8143}{y:i}"Dawaj, każdy co ma"|przejrzałem kilka posiadłoci i...
{8166}{8190}Ludzie...
{8206}{8254}Kupiłem mój wymarzony dom.
{8400}{8450}Co masz na myli mówišc, że|kupiłe ten dom?
{8454}{8538}Złożyłem ofertę online. Następnego dnia|wygrałem aukcje i dostałem pozwolenie.
{8542}{8591}Dopiero co skończyłem z papierkowš robotš.
{8595}{8652}I czy Blair Witch była|łatwa do załatwienia,
{8656}{8706}czy targowała się|z ostatecznymi kosztami?
{8710}{8751}Lepiej nie żartuj na ten temat.
{8764}{8839}Więc, myle, że ten pokój będzie|gabinetem. Miejscem tylko dla ojca.
{8843}{8918}Dzieci sš tu mile widziane,|jeli czytajš ksišżke. Nie ma tu miejsca na zabawki.
{8922}{9007}To nie jest kwestia powięcenia miłoci.|To kwestia rysowania granic.
{9037}{9102}To jest szalone.|To zajmie lata
{9106}{9171}i niewielkš fortunę, którš trzeba będzie zainwestować.
{9175}{9247}Jestem architektem, znajdę sposób,|a jeli zacznę już teraz,
{9251}{9316}będzie gotowa kiedy ja i moja żona|będziemy mieli możliwoć się wprowadzić.
{9396}{9456}Czy ona jest teraz w pokoju|razem z nami, Ted?
{9488}{9548}Wiem, że jeszcze nie odnalazłem|Pani Mosby, ale
{9552}{9592}odnajdę, odpukać.
{9604}{9634}Ostrożnie, kolego.
{9670}{9714}Nie możesz po prostu przeskoczyć
{9718}{9782}w miejsce, gdzie powinno znajdować się|twoje życie w tej chwili. To tak nie działa.
{9786}{9856}Musze się zgodzić. Możliwe, że|jest to najgłupsza rzecz jakš kiedykolwiek zrobiłem.
{9860}{9923}Najgłusza rzecz, jaka każdy znas|kiedykolwiek zrobił.
{9927}{9965}- Odpumy na chwilę, Ted.|- Dzięki.
{9969}{10027}Każdy z nas zrobił jakš głupiš rzecz|w swoim życiu. Na przykład,
{10031}{10105}Przypominam sobie, gdy wrzuciłem|kilka butelkowych rakiet do toalety,
{10109}{10175}i chciałem wysuszyć je|w mikrofali.
{10179}{10235}Boże, musiałe być totalnie|pijany.
{10239}{10308}Za głupie na dorosłego.|To oczywiste, ze był dzieckiem.
{10312}{10338}Dzieckiem? Dlaczego...
{10403}{10435}wietna nowa gra:
{10439}{10514}"Pijany czy dziecko". Którym z nich byłem?|Wybierajcie.
{10518}{10549}- Pijany.|- Dziecko.
{10556}{10589}Werble, proszę.
{10678}{10707}Byłem...
{10755}{10779}Pijany!
{10848}{10902}Wiecie,|ciesze się, że Robin zgadła
{10906}{10960}Bo jest bardzo wrażliwa|i krucha.
{10996}{11036}Przypominam czas, gdy
{11040}{11099}płakała na piosence Clinta.
{11110}{11159}I mimo, że mówię szeptem
{11163}{11209}w zasadzie mam nadzieje, ze mnie słyszy.
{11213}{11264}- To nie byłam ja!|- Co?
{11268}{11329}To nie ja płakałam|na piosence Clinta.
{11434}{11476}Czy ty płaczesz?
{11495}{11539}Wiem, że to głupie, ale...
{11543}{11596}{y:i}I smok...
{11634}{11677}Oni sš tacy szczęliwi, wiesz?
{11685}{11733}Nie tak szczęliwi jak ja.
{11748}{11810}Dam Ci $500 jeli uznamy, że to zdarzyło|się Tobie.
{11819}{11853}500 dolców? Zgoda.
{11869}{11900}Dziękuje, Robin.
{11904}{11993}Włanie oszczędziła mi nieopisanego|publicznego upokorzenia i wstydu.
{12040}{12088}Zgadbijcie co Robin włanie zrobiła.
{12114}{12151}Czekajcie, wy jestecie...
{12168}{12210}Czec. Przyszedłem tu na inspekcję.
{12214}{12266}wietnie. Już się martwiłem,|że nie przyjdziesz.
{12270}{12350}Byłem tu już kilka minut temu,|ale chyba dzwonek nie działa.
{12396}{12449}Dzwonek nie działa.
{12509}{12593}Moment. Czy ty włanie teraz|przeprowadzasz tu inspekcję?
{12731}{12802}Zapamiętajmy, ze każdy z nas zrobił|jakie głupie rzeczy w swoim życiu
{12806}{12857}Na przykład, ja raz próbowałem|zjechać moim rowerem
{12861}{12917}rozkładanš drabinš z dachu dwuczłonowego domu
{12948}{12993}Jedynym nurtujšcym pytaniem jest
{13021}{13056}byłem dzieckiem czy pijany?
{13080}{13110}- Pijany!|- Dziecki!
{13114}{13145}Werble, proszę.
{13216}{13240}Byłem...
{13245}{13276}Marshall nie żyje!
{13337}{13361}Dzieckiem!
{13429}{13454}Matki, co nie?
{13465}{13530}Zawsze robiš wielkie rzeczy|z niczego.
{13534}{13579}Wyszedłem ze pišczki w mniej niż tydzień.
{13599}{13666}Chodmy sprawdzić ganek,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin