How I Met Your Mother Season 02 Episode 10 - Single Stamina.txt

(20 KB) Pobierz
[7][45]/Dzieci, nie ma nic piękniejszego|/niż Nowy Jork zimš.
[45][83]/Chyba, że jest to widok na Nowy Jork|/z okna w twoim mieszkaniu.
[83][139]/Zimš 2006 roku, Marshall, Lily, Robin|/i ja bylimy w stanie snu zimowego.
[139][166]/Niestety, wujkowi Barneyowi|/zimno nie przeszkadzało.
[166][206]Całonocna impreza|w opuszczonej fabryce w Newark.
[206][222]Zarezerwowałem miejsca.|Kto idzie?
[224][242]- Ja nie.|- Ja też.
[262][296]Prywatny odrzutowiec na lotnisku|w Teeterboro. Skoki ze spadochronu.
[296][311]- Kto idzie?|- Nie, dzięki.
[335][375]Jedno piwo w barze.|Na parterze, 15 sekund drogi.
[375][388]Kto idzie?
[397][419]Lily pi.
[440][468]/Było tak le, że Barney próbował|/być swoim własnym pomocnikiem.
[468][493]Czeć.|Poznała już mnie?
[514][539]/W końcu zdecydował,|/że czas wezwać posiłki.
[539][554]Nie.
[554][580]Tak.|I wiecie dlaczego?
[580][648]Uważajcie piochy, dziadkowie Willego Wonka,|bo wiecie kto nadchodzi schodami?
[648][661]Mój...
[661][678]czekajcie na to...
[678][704]brat, James.
[704][716]Hej!
[716][728]- Masz brata?|- Tak.
[728][770]Jest najbardziej zaršbistym, najlepiej wyglšdajšcym|i najwietniejszym facetem wszechczasów.
[770][791]Jest dokładnie taki jak Barney.
[791][807]Włanie to powiedziałem.
[814][841]Barney i jego brat nie sš|aż tacy podobni.
[841][863]- James jest gejem.|- Naprawdę?
[869][891]Nigy nie pomylałam, że masz|brata, który jest gejem.
[891][903]To super.
[903][941]Jak tylko spojrzysz na niego,|nie okazuj zaskoczenia.
[948][961]Oto on.
[983][1004]Co słychać, Nowy Jorku?
[1029][1049]Dzięki, że uprzedziłe.
[1067][1097]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [2x10] Single Stamina|"ILE MOŻNA BYĆ SAMOTNYM"
[1097][1145]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: SSJ
[1175][1203]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[1214][1253]Dlaczego nigdy nie mówiłe mi,|że Barney ma czarnego brata, który jest gejem?
[1259][1273]On jest czarny?
[1273][1324]Jestem osobš, która patrzy co ludzie majš|w rodku i nie zwracam uwagi na ich kolor skóry.
[1324][1348]Żartowałem, chciałem tylko|zobaczyć twój wyraz twarzy.
[1358][1376]Tak, znowu bierzemy lub.
[1376][1393]James,|gdzie ty w ogóle byłe?
[1393][1424]Na skokach spadochronowych.|Było zaršbicie.
[1424][1440]Wprost legendarnie.
[1440][1470]A mój laserowy zespół dostał się|do regionalnych finałów.
[1470][1485]To dopiero jest legendarne.
[1485][1515]Ale spójrzcie na mój garnitur.|No dalej, dotknijcie.
[1515][1580]Ręcznie szyty przez Pietro Dellacamera,|101-letniego, mediolańskiego, słynnego krawca,
[1580][1623]który kończšc szyć|ten garnitur padł trupem,
[1623][1653]co jest trochę ironiczne, bioršc|pod uwagę to jak wspaniale w nim wyglšdam.
[1653][1667]Spójrzcie.
[1676][1716]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1716][1731]Przybij pištkę.
[1731][1746]- Mam ci przybić pištkę?|- No jasne.
[1746][1765]Umieciłem to na swoim blogu dzisiaj rano.
[1771][1791]Przybiłem mu pištkę!
[1797][1814]James, to moja|dziewczyna, Robin.
[1814][1835]- Miło cię poznać.|- Mnie też.
[1835][1864]Muszę się zapytać|o tę waszš historię.
[1870][1881]Proszę.
[1881][1896]ROK 1982
[1896][1939]/Prawda jest taka, że Barney i James przez te wszystkie|/lata dostawali przeróżne tłumaczenia od ich mamy.
[1939][2002]Chłopcy, wyglšdacie inaczej, bo kiedy|byłam w cišży z tobš, jadłam lody waniliowy.
[2002][2044]A kiedy byłam w cišży z tobš,|wiesz jakie lody jadłam?
[2044][2052]Kawowe?
[2052][2088]Nie, James.|Jadłam czekoladowe.
[2088][2123]Ale wypiłam wiele filiżanek kawy,|podczas gdy byłam w cišży z każdym z was.
[2127][2148]Nie mogłam palić|bez picia kawy.
[2151][2191]ROK 1984|Nie wiem, chłopcy. To chyba jedna z tych rzeczy.
[2203][2220]ROK 1986|Przestańcie mnie pytać!|
[2220][2232]Wiecie kim jestecie?
[2232][2250]Małymi rasistami!
[2250][2269]Co robicie dzi wieczorem?
[2269][2284]Powiem ci co James będzie robił.
[2284][2304]Będzie robił co,|co ty zawsze zaniedbywałe.
[2304][2341]I tak jak zawsze, on będzie|to robił o wiele lepiej niż ty.
[2341][2389]Ted, James jest teraz moim pomocnikiem.
[2393][2409]W porzšdku.
[2415][2448]Ostatnio jak James był w miecie,|Barney został trzepnięty raz,
[2448][2463]może dwa i...
[2463][2485]Kto skończył w goršcej wannie|w luksusowym apartamencie?
[2485][2507]Osoba publiczna,|poufne porozumienie.
[2507][2530]Ale powiem tak:|Od dłuższego czasu, u każdego faceta,
[2530][2564]który pozwala sobie na laserowe|włosy, powinny być one cinane.
[2571][2608]A potem nadchodzi czas, na zaliczenie|brata i siostry za jednym zamachem.
[2610][2645]Spełnienie naszych wszystkich|marzeń to oglšdanie Donnie i Marie.
[2645][2664]Była trochę z niej wieniaczka.
[2664][2690]Był strasznie uległy|wobec czarnych facetów.
[2694][2723]/Tak, Barney i James razem|/to zabójcza kombinacja.
[2727][2782]/Kiedy Barney namierzał cel,|/James zawsze mu asystował.
[2824][2847]Twój szalik...
[2847][2866]jest okrutny!
[2866][2881]Dzięki.|H & M.
[2881][2919]Co? Nie pomylałbym nawet, bo jest|taki goršcy, że aż mi oczy topniejš.
[2919][2941]Och, nic nie widzę.
[2947][2984]Hej! Skoro już rozmawiamy o rzeczach,|które dobrze na tobie leżš,
[2984][3008]poznała mojego brata, Barney'a?
[3008][3032]On jest baj..|nie odchod nigdzie...
[3032][3051]...eczny.|Dobra?
[3056][3078]/A Barney też oddał mu przysługę.
[3078][3111]Pomocy, on chyba nie oddycha.|Zrobi mu kto usta-usta?
[3111][3134]O mój Boże,|ja zrobię!
[3134][3162]wietnie. A może|zamiast niego ty zrobisz?
[3171][3191]Człowieku, tak się|cieszę, że tu jeste!
[3191][3228]Przebywanie wród ludzi, ktorzy nie sš|ani trochę zabawni trwało wiecznoć.
[3228][3252]Tak, to obraza.
[3255][3277]Ale wcišż chcecie z nami dzi wieczorem ić, nie?
[3277][3292]- Nie, Jammies.|- Raczej nie.
[3292][3314]Dzi wieczorem?|To już po 21:00...
[3316][3337]a ja zjadłem ciepłš zupę.
[3337][3365]Nie, nie, nie.|Ludzie...
[3365][3419]jestecie młodzi, atrakcyjni|i mieszkacie w najlepszym miecie na Ziemi.
[3419][3459]Jest tyle facetów i dziewczyn, którzy marzš,|aby znaleć się na waszym miejscu.
[3459][3493]Ale zamiast tego siedzš|w piwnicy, pijšc nędzne drinki,
[3493][3558]debatujš czy sobotniš noc spędzš na parkingu|sklepu spożywczego czy w piwnicy kumpla.
[3558][3608]Jestecie im to winni,|więc podnocie wasze leniwe tyłki,
[3608][3639]wychodzšc stšd spełnimy ich marzenia!
[3639][3652]Czy usłyszę od was "no jasne"?
[3652][3666]No jasne!
[3666][3683]- Czy usłyszę od was "no jasne"?|- No jasne!
[3683][3700]- Czy usłyszę od was "woo-woo"?|- Woo-woo!
[3700][3726]- Chodmy zrobić Wyoming!|- Tak!
[3734][3751]Załatwione!
[3759][3782]/Tej nocy, marzenie|/Barneya spełniło się.
[3782][3792]/Wyszlimy razem.
[3792][3810]Tatu już jest!
[3816][3829]Tak.
[3850][3868]W porzšdku, braciszku.|Który ci się podoba?
[3868][3889]Facet w bardzo|obcisłym, czarnym T?
[3889][3906]Bardzo obcisły,|czarny facet?
[3906][3923]Facet, który wyglšda jak pan T?
[3927][3953]Tak, tak...|Powiedz mi to po dwóch Martini.
[3958][3976]Skup się, człowieku.
[3980][3995]Czuję się powolny.
[4000][4014]A dziewczyna|w ciemnych włosach?
[4014][4041]Tatuaż na plecach.
[4047][4062]Bohater i zboczeniec?
[4062][4077]Dobra, jedziemy z tym.
[4102][4133]Ładny tatuażyk, dziecinko!
[4133][4143]Spadaj, zboczeńcu!
[4143][4171]Hej! Jej tatuaż nie jest|zaproszeniem do macania,
[4171][4191]tylko próbš wyrażenia|swojej osobowoci.
[4191][4228]Według mnie to ona sama|jest delfinem otoczonym przez kwiaty.
[4233][4240]- Co?|- Co?
[4240][4247]- Co?|- Co?
[4247][4273]- Dobra.|- Spadaj.
[4287][4303]Daj mi znać jak znowu cię|zacznie zaczepiać.
[4303][4339]Dzięki. A może zostaniesz|w pobliżu. Tak na wszelki wypadek.
[4341][4364]Skoro będziesz się czuła|bezpieczniej to czemu nie.
[4374][4388]Jestem Barney.
[4388][4418]/Dzieci, jak już wyjdziecie|/z tego głonego, zatłoczonego baru,
[4418][4444]/zauważycie różnicę|/pomiędzy ludmi samotnymi,
[4447][4462]/a parami.
[4462][4482]/Popatrzcie tylko na te znaki.
[4494][4505]- Przerwa.|- Upał.
[4505][4527]/Ludzie samotni cišgle manewrujš.
[4527][4541]- Witaj!|- Czeć, jak się masz?
[4541][4565]Poznalicie mojego brata?
[4577][4597]Czeć.|We drinka.
[4597][4615]Miło cię poznać.
[4642][4698]/Pary, które wyszły dopiero z domu,|/będš za wszelkš cenę chciały usišć.
[4706][4726]/Jest też wiele innych|/znaków rozpoznawczych.
[4726][4747]/Od wyboru drinka.
[4769][4784]/Do prostej mowy ciała.
[4793][4817]/Ale chodzi w tym o to, że możesz|/na wiele sposobów pokazać,
[4817][4852]/czy jeste zatwardziałym samotnikiem,|/czy dowiadczonym w zwišzkach człowiekiem.
[4852][4866]Chciałbym mieć trampki.
[4866][4905]Włanie uciekłem jakiemu grubemu,|włochatemu facetowi,
[4905][4940]który gonił mnie tak szybko,|że prawie wyskoczył ze swoich spodni ze skaju.
[4948][4964]Zgubiłam mojš pidżamę.
[4964][4987]Nie mogę uwierzyć, że założyłam|jeszcze do niej stanik.
[4987][5018]Staniki sš do bani.|Sš takie nienaturalne i niewygodne.
[5018][5038]Tak, sš jak szczenięce zoo.
[5038][5065]Więc dlaczego ich nie zdejmiecie|i nie pozwolicie tym szczeniaczkom oddychać?
[5065][5085]Id czarować kogo innego.
[5096][5113]Biedny facet.
[5113][5131]Biedny facet?|Biedne moje piersi.
[5131][5165]Teraz jak przyszła dziewczyna to całkowicie się załamał,|bo ty się w nim zakochała.
[5169][5198]Tak, tak.|Wyglšda na załamanego.
[5203][5234]Wy faceci nie macie pojęcia,|jak to jest być zawsze na samym końcu.
[5234][5304]"Och, jaka ja biedna. Jestem licznš dziewczynkš|i każdy kto kupuje mi drinka, chce uprawiać ze mnš seks."
[5310][5350]"Och, jaki ja biedny. Chciałbym zamówić|pyszne, różowe drinki z prawdziwych owoców,
[5350][5382]takich jakie lubiš faceci, ale nie mogę|tego zrobić, bo zostałbym wymiany."
[5382][5400]- Stary.|- Sš przepyszne!
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin