1 00:00:00,100 --> 00:00:03,000 movie info: XVID 640x352 24.0fps 697.2 MB /SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,300 .:: GrupaHatak.pl ::. 3 00:00:20,300 --> 00:00:22,800 >> Release24.pl << 4 00:00:23,500 --> 00:00:26,800 T³umaczenie: sinu6 5 00:00:27,700 --> 00:00:31,200 KONIEC ZMIANY 6 00:00:33,100 --> 00:00:36,600 /Pewnego razu w South Central... 7 00:00:36,800 --> 00:00:39,800 /Jestem z policji. /Muszê ciê aresztowaæ. 8 00:00:40,600 --> 00:00:43,800 /Z³ama³eœ prawo. /Nie ja je pisa³em. 9 00:00:43,900 --> 00:00:47,600 /Nie zawsze siê z nim zgadzam, /ale bêdê je egzekwowa³. 10 00:00:47,600 --> 00:00:51,500 /Choæbyœ nie wiem jak b³aga³, /czy próbowa³ zyskaæ moj¹ sympatiê, 11 00:00:51,600 --> 00:00:56,100 /nie powstrzymasz mnie /od wsadzenia ciê za kratki. 12 00:00:56,300 --> 00:01:00,500 /Jeœli uciekniesz, bêdê ciê œciga³. /Jeœli stawisz opór, u¿yjê si³y. 13 00:01:00,500 --> 00:01:02,900 /Jeœli do mnie strzelisz, /odpowiem ogniem. 14 00:01:03,800 --> 00:01:06,000 /Prawo nie pozwala mi staæ bezczynnie. 15 00:01:06,200 --> 00:01:09,400 /Jestem konsekwencj¹. /Niesp³aconym rachunkiem. 16 00:01:09,400 --> 00:01:11,900 /Przeznaczeniem z odznak¹ i broni¹. 17 00:01:12,300 --> 00:01:14,700 /Za t¹ odznak¹ kryje siê serce /jak twoje. 18 00:01:15,200 --> 00:01:19,300 /Krwawiê... myœlê... kocham. 19 00:01:19,500 --> 00:01:22,000 /I mnie te¿ mo¿na zabiæ. 20 00:01:22,400 --> 00:01:24,500 /A choæ jestem tylko jeden, 21 00:01:24,900 --> 00:01:28,100 /mam tysi¹ce braci i sióstr /mnie podobnych. 22 00:01:28,700 --> 00:01:32,500 /Oddadz¹ za mnie ¿ycie, /a ja za nich. 23 00:01:32,800 --> 00:01:36,600 /Wspólnie stoimy na stra¿y, /niczym cienka niebieska linia. 24 00:01:36,700 --> 00:01:40,800 /Strzeg¹c ofiarê przed drapie¿nikami, /dobrych - przed z³ymi. 25 00:01:41,300 --> 00:01:43,300 /Jesteœmy policj¹. 26 00:01:48,600 --> 00:01:52,700 /13 X-ray 9 œciga podejrzany samochód /w kierunku zachodnim. 27 00:01:52,800 --> 00:01:55,600 No dalej, skurwielu, spróbuj uciec. 28 00:01:57,300 --> 00:01:58,300 Zwolnij! 29 00:01:58,300 --> 00:02:01,300 Skrêci³ na wschód przy 2000 Hooper. 30 00:02:01,300 --> 00:02:04,200 /Skrêci³ na wschód /przy 2000 Hooper. 31 00:02:04,200 --> 00:02:05,500 O kurwa! 32 00:02:05,500 --> 00:02:07,400 ZjedŸ na bok! 33 00:02:07,500 --> 00:02:09,200 Rusz siê! 34 00:02:11,600 --> 00:02:14,100 ZjedŸ na pobocze! 35 00:02:14,300 --> 00:02:16,100 Nie zjedzie. 36 00:02:17,700 --> 00:02:19,400 G³upi skurwiel! 37 00:02:20,300 --> 00:02:21,600 Ma³o brakowa³o! 38 00:02:24,300 --> 00:02:26,100 Walnij go! 39 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Mamy go! 40 00:02:35,800 --> 00:02:37,000 Walcie siê! 41 00:02:46,200 --> 00:02:48,000 - Wszystko gra? - Gra. 42 00:02:49,000 --> 00:02:51,400 Za³atwiony skurwiel. Skujê go. 43 00:03:00,900 --> 00:03:02,300 /13 X-ray 9, mo¿ecie og³osiæ kod 4. 44 00:03:02,400 --> 00:03:07,200 /13 X-ray 9 prosi o posi³ki /przy 4000 Naomi. 45 00:03:11,800 --> 00:03:13,600 Ja pierdzielê. 46 00:03:15,900 --> 00:03:18,100 No dobra, to moja praca. 47 00:03:18,700 --> 00:03:20,400 Niektórzy z was... Wybacz, nagrywam. 48 00:03:20,500 --> 00:03:21,600 To moja praca. 49 00:03:21,700 --> 00:03:25,200 Niektórzy z was znaj¹ mnie jako Briana, albo Taylora. 50 00:03:25,400 --> 00:03:28,900 Ale tu jestem II oficerem policji, Brianem Taylorem. 51 00:03:28,900 --> 00:03:34,200 To w³aœnie tutaj si³y dobra przygotowuj¹ siê do walki ze z³em. 52 00:03:34,200 --> 00:03:36,500 To mój partner, oficer Zavala. 53 00:03:36,600 --> 00:03:40,000 - Jestem w samych gatkach. - ChodŸ tu. No co ty. 54 00:03:40,600 --> 00:03:45,000 Jesteœmy patrolem z posterunku Newton. Jednego z najtwardszych wydzia³ów policji LA. 55 00:03:45,000 --> 00:03:47,800 Strzelaj¹ce Newton, zgadza siê. Szczêœliwa trzynastka. 56 00:03:47,800 --> 00:03:51,100 To nasza standardowa broñ, Glock 19. 57 00:03:51,400 --> 00:03:53,800 Nó¿ Spyderco. 58 00:03:54,700 --> 00:03:57,200 To do wybijania szyb. 59 00:03:59,300 --> 00:04:01,900 Dwie pary kajdanek Smith & Wesson. 60 00:04:02,200 --> 00:04:04,800 Spray z gazem pieprzowym. 61 00:04:04,800 --> 00:04:06,500 Dwa dodatkowe magazynki. 62 00:04:06,600 --> 00:04:08,600 Jeszcze tabliczka z moim nazwiskiem. 63 00:04:08,700 --> 00:04:10,800 A to zagracona szafka mojego partnera. 64 00:04:10,800 --> 00:04:13,700 Twoja jest babska garderoba. 65 00:04:13,800 --> 00:04:16,800 Mo¿e siê zamkniesz i zaczniesz przygotowywaæ, do chuja? 66 00:04:16,900 --> 00:04:19,900 Nie przeklinaj stary, bo bêdê musia³ to wyci¹æ. 67 00:04:20,000 --> 00:04:20,700 Ja pierdolê. 68 00:04:20,800 --> 00:04:23,300 O kurwa. W pizdu. 69 00:04:23,800 --> 00:04:26,600 Teraz po hiszpañsku... 70 00:04:26,600 --> 00:04:28,500 Dobrze siê bawicie? 71 00:04:28,500 --> 00:04:32,800 Patrzcie, to oficer Van Houser. III oficer, Van Houser. 72 00:04:32,800 --> 00:04:35,500 Uznany przez departament za niezdolnego do awansu. 73 00:04:35,500 --> 00:04:38,500 I najbardziej wkurwiony glina na œwiecie. 74 00:04:38,500 --> 00:04:41,200 Bêdê musia³ zameldowaæ sier¿antowi, ¿e tu krêcicie. 75 00:04:41,300 --> 00:04:42,200 ¯e co? 76 00:04:42,200 --> 00:04:45,300 Bêdê musia³ zameldowaæ sier¿antowi, ¿e tu krêcicie. 77 00:04:46,700 --> 00:04:51,000 Teraz ju¿ siê nie mówi "krêciæ". U¿ywa siê kart pamiêci, ale... 78 00:04:51,400 --> 00:04:53,000 Niech ciê szlag! 79 00:04:53,200 --> 00:04:55,200 Przytrzymaj. Mo¿e byæ? 80 00:04:55,600 --> 00:04:56,800 W³¹cz. 81 00:04:57,500 --> 00:05:01,200 - Czyli teraz ciê nagrywam? - Tak, a ja ciebie. 82 00:05:01,500 --> 00:05:03,800 - Zajebiœcie. - Widzisz to? 83 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 To obiektyw. Ja mam taki sam. 84 00:05:07,100 --> 00:05:08,900 Cisza! 85 00:05:10,900 --> 00:05:15,200 Uspokójcie siê ju¿. Kapitan chce powiedzieæ parê s³ów. 86 00:05:15,600 --> 00:05:18,100 Dziêkujê, sier¿ancie. Dzieñ dobry. 87 00:05:18,600 --> 00:05:21,000 Witam z powrotem Zavalê i Taylora. 88 00:05:21,200 --> 00:05:24,500 Prokuratura wyjaœni³a sprawê ostatniej strzelaniny. 89 00:05:25,000 --> 00:05:29,500 Wiem, przez co przeszliœcie. To ¿adna przyjemnoœæ byæ pod lup¹. 90 00:05:30,200 --> 00:05:34,600 Ale pamiêtajcie, ¿e strzelanie na s³u¿bie nadal rozpatrywane jest jako zabójstwo. 91 00:05:34,700 --> 00:05:36,400 To nigdy nie jest ³atwe. 92 00:05:36,600 --> 00:05:39,900 Jeœli post¹picie s³usznie, macie moje wsparcie. 93 00:05:40,700 --> 00:05:44,800 Ale jeœli przegniecie, osobiœcie wrzucê was pod autobus. 94 00:05:44,800 --> 00:05:46,700 - Jasne? - Tak jest. 95 00:05:46,800 --> 00:05:48,400 - Jasne, Taylor? - Tak jest. 96 00:05:48,400 --> 00:05:50,400 - Jasne, sier¿ancie? - Tak jest. 97 00:05:50,500 --> 00:05:53,500 - Mi³ego dnia. - Dziêkujemy, panie kapitanie. 98 00:05:57,600 --> 00:05:59,000 Cisza! 99 00:05:59,700 --> 00:06:00,300 Widzicie to? 100 00:06:00,400 --> 00:06:03,500 To ksi¹¿eczka z tak zwanymi mandatami. 101 00:06:03,500 --> 00:06:04,400 Sukinsyn. 102 00:06:04,500 --> 00:06:09,800 Mo¿ecie zatrzymywaæ kierowców za prêdkoœæ, albo przeje¿d¿anie na czerwonym. 103 00:06:09,800 --> 00:06:12,500 - Musicie wystawiaæ mandaty. - Wystawiamy je codziennie. 104 00:06:12,600 --> 00:06:14,800 Nie mówiê do ciebie, tylko do tych dwóch idiotów. 105 00:06:14,900 --> 00:06:16,800 Mój partner ma pytanie. 106 00:06:17,000 --> 00:06:22,400 Ja nie umiem pisaæ, ale potrafiê rysowaæ obrazki. 107 00:06:22,400 --> 00:06:25,800 Jak nie bêdzie mandatów, to kapitan mnie zgnoi, 108 00:06:25,900 --> 00:06:28,400 a wtedy ja zgnojê was. 109 00:06:28,500 --> 00:06:31,100 I obiecujê wam, ¿e zostaniecie rozdzieleni. 110 00:06:31,100 --> 00:06:33,900 - Oby. - Orozco i Davis, X-25. 111 00:06:34,000 --> 00:06:36,300 Peterson i Washington, X-41. 112 00:06:36,700 --> 00:06:41,100 Zavala i Taylor, X-13. Williams i Cho, X-8. 113 00:06:41,100 --> 00:06:45,100 Alameda i Green, X-21. Van Houser i Sook, X-4. 114 00:06:45,200 --> 00:06:48,400 - To nie nasz rejon, sier¿ancie. - Nie wasz? 115 00:06:48,400 --> 00:06:50,800 - Nie, my mamy dziewi¹tkê. - Strasznie was przepraszam. 116 00:06:50,900 --> 00:06:53,500 Rzeczywiœcie macie racjê. Wasz jest X-13. 117 00:06:53,500 --> 00:06:56,500 Wybaczcie, ale to nie gra w Monopol. Tu siê nie wybiera rejonów. 118 00:06:56,500 --> 00:06:58,000 A teraz wypad. 119 00:06:59,600 --> 00:07:02,400 Zavala, postaraj siê nikogo nie zabiæ przed koñcem zmiany. 120 00:07:02,400 --> 00:07:03,400 Powa¿nie? 121 00:07:03,800 --> 00:07:07,300 Jak zabijemy kogoœ w X-13, to bêdziemy mogli wróciæ do X-9? 122 00:07:07,300 --> 00:07:08,800 Dziœ mamy nowy dzieñ. 123 00:07:08,800 --> 00:07:11,400 Zatankuj i umyj wóz. 124 00:07:11,400 --> 00:07:14,000 SprawdŸ, czy dzienna zmiana nie zostawi³a nam niespodzianek. 125 00:07:14,100 --> 00:07:15,900 Szukaj broni, prochów, rzygów. 126 00:07:16,000 --> 00:07:17,400 Uwa¿aj, m³oda. 127 00:07:17,4...
hiilda