[153][181]- Wszyscy na pozycjach.|/- Macie zielone światło. [181][195]Wchodzimy na mój znak. [195][231]Pięć, cztery, trzy,|dwa, jeden... [290][302]Dostałem! [303][319]Osłaniaj mnie! [449][460]Mamy rannego! [536][555]- Dostałem!|- Ruszajcie dalej! [562][599]/- Mamy rannych. Dawajcie lekarza!|/- Agencie Jenkins, raport. [599][614]/Agencie Jenkins?!| [615][640]Sprawdzić pokoje!|Sprawdźcie ich broń! [646][672]/Agencie Jenkins,|/co tam się, do cholery, stało? [673][710]A stało się to, że wysłał mnie pan|prosto w cholerną zasadzkę. [737][774]{s:42}{y:b,u}{C:$7fff00}NCIS: Los Angeles|5x06 "Big Brother" [807][851]{y:b,u}{C:$7fff00}Agenci NCIS: Los Angeles|5x06 "Wielki Brat" [901][936]{Y:u}{c:$00ff00}Tłumaczenie: Nazgule & Ireth|{c:$fedcba}Korekta: Nazgule [1039][1060]Naprawdę nie rozumiem|tej dzisiejszej młodzieży. [1061][1098]Deeks, powiedz mi, że nie idziesz|po bieżni przy swoim biurku. [1099][1127]Wolałbym określenie:|"chodzone miejsce pracy", dziękuję. [1128][1137]Nie nazywaj tego tak. [1137][1173]- Jak wolno to się porusza?|- Około 1600 metrów na godzinę. [1173][1200]W ten sposób mogę wciąż|pisać i czytać [1201][1219]oraz popijać poranną|orzechową latte. [1220][1247]Przejście półtora kilometra|zajmuje ci godzinę? [1247][1269]- Jaki to ma sens?|- Ano taki, panie Callen, [1270][1303]że niewinne z pozoru siedzenie za biurkiem|jest tak naprawdę zabójcze. [1304][1323]Twoja hipisowska ciocia|wróciła do miasta? [1323][1354]Nie, cioci Barbary nie ma w mieście,|ale przysłała mi pewien artykuł. [1354][1380]Wiedzieliście, że mięśnie gniją,|kiedy siedzicie, [1381][1401]a wasz dobry cholesterol|zupełnie zanika? [1401][1417]Tak jak teraz|twoja godność osobista? [1418][1438]My ćwiczymy w terenie. [1442][1477]Z tym że ćwiczenia nie odwracają|uszkodzeń od siedzenia na krześle. [1477][1488]Czy ty się w ogóle słyszysz? [1488][1527]Badania pokazują, że chodzenie redukuje|ryzyko zachorowań na serce o 31%. [1527][1564]- I...|- I ryzyko śmierci o 32%. [1564][1603]- Przybył mój Padawan.|- Ja ci dam zaraz Padwana. [1603][1632]Miałeś przestać zawracać głowę,|jak tylko dostaniesz to ustrojstwo. [1632][1660]To ustrojstwo uratuje wam wszystkim życie,|więc możecie mi podziękować. [1661][1687]Uratuje nas przed...|morderczymi krzesłami? [1687][1713]- Samobójstwem przez zasiedzenie?|- Morderstwem w Ikei? [1713][1737]Krzesła, cisi zabójcy. [1741][1768]Kensilina,|ty najlepiej powinnaś wiedzieć, [1768][1792]że krzesławica jest szczególnie|niebezpieczna dla kobiet. [1793][1814]I Hetty się na to zgodziła? [1814][1843]"Zgodziła" to dużo powiedziane,|panno Blye. [1857][1886]Hetty, czy mogłabyś, proszę,|wytłumaczyć tym nihilistom, [1886][1908]że popierasz moje|chodzone miejsce pracy? [1912][1937]Wolałabym, żeby tak|pan tego nie nazywał. [1942][1958]No dobra, ale się|na nie zgodziłaś. [1958][2002]Tak, pod warunkiem, że nie będzie|przeszkadzać innym w pracy. [2002][2042]Wcale nie przeszkadza innym w ich... pracy.|Są po prostu podekscytowani. [2043][2065]Są jak niewytresowane szczeniaki|z dużymi pazurami. [2065][2083]Wiedziałem, że on nie nazywa nas|tylko psami. [2083][2102]Nie, gorzej.|Szczeniakami. [2109][2133]Chcesz ją wypróbować?|Nazwałem ją Madeleine. [2153][2173]W rzeczy samej|jest to Madeleine. [2173][2209]Co się stało? Sekretarz Albright|znów zgubiła jedną ze twoich broszek? [2209][2237]Jestem zbyt poirytowana,|żeby o tym rozmawiać. [2238][2270]- Jak chcesz.|- A teraz wszyscy do Operacyjnego. [2270][2330]Mamy sprawę i albo nowy sekretarz Marynarki|jest wyjątkowym paranoikiem, [2330][2394]albo to może mieć wpływ|na cały system bezpieczeństwa narodowego. [2471][2529]- Co to za jedni?|- To nasi: CIA, FBI oraz... NCIS. [2530][2550]To była wspólna|operacja antyterrorystyczna. [2550][2558]A cel? [2559][2591]Kartel Molina|i ich przyjaciele z Al Kaidy. [2592][2610]Według danych wywiadu|kartel Molina [2610][2639]znowu planował zainwestować|w jedną z grup terrorystycznych. [2640][2666]Tym razem w zamian|za afgańskie opium. [2666][2694]Do spotkania miało dojść|w tym domu. [2694][2737]Ale niech zgadnę:|Nie było ani opium, ani nikogo z Al Kaidy. [2737][2773]- Jedynie uzbrojeni ludzie kartelu.|- Złe rozpoznanie? [2779][2797]Albo to,|albo ktoś dał im cynk. [2797][2821]Nowy sekretarz Marynarki uważa,|że mamy kreta. [2821][2839]Kto? FBI? CIA? [2844][2884]Możliwe, że tam, ale możliwe też,|że to ktoś z naszego podwórka. [2919][2948]Kolejna operacja jest niemożliwa,|dopóki nie wykryjemy przecieku. [2949][2960]Nie możemy ryzykować. [2961][2990]Hetty powiedziała, że sekretarz|wyraźnie poprosił o nasz zespół. [2999][3021]Gdzie są ludzie,|którzy koordynowali tę operację? [3022][3032]W drodze do szopy. [3033][3057]Zacząłeś już badać|ich telefony i laptopy? [3057][3066]Już się za to biorę. [3066][3086]Kensi, Deeks,|pogadajcie z agentami. [3087][3112]Nie mówcie im, że sekretarz Marynarki|uważa, że mamy kreta. [3112][3125]Jasne. [3128][3159]- Ile jest ofiar śmiertelnych?|- Na razie dwie. [3159][3189]I jeden leży na intensywnej terapii|w szpitalu St. John's. [3343][3378]Myślisz, że sąsiedzi wiedzieli,|że mieszkają obok ludzi z kartelu? [3380][3408]A twoi sąsiedzi wiedzą,|obok kogo mieszkają? [3408][3439]Oczywiście, że wiedzą.|Obok przystojnego kawalera. [3443][3466]Spokojny mężczyzna,|który trzyma się na uboczu? [3466][3486]Klasyczny opis|seryjnego mordercy. [3487][3512]Cenię sobie prywatność|i moi sąsiedzi to szanują. [3512][3539]Nawet ci, którzy piszą o tobie|w swoich blogach? [3562][3593]A tak.|"Mój tajemniczy nieznajomy". [3594][3620]- A skąd ty...?|- Jestem agentem specjalnym. [3629][3646]Mieli go przecież zdjąć. [3647][3679]Zrozumiałbym, gdyby to chodziło|o Deeksa, ale ty? [3679][3713]Ma na imię Ilyse i jest|zupełnie nieszkodliwa, a ja... [3713][3743]- Uporam się z tą sprawą?|- A to jednak jest sprawa? [3744][3770]- Mam to pod kontrolą.|- Nie według jej bloga. [3770][3795]- To przestań go czytać.|- A wiesz, że uratowała zwierzę, [3796][3826]którego się boi, tylko po to,|aby zrobić na tobie wrażenie? [3830][3844]Eric i Nell ci pokazali. [3844][3868]Ja kocham historyjki|o nieodwzajemnionej miłości. [3868][3919]Nie oceniaj pochopnie. Jesteś duży, silny|i masz niezwykle błękitne oczy. [4048][4069]Nie wygląda ci to na barykadę? [4081][4116]Zupełnie jakby ludzie kartelu wiedzieli,|że nasi ludzie nadchodzą. [4116][4137]Wiedzieli też,|kiedy tu będą. [4164][4192]Wiedzieli nawet,|którymi drzwiami wejdą do środka. [4198][4210]Masz rację. [4218][4244]Przy pozostałych wejściach|nie ma barykad. [4277][4302]G., sekretarz Marynarki|może mieć rację. [4302][4323]Naprawdę możemy mieć kreta. [4367][4400]Agent FBI Jenkins,|agent FBI Ambrose, [4401][4450]agentka CIA Lowell oraz...|agent NCIS Carter. [4450][4473]Miło znów pana widzieć.|Nos wygląda świetnie. [4474][4499]A to temu agentowi|przyłożyłaś z łokcia? [4499][4517]Przetrzymywał mnie|wbrew mojej woli. [4517][4546]- Bo taki rozkaz wydał Granger.|- Moje działanie było usprawiedliwione. [4547][4576]Przez agentkę Blye|nabawiłem się bezdechu sennego. [4576][4599]Moja cholerna|przegroda nosowa jest krzywa. [4600][4645]Dobra, geniusze odpowiedzialni|za poranne fiasko, kto chciałby zacząć? [4646][4675]Słuchajcie, agent Ambrose|zadzwonił do mnie [4676][4710]ze szczegółami akcji na trzy godziny|przed tym, jak tam weszliśmy. [4710][4740]To on nas tam wysłał,|a teraz dwóch moich ludzi nie żyje, [4740][4764]a jeden leży na OIOM-ie. [4764][4788]Agencie Ambrose,|czy to pan wydał rozkaz? [4788][4840]Chcę tylko oświadczyć,|że postępowałem zgodnie z protokołem. [4846][4881]Agent Ambrose, teraz sobie przypominam.|Może nam pan zademonstruje? [4881][4914]Proszę wyrecytować|drugi akapit od dołu ze strony 37. [4915][4939]Proszę nie drwić|z podręcznika FBI. [4940][4982]Jeśli faktycznie przestrzegał pan protokołu,|to co poszło nie tak? [4982][5015]Nie podoba mi się pani ton|oraz pani insynuacje. [5015][5048]W nosie mam, czy się to|panu podoba, czy nie. [5048][5088]Zrobiłem wszystko, co do mnie należało.|Nie zwalicie tego na mnie, jasne? [5089][5126]A pana, agencie Jenkins,|powieszę za jaja za niesubordynację. [5139][5153]Agentko Lowell,|jakieś wnioski? [5154][5188]Szczerze mówiąc,|to nie mam pojęcia, co się stało. [5188][5217]To była prosta, czysta,|wręcz podręcznikowa akcja. [5217][5229]Tak jak to powiedział Ambrose. [5230][5251]Nie było powodów,|by przypuszczać, że coś jest nie tak. [5251][5286]- Co jest, Eric?|- Sekretarz Marynarki mógł się mylić. [5287][5311]To nie jest kret|w jednej z agencji. [5322][5349]- Coś gorszego?|- Dużo gorszego. [5358][5396]Włamano się|do CIA oraz FBI. [5557][5586]Dlaczego uważasz, że ktoś włamał się|do komputerów CIA i FBI? [5589][5610]Z powodu telefonu komórkowego|agentki Lowell. [5614][5644]Sprawca naprawdę się postarał,|żeby zatrzeć za sobą ślady, [5644][5666]ale ludzie, bądźmy szczerzy. [5667][5706]Możesz uciekać, ale nie ukryjesz się|przed E do B do T do O. [5706][5753]- E do B do BTO?|- Eric Beale, Technik Operacyjny. [5753][5782]- Przejdź może do sedna, E-bot.|- No tak. [5782][5811]Znalazłem malware|stworzony przez hakera. [5812][5827]Przepraszam, co? [5828][5862]No takie oprogramowanie|stworzone do czynienia zła. [5863][5893]To samo oprogramowanie znalazłem|na telefonie agenta Ambrose'a. [5898][5923]A czym dokładnie ono jest?|Wirusem, robakiem? [5923][5948]Nie, to jest program,|który w czasie rzeczywistym [5948][5971]zamienia rozmowy telefoniczne|w SMS-y zupełnie niewykrywalnie. [5971][5985]Super fajny. [5989][6019]No oczywiście poza faktem włamania|na serwery agencji federalnych. [6019][6041]A co z komputerami agentów?|Na nie też się włamano? [6041][6071]Potrzebuję czasu, żeby się upewnić,|ale na razie wyglądają na czyste. [6071][6106]Jeżeli zhakowano sieci FBI i CIA,|to może być tylko gorzej. [6107][613...
marcinanus