Podkomisarz Brenda Johnson - The Closer S05E01 - Products of Discovery.txt

(37 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[215][227]/Pogotowie 911.
[229][241]/Oni nie żyjš, cała czwórka!
[243][261]/Widziałam to! Niech kto|/tu przyjedzie, proszę!
[263][280]/Niech się pani uspokoi|/i powie jak się nazywa.
[282][294]/Anna. Anna Quezada.
[296][311]/Czy jest pani teraz w tym miejscu?
[313][333]/Nie, jestem na ulicy.
[335][351]/Moja córka,|/ona ich znalazła.
[353][363]/Dlaczego? Dlaczego kto...
[365][390]/Proszę pani, proszę pani, spokojnie.|/Proszę podać adres.
[392][423]/Uh, nr 214, 26 ulica.
[425][435]/Och, tak dużo krwi.
[437][448]/Niech pani zostanie na linii.
[450][479]/Wysyłam jednostki na podany adres,|/proszę na nich czekać, dobrze?
[481][500]/Proszę - pospieszcie się.
[1007][1040]Mamy cztery ciała,|wyglšda na egzekucję.
[1042][1079]Dwie dorosłe kobiety,|i... dwójka dzieci.
[1081][1116]Wyglšda na to,|że sš martwi od kilku godzin.
[1118][1136]Żadnych łusek.
[1138][1170]Ta mała dziewczynka mieszka naprzeciwko,
[1172][1202]Po szkole przyszła się pobawić z dziećmi.|Drzwi były otwarte, weszła i znalazła ich.
[1204][1217]Jej matka zadzwoniła na 911.
[1219][1239]Sanchez przepytuje sšsiadów.
[1241][1262]Porucznik Tao|rejestruje dowody od pięciu minut.
[1264][1299]Jest w rodku,|razem z Buzzem.
[1449][1493]Z całym tym hałasem|czy kto co mógł usłyszeć?
[1518][1538]Żeby wytłumić dwięk,|strzelano przez poduszkę.
[1540][1564]Jest tu.
[1570][1591]Buzz, dokładnie|udokumentuj poduszkę.
[1593][1628]Obok czekoladowych batoników.
[1704][1730]Jedli niadanie.
[1732][1745]Sprawdziłem wszystkie pomieszczenia.
[1747][1767]Tylne drzwi zaryglowane|a wszystkie okna pozamykane.
[1769][1811]Ktokolwiek tu wszedł,|zrobił to przez frontowe drzwi.
[1910][1921]Potrzebny mi czas zgonu.
[1923][1933]Gdzie jest koroner?
[1935][1978]Tutaj, tutaj, przepraszam.|Pojechałem pod zły adres.
[1982][2006]Dobrze, czy wystarczy że zmierzę|temperaturę wštroby jednego z nich?
[2008][2036]Tak, wystarczy.
[2178][2212]Matka chciała chronić córkę.
[2246][2276]To dziecko nie miało więcej niż 10 lat.
[2278][2315]Prawdopodobnie kazał im się położyć,|nie wyrzšdził im krzywdy.
[2317][2361]Przykrył ich kocami,|żeby nie widzieć ich twarzy.
[2376][2394]Zaczšł od tej...
[2396][2424]Potem ta... i ta.
[2439][2462]Chłopiec słyszał strzały.
[2464][2493]Próbował uciekać.
[2526][2550]Szefowo.
[2593][2626]Jedynš osobš, którš widziano|wychodzšcš rano z tego domu,
[2628][2644]Jest mšż i ojciec.
[2646][2656]Co za niespodzianka.
[2658][2677]To było o 8:15 tego ranka.
[2679][2688]Tak jak w każdy dzień.
[2690][2704]Dobrze, jak się ten ojciec nazywa?
[2706][2723]Victor Rivera.
[2725][2739]Jedzi niebieskim Chevy Malibu.
[2741][2767]Sšsiadka z naprzeciwka|akurat wynosiła mieci.
[2769][2797]Powiedziała, że Rivera machał do niej|i się umiechał.
[2799][2826]Skurwysyn, zastrzelił rodzinę|i wyszedł umiechnięty.
[2828][2834]Poruczniku!
[2836][2850]Buzz, proszę wyłšcz kamerę.
[2852][2877]- Nie mogę jej zatrzymać.|- Zmień na nowš i zacznij raz jeszcze.
[2879][2927]Poruczniku, jeżeli zdecydujemy|o winie zanim rozpoczniemy ledztwo,
[2929][2968]obrońcy zabijš nas miechem w sšdzie.
[2976][2984]Dziękuję.
[2986][3023]Porozmawiamy z ojcem,|ale najpierw zajmiemy się tym miejscem.
[3025][3036]I spokojnie, okay?
[3038][3052]Powymylali te kamery.
[3054][3073]Dobrze, kobieta,|która dzwoniła pod 911,
[3075][3113]nazywa się Anna Quezada.|Przyjaciółka rodziny.
[3115][3163]Powiedziała, że Victor i jego żona Cynthia,|mieli jakie problemy.
[3165][3183]Syn to Miguel,
[3185][3217]a córka to, uh... Lucia.
[3222][3256]To jest matka Cynthii, Diana.
[3260][3285]Zatrzymała się tu na całe lato.
[3287][3311]Julio, uważaj.
[3313][3329]Spóniłem się, pojechałem w złe miejsce.
[3331][3356]Dlaczego? Bo dali mi zły adres,
[3358][3384]wysłali mnie na 26 plac|zamiast na 26 ulicę.
[3386][3395]Dobra, dobra.
[3397][3434]Temperatura w pokoju 26 stopni,|ciała majš 34 stopnie.
[3436][3456]Uh, mogę wstępnie oszacować|czas zgonu na
[3458][3481]powiedzmy|pomiędzy 7:30 a 9:00 rano.
[3483][3514]Ojciec wyszedł o 8:15, szefowo.
[3516][3550]Znalazłem pasek wypłaty|z nazwiskiem Rivery,
[3552][3580]Duppy's Paint&Body.|Adres: Silver Lake.
[3582][3625]Dobrze, pan i porucznik Provenza|sprawdzicie czy tam jest i przywieziecie go.
[3627][3640]Spokojnie.
[3642][3665]Nie rozmawiajcie z nim,|i nie wystraszcie go.
[3667][3696]Może być uzbrojony.
[3744][3767]Detektywie Sanchez.
[3769][3784]Proszę zebrać te rodzinne fotografie.
[3786][3798]Tak jest.
[3800][3824]Dziękuję.
[3961][3978]Poznajcie Victora Riverę.
[3980][3996]Ma kartotekę.
[3998][4027]Pół roku temu został zatrzymany|za przemoc domowš.
[4029][4061]Ale oskarżenie wycofano.
[4064][4088]To Flynn.|Wiezie Riverę.
[4090][4104]Nie miał broni.
[4106][4120]Dobra, poszukajmy jej.
[4122][4143]Detektywie Sanchez,|proszę przeledzić jego drogę do pracy.
[4145][4168]Rozpućmy wieci,|chcę, by sprawa była nie do podważenia.
[4170][4194]Tak jest.
[4218][4232]Komendancie.
[4234][4247]I panie Ramos.
[4249][4268]Czemuż zawdzięczamy tę miłš niespodziankę?
[4270][4301]Czy możemy porozmawiać?
[4342][4396]To morderstwo będzie na pierwszych stronach|bez względu na to co zrobimy.
[4398][4451]Pope umówił się z Ramosem,|że opublikujš tylko to co zatwierdzimy.
[4454][4487]Proszę robić co musi pani robić|a ja będę go niańczyć.
[4489][4500]Dobrze?
[4502][4526]Ten podejrzany,|ojciec?
[4528][4546]Jest w naszym kręgu zainteresowań.
[4548][4578]Czy w takich sprawach,|sprawcš nie jest z reguły członek rodziny?
[4580][4605]Narkotyki, gangi.
[4607][4631]Dlaczego nie usišdziesz tu na chwilę?
[4633][4643]Dobrze.
[4645][4678]- Czy mogę?|- Przepraszam?
[4713][4744]Wszystko w porzšdku, poruczniku?
[4746][4774]Aresztowałem już dupków,|mówišc im, że majš się zamknšć i ić ze mnš,
[4776][4792]zanim jeszcze nauczyłe się wišzać buty.
[4794][4811]Ja tylko próbowałem...
[4813][4822]Uważaj, co mówisz.
[4824][4855]Okay, dobra.|Wystarczy.
[4889][4901]Poruczniku Flynn.
[4903][4936]Rivera jest w jedynce,|trzeba się będzie napracować nad nim.
[4938][4955]Wie pani, na co narzekał przez całš drogę?
[4957][4981]Jak to jest pomiatany.
[4983][5044]Pani podkomisarz, czy to prawda,|że dziewczynka ciskała lalkę kiedy jš znaleziono?
[5087][5118]Mogę potwierdzić,|że obok zwłok młodej dziewczynki
[5120][5153]była krew i kawałki mózgu.
[5192][5222]Sierżancie Gabriel.
[5262][5279]Dzień dobry,|panie Rivera.
[5281][5302]Jestem podkomisarz|Brenda Leigh Johnson.
[5304][5322]Przeczytano panu jego prawa?|Czy tak?
[5324][5354]/Taa...|/O co chodzi?
[5364][5377]/Więc zacznijmy,
[5379][5405]/chciałabym aby odpowiedział pan|/na kilka pytań,
[5407][5434]/na poczštek, proszę opowiedzieć|/o swoim poranku między 7-mš a 9-tš.
[5436][5442]/Spałem.
[5444][5456]Hej, chod tu.|Siadaj.
[5458][5474]/Co pan robił kiedy pan się obudził?
[5476][5493]Prysznic, ubrałem się,|pomogłem dzieciakom.
[5495][5503]Jak w każdy ranek.
[5505][5520]- Jadł pan niadanie?|- Nie miałem czasu.
[5522][5545]Wie pani co, nie mam na to czasu,|pienišdze nie zarobiš się same.
[5547][5562]Im mniej pan będzie współpracował z nami,
[5564][5584]tym dłużej nam to zajmie|i będzie pana więcej kosztować.
[5586][5601]Dlaczego nie miał pan czasu na niadanie?
[5603][5621]Gdyby miała pani dzieci|to nie pytałaby pani o to.
[5623][5641]Szuka czego, co mogłoby go|wytršcić z równowagi,
[5643][5661]chce sprawdzić|jak łatwo straci nad sobš panowanie.
[5663][5677]/wykorzystujšc każdš minutę jakš mam...
[5679][5692]żeby rano wyprawić je do szkoły.
[5694][5713]O której wyszedł pan|do pracy dzi rano?
[5715][5730]Czy ja wiem,|około 8:15, 8:30?
[5732][5742]Kto to może potwierdzić?
[5744][5775]Moja żona, moje dzieci.
[5800][5824]Miał pan kłopoty z prawem,
[5826][5849]jakie szeć miesięcy temu,|sprawa z przemocš domowš.
[5851][5866]Ech, zmieniłem się.
[5868][5882]Zaczšłem chodzić do kocioła,
[5884][5902]spędzać więcej czasu z rodzinš.
[5904][5945]Bóg daje panu siłę,|by nie bić swojej żony?
[5957][5979]To zdarzyło się tylko jeden raz.
[5981][6003]Mielimy swoje złe dni.|Nic więcej.
[6005][6027]Jakie sš pana obecne relacje z żonš?
[6029][6062]Z Cynthiš?|Dlaczego pani o to pyta?
[6064][6087]Cynthia zadzwoniła ze skargš?
[6089][6119]- Na co, co pan zrobił?|- Nic?
[6121][6142]Co?
[6144][6160]Co?!
[6162][6193]Panie Rivera,|dziękuję za pańskš pomoc.
[6195][6213]Przepraszam, że musi pan przez to przechodzić,
[6215][6243]ale musimy wyeliminować pana jako podejrzanego.
[6245][6255]/Podejrzanego?
[6257][6275]Kupiła jego historyjkę?
[6277][6290]Niekoniecznie.
[6292][6317]Teraz mu powie,|że jego dzieci nie żyjš.
[6319][6333]Z przykrociš muszę panu powiedzieć,
[6335][6364]że co strasznego|wydarzyło się dzi w pana domu.
[6366][6376]W moim domu?
[6378][6394]Tak, przykro mi o tym mówić,|ale pana żona,
[6396][6417]pana teciowa,|pana syn i pana córka,
[6419][6428]Co pani mówi?
[6430][6449]Zostali znalezieni martwi,|dzi rano w pana domu.
[6451][6459]Nie, to nieprawda!
[6461][6472]Bardzo mi przykro.
[6474][6488]Nie, muszę ić!|Muszę szybko do domu!
[6490][6505]- Proszę pana!|- Chcę ich zobaczyć!
[6507][6521]Panie Rivera!|Ja wiem...
[6523][6535]O, boże!
[6537][6555]Wiem przez co pan musi teraz przechodzić,
[6557][6583]Sierżancie!
[6629][6651]Nie udostępni pan tej tamy nikomu innemu?
[6653][6665]Absolutnie nie.
[6667][6685]Nie ma mowy.
[6687][6712]Fantastycznie.
[6886][6901]Upewnij się,|że będzie tu siedział.
[6903][6921]Test, jeden, dwa,|test.
[6923][6933]Flynn.
[6935][6944]Nie słyszę go.
[6946][6963]On tu idzie,
[6965][6983]- Nic nie słychać.|- Więc lepiej się pospiesz.
[6985][7007]To nie moja wina,|że ten sprzęt jest taki stary.
[7009][7019]Raz, dwa,|test.
[7021][7029]Buzz.
[70...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin