[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [215][227]/Pogotowie 911. [229][241]/Oni nie żyjš, cała czwórka! [243][261]/Widziałam to! Niech kto|/tu przyjedzie, proszę! [263][280]/Niech się pani uspokoi|/i powie jak się nazywa. [282][294]/Anna. Anna Quezada. [296][311]/Czy jest pani teraz w tym miejscu? [313][333]/Nie, jestem na ulicy. [335][351]/Moja córka,|/ona ich znalazła. [353][363]/Dlaczego? Dlaczego kto... [365][390]/Proszę pani, proszę pani, spokojnie.|/Proszę podać adres. [392][423]/Uh, nr 214, 26 ulica. [425][435]/Och, tak dużo krwi. [437][448]/Niech pani zostanie na linii. [450][479]/Wysyłam jednostki na podany adres,|/proszę na nich czekać, dobrze? [481][500]/Proszę - pospieszcie się. [1007][1040]Mamy cztery ciała,|wyglšda na egzekucję. [1042][1079]Dwie dorosłe kobiety,|i... dwójka dzieci. [1081][1116]Wyglšda na to,|że sš martwi od kilku godzin. [1118][1136]Żadnych łusek. [1138][1170]Ta mała dziewczynka mieszka naprzeciwko, [1172][1202]Po szkole przyszła się pobawić z dziećmi.|Drzwi były otwarte, weszła i znalazła ich. [1204][1217]Jej matka zadzwoniła na 911. [1219][1239]Sanchez przepytuje sšsiadów. [1241][1262]Porucznik Tao|rejestruje dowody od pięciu minut. [1264][1299]Jest w rodku,|razem z Buzzem. [1449][1493]Z całym tym hałasem|czy kto co mógł usłyszeć? [1518][1538]Żeby wytłumić dwięk,|strzelano przez poduszkę. [1540][1564]Jest tu. [1570][1591]Buzz, dokładnie|udokumentuj poduszkę. [1593][1628]Obok czekoladowych batoników. [1704][1730]Jedli niadanie. [1732][1745]Sprawdziłem wszystkie pomieszczenia. [1747][1767]Tylne drzwi zaryglowane|a wszystkie okna pozamykane. [1769][1811]Ktokolwiek tu wszedł,|zrobił to przez frontowe drzwi. [1910][1921]Potrzebny mi czas zgonu. [1923][1933]Gdzie jest koroner? [1935][1978]Tutaj, tutaj, przepraszam.|Pojechałem pod zły adres. [1982][2006]Dobrze, czy wystarczy że zmierzę|temperaturę wštroby jednego z nich? [2008][2036]Tak, wystarczy. [2178][2212]Matka chciała chronić córkę. [2246][2276]To dziecko nie miało więcej niż 10 lat. [2278][2315]Prawdopodobnie kazał im się położyć,|nie wyrzšdził im krzywdy. [2317][2361]Przykrył ich kocami,|żeby nie widzieć ich twarzy. [2376][2394]Zaczšł od tej... [2396][2424]Potem ta... i ta. [2439][2462]Chłopiec słyszał strzały. [2464][2493]Próbował uciekać. [2526][2550]Szefowo. [2593][2626]Jedynš osobš, którš widziano|wychodzšcš rano z tego domu, [2628][2644]Jest mšż i ojciec. [2646][2656]Co za niespodzianka. [2658][2677]To było o 8:15 tego ranka. [2679][2688]Tak jak w każdy dzień. [2690][2704]Dobrze, jak się ten ojciec nazywa? [2706][2723]Victor Rivera. [2725][2739]Jedzi niebieskim Chevy Malibu. [2741][2767]Sšsiadka z naprzeciwka|akurat wynosiła mieci. [2769][2797]Powiedziała, że Rivera machał do niej|i się umiechał. [2799][2826]Skurwysyn, zastrzelił rodzinę|i wyszedł umiechnięty. [2828][2834]Poruczniku! [2836][2850]Buzz, proszę wyłšcz kamerę. [2852][2877]- Nie mogę jej zatrzymać.|- Zmień na nowš i zacznij raz jeszcze. [2879][2927]Poruczniku, jeżeli zdecydujemy|o winie zanim rozpoczniemy ledztwo, [2929][2968]obrońcy zabijš nas miechem w sšdzie. [2976][2984]Dziękuję. [2986][3023]Porozmawiamy z ojcem,|ale najpierw zajmiemy się tym miejscem. [3025][3036]I spokojnie, okay? [3038][3052]Powymylali te kamery. [3054][3073]Dobrze, kobieta,|która dzwoniła pod 911, [3075][3113]nazywa się Anna Quezada.|Przyjaciółka rodziny. [3115][3163]Powiedziała, że Victor i jego żona Cynthia,|mieli jakie problemy. [3165][3183]Syn to Miguel, [3185][3217]a córka to, uh... Lucia. [3222][3256]To jest matka Cynthii, Diana. [3260][3285]Zatrzymała się tu na całe lato. [3287][3311]Julio, uważaj. [3313][3329]Spóniłem się, pojechałem w złe miejsce. [3331][3356]Dlaczego? Bo dali mi zły adres, [3358][3384]wysłali mnie na 26 plac|zamiast na 26 ulicę. [3386][3395]Dobra, dobra. [3397][3434]Temperatura w pokoju 26 stopni,|ciała majš 34 stopnie. [3436][3456]Uh, mogę wstępnie oszacować|czas zgonu na [3458][3481]powiedzmy|pomiędzy 7:30 a 9:00 rano. [3483][3514]Ojciec wyszedł o 8:15, szefowo. [3516][3550]Znalazłem pasek wypłaty|z nazwiskiem Rivery, [3552][3580]Duppy's Paint&Body.|Adres: Silver Lake. [3582][3625]Dobrze, pan i porucznik Provenza|sprawdzicie czy tam jest i przywieziecie go. [3627][3640]Spokojnie. [3642][3665]Nie rozmawiajcie z nim,|i nie wystraszcie go. [3667][3696]Może być uzbrojony. [3744][3767]Detektywie Sanchez. [3769][3784]Proszę zebrać te rodzinne fotografie. [3786][3798]Tak jest. [3800][3824]Dziękuję. [3961][3978]Poznajcie Victora Riverę. [3980][3996]Ma kartotekę. [3998][4027]Pół roku temu został zatrzymany|za przemoc domowš. [4029][4061]Ale oskarżenie wycofano. [4064][4088]To Flynn.|Wiezie Riverę. [4090][4104]Nie miał broni. [4106][4120]Dobra, poszukajmy jej. [4122][4143]Detektywie Sanchez,|proszę przeledzić jego drogę do pracy. [4145][4168]Rozpućmy wieci,|chcę, by sprawa była nie do podważenia. [4170][4194]Tak jest. [4218][4232]Komendancie. [4234][4247]I panie Ramos. [4249][4268]Czemuż zawdzięczamy tę miłš niespodziankę? [4270][4301]Czy możemy porozmawiać? [4342][4396]To morderstwo będzie na pierwszych stronach|bez względu na to co zrobimy. [4398][4451]Pope umówił się z Ramosem,|że opublikujš tylko to co zatwierdzimy. [4454][4487]Proszę robić co musi pani robić|a ja będę go niańczyć. [4489][4500]Dobrze? [4502][4526]Ten podejrzany,|ojciec? [4528][4546]Jest w naszym kręgu zainteresowań. [4548][4578]Czy w takich sprawach,|sprawcš nie jest z reguły członek rodziny? [4580][4605]Narkotyki, gangi. [4607][4631]Dlaczego nie usišdziesz tu na chwilę? [4633][4643]Dobrze. [4645][4678]- Czy mogę?|- Przepraszam? [4713][4744]Wszystko w porzšdku, poruczniku? [4746][4774]Aresztowałem już dupków,|mówišc im, że majš się zamknšć i ić ze mnš, [4776][4792]zanim jeszcze nauczyłe się wišzać buty. [4794][4811]Ja tylko próbowałem... [4813][4822]Uważaj, co mówisz. [4824][4855]Okay, dobra.|Wystarczy. [4889][4901]Poruczniku Flynn. [4903][4936]Rivera jest w jedynce,|trzeba się będzie napracować nad nim. [4938][4955]Wie pani, na co narzekał przez całš drogę? [4957][4981]Jak to jest pomiatany. [4983][5044]Pani podkomisarz, czy to prawda,|że dziewczynka ciskała lalkę kiedy jš znaleziono? [5087][5118]Mogę potwierdzić,|że obok zwłok młodej dziewczynki [5120][5153]była krew i kawałki mózgu. [5192][5222]Sierżancie Gabriel. [5262][5279]Dzień dobry,|panie Rivera. [5281][5302]Jestem podkomisarz|Brenda Leigh Johnson. [5304][5322]Przeczytano panu jego prawa?|Czy tak? [5324][5354]/Taa...|/O co chodzi? [5364][5377]/Więc zacznijmy, [5379][5405]/chciałabym aby odpowiedział pan|/na kilka pytań, [5407][5434]/na poczštek, proszę opowiedzieć|/o swoim poranku między 7-mš a 9-tš. [5436][5442]/Spałem. [5444][5456]Hej, chod tu.|Siadaj. [5458][5474]/Co pan robił kiedy pan się obudził? [5476][5493]Prysznic, ubrałem się,|pomogłem dzieciakom. [5495][5503]Jak w każdy ranek. [5505][5520]- Jadł pan niadanie?|- Nie miałem czasu. [5522][5545]Wie pani co, nie mam na to czasu,|pienišdze nie zarobiš się same. [5547][5562]Im mniej pan będzie współpracował z nami, [5564][5584]tym dłużej nam to zajmie|i będzie pana więcej kosztować. [5586][5601]Dlaczego nie miał pan czasu na niadanie? [5603][5621]Gdyby miała pani dzieci|to nie pytałaby pani o to. [5623][5641]Szuka czego, co mogłoby go|wytršcić z równowagi, [5643][5661]chce sprawdzić|jak łatwo straci nad sobš panowanie. [5663][5677]/wykorzystujšc każdš minutę jakš mam... [5679][5692]żeby rano wyprawić je do szkoły. [5694][5713]O której wyszedł pan|do pracy dzi rano? [5715][5730]Czy ja wiem,|około 8:15, 8:30? [5732][5742]Kto to może potwierdzić? [5744][5775]Moja żona, moje dzieci. [5800][5824]Miał pan kłopoty z prawem, [5826][5849]jakie szeć miesięcy temu,|sprawa z przemocš domowš. [5851][5866]Ech, zmieniłem się. [5868][5882]Zaczšłem chodzić do kocioła, [5884][5902]spędzać więcej czasu z rodzinš. [5904][5945]Bóg daje panu siłę,|by nie bić swojej żony? [5957][5979]To zdarzyło się tylko jeden raz. [5981][6003]Mielimy swoje złe dni.|Nic więcej. [6005][6027]Jakie sš pana obecne relacje z żonš? [6029][6062]Z Cynthiš?|Dlaczego pani o to pyta? [6064][6087]Cynthia zadzwoniła ze skargš? [6089][6119]- Na co, co pan zrobił?|- Nic? [6121][6142]Co? [6144][6160]Co?! [6162][6193]Panie Rivera,|dziękuję za pańskš pomoc. [6195][6213]Przepraszam, że musi pan przez to przechodzić, [6215][6243]ale musimy wyeliminować pana jako podejrzanego. [6245][6255]/Podejrzanego? [6257][6275]Kupiła jego historyjkę? [6277][6290]Niekoniecznie. [6292][6317]Teraz mu powie,|że jego dzieci nie żyjš. [6319][6333]Z przykrociš muszę panu powiedzieć, [6335][6364]że co strasznego|wydarzyło się dzi w pana domu. [6366][6376]W moim domu? [6378][6394]Tak, przykro mi o tym mówić,|ale pana żona, [6396][6417]pana teciowa,|pana syn i pana córka, [6419][6428]Co pani mówi? [6430][6449]Zostali znalezieni martwi,|dzi rano w pana domu. [6451][6459]Nie, to nieprawda! [6461][6472]Bardzo mi przykro. [6474][6488]Nie, muszę ić!|Muszę szybko do domu! [6490][6505]- Proszę pana!|- Chcę ich zobaczyć! [6507][6521]Panie Rivera!|Ja wiem... [6523][6535]O, boże! [6537][6555]Wiem przez co pan musi teraz przechodzić, [6557][6583]Sierżancie! [6629][6651]Nie udostępni pan tej tamy nikomu innemu? [6653][6665]Absolutnie nie. [6667][6685]Nie ma mowy. [6687][6712]Fantastycznie. [6886][6901]Upewnij się,|że będzie tu siedział. [6903][6921]Test, jeden, dwa,|test. [6923][6933]Flynn. [6935][6944]Nie słyszę go. [6946][6963]On tu idzie, [6965][6983]- Nic nie słychać.|- Więc lepiej się pospiesz. [6985][7007]To nie moja wina,|że ten sprzęt jest taki stary. [7009][7019]Raz, dwa,|test. [7021][7029]Buzz. [70...
Kubar1976