{1}{1}23.976 {26}{100}niech się dzieje wola nieba. {105}{208}CZWARTEK, 2 LIPCA 1863 ROKU| DZIEŃ DRUGI {216}{259}Znacie już majora Sorrela.| Dziękuję, generale. {272}{355}Obserwowalimy ruchy wojsk Unii| przez ostatnie kilkanacie godzin. {357}{444}Rozrysowalimy ich pozycje na mapie.| Sytuacja wyglšda następujšco. {449}{535}Wojska Unii zajmujš pozycje| w kształcie haczyka. {540}{651}Tu jest jego poczštek.| Widzicie te dwa pagórki?.| Ten i ten koło cmentarza. {656}{716}Tutaj zgromadzili główne siły. {728}{779}Tu jest poczštek haczyka. {793}{868}Tutaj się zagina i biegnie tym grzbietem| na południe. {876}{1017}Kończy się przed tymi dwoma| wysokimi pagórkami.| Nie ma na nich żadnych wojsk Unii. {1035}{1092}Proszę kontynuować, majorze.| Dziękuję. {1097}{1194}Wiemy, że głównymi siłami| dowodzi generał Hancock. {1201}{1286}To jakie 60, 70 tysięcy ludzi na pozycjach. {1288}{1335}Może nawet 90 tysięcy. {1437}{1507}Rozmawiałem z generałem Ewellem| o twoim pomyle {1509}{1592}...uderzenia prawym skrzydłem| i okršżenia wojska Unii. {1600}{1685}Jest zdania,|że wycofanie się z Gettysburga {1687}{1775}...i oddanie miasta nieprzyjacielowi| obniżyłoby morale żołnierzy. {1777}{1886}To nie ma sensu.| Może nawet pogorszyć naszš sytuację.| Nie zgadzasz się?. {1944}{1984}Musimy atakować. {2014}{2070}Wolałbym nie walczyć tutaj, {2072}{2161}...ale im dłużej zwlekamy, tym więcej czasu| ma nieprzyjaciel na przygotowania. {2163}{2235}Nie możemy wiecznie stacjonować| na obcym terytorium. {2237}{2359}Nie możemy pozwolić,| by wojska Unii zaszły nas od tyłu| i odcięły nam drogę powrotu. {2363}{2409}Musimy uderzyć teraz. {2506}{2589}Wczoraj dalimy im niezłego łupnia,| majš to wieżo w pamięci. {2593}{2707}Nasi ludzie sš gotowi do walki.| Nie widzę innego rozwišzania. {2718}{2777}Tak jest.| Dobrze. {2825}{2855}Panowie. {2883}{2943}Witam wszystkich.| Dzień dobry, generale. {2951}{3037}Longstreet i jego Pierwszy Korpus| zaatakuje z prawej. {3065}{3105}Wesprze go Hill, {3116}{3173}...a Heth będzie ich ubezpieczał. {3195}{3271}Z lewej Ewell narobi hałasu,| by uniemożliwić nieprzyjacielowi {3273}{3390}...przerzucenie sił na prawe skrzydło.| Dobrze, generale.| Ale Pickett jeszcze nie przybył. {3392}{3517}Jest na końcu kolumny,| jaki dzień drogi za nami.| Mam tylko dywizje Hooda i McLawsa. {3517}{3613}Dywizje Hooda i McLawsa w pełni wystarczš. {3638}{3719}Mogę co powiedzieć, generale?.| Generale Hood?. {3722}{3823}Atakujšc wzdłuż tych skał, dostaniemy się {3825}{3911}...pod ostrzał flankowy.| Być może, ale nie na długo. Twoja dywizja {3913}{3995}...dotrze do tego niezajętego wzgórza,| tego skalistego. {3997}{4050}Stamtšd zaatakujecie flankę nieprzyjaciela. {4052}{4171}Kiedy bitwa rozpocznie się na dobre,| Ewell uderzy z lewej.| Dobrze, generale. {4201}{4261}Generale?.| Ruszajmy, panowie. {4403}{4466}Generale Barksdale,| czy Missisipi jest gotowe?. {4468}{4514}Tak jest.| Dobrze. {4523}{4560}Ruszajmy, Sam. {4653}{4706}Jeli generał Lee ma rację, {4721}{4784}...do zachodu słońca będzie po wojnie. {4813}{4851}Przekonamy się. {4860}{4971}Nie lubię ruszać do boju bez Picketta.| To jak marsz w jednym bucie. {4984}{5042}Zaczekam tak długo, jak się da. {5069}{5125}Wiesz, ile liczš wojska Unii?. {5155}{5261}Naliczylimy pięć korpusów| razem z tymi, które walczyły wczoraj. {5273}{5373}Ale nie wiemy, ile jeszcze może być| za tymi górami. {5397}{5482}A bez Stuarta nie mamy szansy sprawdzić. {5551}{5611}Uważaj dzi na siebie, słyszysz?. {5638}{5674}Ty też, Pete. {5930}{5981}Za pozwoleniem, generale. {6270}{6332}Chyba nie miałem tej przyjemnoci. {6348}{6432}To generał John Bell Hood,| ale mówimy na niego Sam. {6437}{6537}Dowódca jednej z moich dywizji.| Służš w niej ludzie z Teksasu i Alabamy. {6545}{6676}O ile sobie przypominam, byłe w Teksasie.| Tak. Tamtędy wjechałem. {6691}{6813}Dzięki uprzejmoci jankeskiej marynarki,| która odmówiła mi wstępu do innego portu. {6831}{6885}Cudowne miejsce ten Teksas. {6895}{6962}Pełno tam Indian i Meksykanów, {6964}{7032}...kowbojów, bandytów i wyrzutków. {7063}{7184}Jest tam jeszcze goręcej| i bardziej wilgotno niż tutaj.| Jeli to w ogóle możliwe. {7201}{7307}Wracajšc do Hooda,| czy bije się tak dobrze, jak wyglšda?. {7309}{7362}Wyglšd ma icie generalski. {7371}{7404}Robi swoje. {7435}{7499}Muszę przyznać,| że macie tu ciekawš mieszankę. {7509}{7609}Panowie z Wirginii walczš ramię w ramię| z kowbojami z Teksasu {7610}{7676}...i drwalami z Luizjany. {7690}{7746}cišgnęlicie wszystkich. {7784}{7875}Poznawszy sporš częć waszego kraju,| czuję się częciš {7877}{7949}...tego przedsięwzięcia. {7984}{8087}Nazywacie siebie Amerykanami,| ale jestecie przeszczepami z Anglii. {8098}{8227}Wystarczy spojrzeć na wasze nazwiska,| Lee, Hood, Longstreet, Jackson, Stuart. {8229}{8367}Moi przodkowie byli Holendrami.| To samo u waszych wrogów.| Meade, Hooker, Hancock, {8397}{8467}..i omielę się zauważyć, Lincoln. {8527}{8639}Ten sam Bóg. Ten sam język.| Ta sama kultura, wspólna historia. {8641}{8749}Te same piosenki, legendy, mity. {8777}{8820}Ale różne marzenia. {8847}{8885}Różne marzenia. {8921}{8980}To smutne.| Bardzo smutne. {9001}{9081}Wy, Anglicy, też mielicie| wojnę domowš, prawda?. {9090}{9212}Kiedy to było?.| Teraz nikomu by to nie przyszło do głowy.| Rojalici i Kromwelczycy. {9215}{9263}"cišć mu głowę!". {9306}{9425}Poleciało setki głów.| Nie można było zrobić kroku,| by się nie potknšć o koronowanš głowę. {9427}{9513}Teraz jestemy bardziej cywilizowani.| Zapewniam cię. {9537}{9604}Nasze narody majš tak wiele wspólnego. {9608}{9698}Mam szczerš nadzieję,| że kiedy zostaniemy sojusznikami. {9700}{9797}Twój rzšd nigdy nie sprzymierzy się| z Konfederacjš, {9802}{9899}która toleruje niewolnictwo.| Wiesz o tym równie dobrze jak ja. {10061}{10177}Wpierw powinnimy wyzwolić niewolników,| a dopiero potem atakować Fort Sumter. {10248}{10359}My, ludzie z Południa, i wy, Anglicy,| mamy jednš wspólnš cechę. {10378}{10459}Wolimy przegrać wojnę,| niż przyznać się do błędu. {10492}{10570}Dwa razy spucilimy wam lanie,| o ile pamiętam. {10617}{10717}Twoja szczeroć jest godna podziwu,| chociaż nieco ekscentryczna. {10723}{10790}Generałom przydaje się| drobina ekscentrycznoci. {10796}{10898}My, ludzie z Południa,| lubimy ludzi religijnych, trochę szalonych. {10918}{11004}Pewnie dlatego kobiety zakochujš się| w kaznodziejach. {11945}{12040}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {12041}{12117}W imię Ojca, i Syna, i Ducha więtego. {12134}{12160}Amen. {12174}{12219}Generale Longstreet. {12240}{12287}Mogę się przyłšczyć?. {12289}{12365}Oczywicie.| Cieszę się, że jedzie pan z nimi. {12395}{12452}Ten upał przypomina mi Meksyk. {12459}{12509}Tak, ale tam było sucho. {12530}{12581}To byli dobrzy żołnierze. {12592}{12689}Pamiętam wspólnš szarżę| z George'em Pickettem pod Chapultapec. {12713}{12808}Reynolds... Mój stary druh,| Ulysses Sam Grant. {12812}{12880}Mielimy wtedy dobrych żołnierzy.| To prawda. {12882}{12965}Niektórzy z nich czekajš na nas| za tymi pagórkami. {13013}{13093}Nie wiem.| Czasami dziwnie się z tym czuję. {13123}{13243}Tamci chłopcy w niebieskich mundurach| nigdy nie wydajš mi się być wrogami.| Wiem. {13272}{13375}Niektórych miałem pod swojš komendš.| lubowałem się nimi opiekować. {13421}{13518}Nie mógłbym walczyć przeciwko| Georgii i Południowej Karolinie. {13528}{13645}Nie przeciwko swoim.| Najpierw trzeba było spełnić obowišzek| względem Wirginii. {13655}{13751}To nasz podstawowy obowišzek.| Nigdy nie miałem co do tego wštpliwoci. {13753}{13871}Chyba ma pan rację.| Nie mylmy teraz o tym.| Wszystko w rękach Boga. {13879}{13947}My możemy tylko czynić swojš powinnoć. {13957}{13988}Generale?. {14010}{14071}Nasza służba ma jeden duży minus. {14090}{14163}By być dobrym żołnierzem,| trzeba kochać własnš armię. {14165}{14293}By być dobrym dowódcš,| trzeba być gotowym posłać na mierć| tych, których się kocha. {14307}{14369}Nie boimy się własnej mierci. {14375}{14428}Ale przychodzi taki czas... {14452}{14529}Nie jestemy przygotowani| na mierć tak wielu. {14530}{14638}Czasami pojawia się puste krzesło.| Hołd poległym towarzyszom. {14668}{14791}Ale wojna toczy się dalej, ginš ludzie,| przychodzi nam płacić coraz wyższš cenę. {14798}{14917}Liczymy się ze stratš kilku z nas,| ale nie ze stratš wszystkich. {14934}{14999}To jest ta wielka pułapka, generale. {15001}{15104}Kiedy się atakuje,| trzeba wszystko powięcić.| Trzeba rzucić wszystko na szalę. {15108}{15189}Pławimy się w morzu krwi.| Chcę położyć temu kres. {15242}{15300}To ma być ostateczna rozgrywka. {15447}{15533}Obudziłem się dzi rano z nadziejš,| że George Meade się wycofał. {15541}{15607}Nie chciał tu walczyć.| Tak, generale. {15617}{15749}Obudziłem się i pomylałem,| "Meade się wycofał,| "a ta wojna będzie trwała dalej". {15829}{15890}Sprawimy, że pożałuje, iż został. {15966}{16037}Z Bogiem, generale.| Z Bogiem, generale. {16242}{16279}To na południe od nas. {16281}{16379}Mylałem, że rebelianci sš w Gettysburgu.| Mylisz, że próbujš nas oskrzydlić?. {16381}{16450}Wstawaj, maminsynku.| Idziemy. {16455}{16505}Lawrence, co się dzieje?. {16506}{16576}Pułkowniku, kapral Estabrook| melduje się z powrotem. {16578}{16678}Brook, mylałem, że jeste chory.| Byłem. Jak się teraz czujesz?. {16680}{16765}Mam problemy z żołšdkiem. Wymiotuję.| Pewnie co zjadłe. {16767}{16849}Dokończ posiłek. Niedługo wyruszamy.| Tak jest. {16868}{16987}Pułkownik Chamberlain.| Pułkownik Vincent.| Zbierz swoich ludzi. Szybko. {16989}{17047}Idziemy na tamto wzgórze. {17051}{17103}Słyszałe?.| Tak jest. Zajmę się tym. {17105}{17206}Rebelianci szykujš atak| na naszš lewš flankę.| Musimy ić za nimi. {17206}{17295}Pospieszcie s...
odolan5