PolskiAngielski
Niemiecki
FrancuskiFlamandzki
FUNKCJE INFORMACYJNE
Temperatura na zewnątrzOutside TemperatureAussen temp.Temperatura otoczenia. Na spadek temperatury czujnik reaguje natychmiast, na jej wzrost z pewnym opóźnieniem. Po włączeniu zapłonu wskazanie przełącza się automatycznie na temperaturę zewnętrzną. W celu ostrzeżenia przed oblodzeniem nawierzchni w temperaturze otoczenia poniżej 3şC wskazanie temperatury włącza się automatycznie i zaczyna migać. W temperaturze otoczenia poniżej -5şC wskazanie świeci się w sposób ciągły.
Chwilowe zużycie paliwaInstant ConsumptionMom. Verbr.Sposób wyświetlania zmienia się w zależności od prędkości jazdyPoniżej 13km/h (8mil/h) wynik podawany jest w l/h (gal/h)Powyżej 13km/h (8mil/h) wynik podawany jest w l/100km (mil/gal)Wskazania 0.0 l/100km 999.9 mil/gal występuje przy odciętym dopływie paliwa
Średnie zużycie paliwaConsumptionVerbrauchObliczanie średniego zużycie paliwa można w każdej chwili uruchomić od nowa, wciskając przycisk R. Wskazanie w l/100 km. (mil/gal)
Całkowite zużycie paliwaTrip ConsumptionAbs. Verbr.Pomiar można w każdej chwili rozpocząć od nowa przyciskiem R. Wskazania w l (gal)
Średnia prędkość.SpeedGeschw.Funkcję tę można w każdej chwili uruchomić od nowa wciskając przycisk R. Przerwy w podróży przy wyłączonym zapłonie są pomijane. Wskazanie w km/h. (mph).
Przejechany dystansTrip DistanceWesstreckeFunkcję tę można w każdej chwili uruchomić od nowa wciskając przycisk R.. Wskazanie w km (mil).
Zasięg jazdy powyżej/ poniżej 50 km.RangeReichweiteZasięg jazdy jest obliczany na podstawie aktualnej ilości paliwa w zbiorniku i średniego jej zużycia na odcinku ostatnich 20-30 km. Po zatankowaniu paliwa wciskając przycisk R można uzyskać nową wartość zasięgu jazdy bądź też wyświetla się ona automatycznie po przejechaniu niewielkiego odcinka drogi. Wskazanie w km (mil).
StoperStop WatchStoppuhrKolejne wciskanie przycisku R powoduje zerowanie: start - stop - zerowanie ... . Określenie czasu jazdy: wyłączenie zapłonu powoduje zatrzymanie stopera. Po włączeniu zapłonu stoper znów zaczyna liczyć od punktu, w którym był zatrzymany
FUNKCJE KONTROLNE
Kontrola świateł hamowaniaBrake Lamp CheckBremslicht prufungControle Feux Stop Remlicht control
Poziom oleju w silnikuEngine Oil LevelCheck Oil LevelOelstand PrufenÖlstand prüfenMotoröl StandNiv. huiler controler Motorolie PeilOliepeil Control
Brak olejuOil LackÖlmangelOlietekort
Poziom płynu chłodzącegoCoolant LevelKühlmittel StandNiv. Liguid Refroidis KoelvloeistofpeilAutomatyczna skrzynia biegówAutomatic GearboxAutomatic TransmissionAutomatik Getriebe
Układ automatycznego poziomowania reflektorów światła mijania(przy ksenonach)Headlamp Range Adjustment HeadlampLow beam fld/vision LauchtweiteFahrlichtLeucht. FahrlichtKlocki hamulcowe – zużyte okładzinyBrake Pad BremsbelagRem voeringen
Brak świateł hamowaniaBrake LampBremslicht Remlicht
Bezpiecznik świateł hamowaniaBrake Lamp FuseBremslicht Sicherung
Światła mijania, tylne światła pozycyjneHeadlight Tail LightFahrlicht, RücklichtAbblendlicht RücklichtDimlicht Achterlicht
Poziom płynu do spryskiwaczyWasher Fluid LevelWasher LevelWaschwasser Stand Niv.liguid lave glacePeil ruite sproeierFrancuski: Feux cod Feux AR - ???
edwzag