instrukcja obsługi siewnik pottinger vitasem250plus300 plus400 plus siewnik.pdf
(
6152 KB
)
Pobierz
8521.PL.80J.0.indb
PL
)NSTRUKCJAOBSUGI
O6H69NEGO:@6O6C>6B6HONCN###HigdcV(
I§jbVXoZc^Zdgn\^cVacZ_^chigj`X_^dWh§j\^
NR
99 8521.PL.80J.0
VITASEM 250
(Type 8521 :
+ . . 01001
)
VITASEM 250 plus
(Type 8522 :
+ . . 01001
)
VITASEM 300
(Type 8523 :
+ . . 01001
)
VITASEM 300 plus
(Type 8524 :
+ . . 01001
)
VITASEM 400
(Type 8525 :
+ . . 01001
)
VITASEM 400 plus
(Type 8526 :
+ . . 01001
)
Siewnik
>]gZ$Ndjg$KdigZBVhX]#Cg# ;\hi#>YZci#Cg#
PL
Szanowny uøytkowniku!
Dokona≥eú znakomitego wyboru. Cieszymy siÍ z tego i gratulujemy, øe
zdecydowa≥eú siÍ na Pottingera i Landsberg.
Jako TwÛj partner techniczny oferujemy Ci najwyøszπ jakoúÊ oraz
wydajnoúÊ po≥πczonπ z niezawodnym serwisem. W celu okreúlenia
warunkÛw pracy naszych maszyn, a nastÍpnie wykorzystania tych
informacji w procesie ich udoskonalenia prosimy o podanie Twoich
danych. Dane te pozwolπ nam informowaÊ CiÍ na bieøπco o nowych
rozwiπzaniach technicznych w naszej firmie.
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
Zgodnie z odpowiedzialnoúciπ cywilnπ producent i handlarz zobowiπzujπ siÍ przy sprzedaøy maszyny do
przekazania przynaleønej jej instrukcji obs≥ugi oraz przeszkolenia jej uøytkownika zgodnie z przepisami
dotyczπcymi obs≥ugi, bezpieczeÒstwa oraz konserwacji urzπdzenia. Potwierdzeniem prawid≥owego
przekazania maszyny wraz z przynaleønπ do niej instrukcjπ obs≥ugi jest "ProtokÛ≥ przekazania" .
PoszczegÛlne czÍúci tego protoko≥u otrzymujπ:
- dokument "A" - podpisany naleøy wys≥ac do firmy Pottinger
(w przypadku produktÛw firmy Landsberg protokÛ≥ naleøy wys≥aÊ na adres tej firmy)
- dokument "B" pozostaje w firmie sprzedajπcej maszynÍ
- dokument "C" otrzymuje klient
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
Poettinger - Newslette
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktualne informacje, przydatne linki i wiadomosci
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-PL
Szanowny uøytkowniku!
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
Poettinger - Newslette
PL
PROCEDURA
PRZEKAZANIA
MASZYNY
Dokument
D
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH
A-4710 Grieskirchen
Tel. (07248) 600 -0
Telefax (07248) 600-511
GEBR. PÖTTINGER GMBH
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112
Telefax (0 81 91) 92 99-188
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Servicezentrum
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231
Telefax (0 81 91) 59 656
Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw
ZakreúliÊ w≥aúciwe X
❑
Stwierdzono zgodnoúÊ stanu maszyny ze stanem na liúcie przewozowym. Dostarczono wszystkie urzπdzenia
ochronne, wa≥ek przegubowy i instrukcjÍ obs≥ugi
❑
Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ, uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. Urzπdzenia
❑
Sprawdzono ciúnienie w oponach
❑
Sprawdzono stopieÒ dokrÍcenia nakrÍtek na ko≥ach
❑
Podano klientowi w≥aúciwπ iloúÊ obrotÛw WOM
❑
Dopasowano maszynÍ do ciπgnika: ustawienie 3-pkt-u
❑
Ustanowiono w≥aúciwπ d≥ugoúÊ wa≥ka przegubowego
❑
Przeprowadzono jazdÍ prÛbnπ bez stwierdzenia usterek
❑
Objaúniono klientowi funkcje podczas jazdy prÛbnej
❑
Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i transportowej
❑
Udzielono informacji dotyczπcych wyposaøenia dodatkowego
❑
Klient zosta≥ poinformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ z instrukcjπ obs≥ugi.
W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie. S≥uøπ temu
nastÍpujπce dokumenty:
- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do firmy Pottinger ( w przypadku maszyny Landsberg wys≥aÊ do firmy Landsberg)
- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny
- dokument C otrzymuje klient
PL-0600 Dokum D Anbaugeräte
- 3 -
SPIS TRESCI
PL
Spis tresci
BEZPIECZE—STWO
WskazÛwki bezpieczeÒstwa .............................................................5
Znak CE............................................................................................6
Znaki ostrzegawcze (piktogramy).....................................................6
Objaúnienie znakÛw ostrzegawczych...............................................6
Krotki opis maszyny..........................................................................8
Szerokosc robocza ...........................................................................8
Wskazowki dotyczace przeladunku................................................10
Montaz i demontaz .........................................................................10
Ogumienie: szerokosc sladu / skrobaki ..........................................11
Pozycja tarnsportowa .....................................................................11
URUCHOMIENI
Pulpit...............................................................................................51
Uruchomienie sterowania ...............................................................51
Znaczenie przyciskÛw ....................................................................51
W≥πczanie czÍúci obs≥ugi................................................................52
Ponowne uruchomienie systemu....................................................52
Zaprogramowane pierwotnie wartoúci standardowe ......................52
Menu ñ ustawienie podstawowe.....................................................53
Menu g≥Ûwne ..................................................................................54
Menu wysiewu ................................................................................55
Menu kalibracji................................................................................56
Licznik hektarÛw .............................................................................58
Elektroniczna regulacja iloúci wysiewu...........................................59
W≥πcznik úcieøek technologicznych ...............................................60
Funkcje kontrolne ...........................................................................62
Alarm ..............................................................................................63
Test czujnikÛw ................................................................................64
ZA£•CZNI
URUCHOMIENIE
Wskazowki dotyczace pracy...........................................................12
Licznik hektarow ............................................................................13
Pomost zaladowczy........................................................................13
Zbiornik ziarna: napelnienie/oproznianie ........................................14
Oproznianie ....................................................................................14
System wysiewu MULTI .................................................................15
Ustawienie ilosci wysiewu ..............................................................16
Ustawienie skrzyni / kierunek obrotu walka wysiewajacego...........16
Zasuwa zamykajaca .......................................................................17
Proba nasion dla wysiewu gornego................................................17
Dno skrzyni.....................................................................................18
Wysiew nasion drobnoziarnistych - nakladki redukujace ...............18
Nakladki (wyposazenie dodatkowe) ...............................................18
Mieszadlo .......................................................................................19
Kreceni
ZA£•CZNIK
WskazÛwki bezpieczeÒstwa ..........................................................67
Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana .............................68
Tabele wysiew
Tabele wysiewu
Tabele wysiewu ..............................................................................71
Proba zdolnosci przeplywu ziarna.( dla wysiewu gornego) ............72
Ustawienie suwaka.........................................................................73
Tabela wysiewu VITASEM .............................................................74
Tabela wysiewu VITASEM .............................................................75
Tabela wysiewu VITASEM .............................................................76
Tabela wysiewu VITASEM .............................................................77
Rzepak ...........................................................................................78
Krecenie
Ustawienie iloúci wysiewu na hektar ..............................................20
Krecenie .........................................................................................20
Przestawienie ilo
ci wysiewu
Hydrauliczne przestawienie iloúci wysiewu ...................................22
Elektryczna regulacja iloúci wysiewu
1)
..........................................22
NACISK REDLI
NACISK REDLIC
Ustawienie nacisku redlic ..............................................................23
Hydrauliczne przestawienie nacisku redlic .....................................23
System wymiany redli
System wymiany redlic
System wymiany redlic ...................................................................24
Znacznik
lad”w
Znacznik úladÛw .............................................................................25
Rodzaje zagrabiaczy ......................................................................26
Zagrniacz Perfekt (model + 2005) ..................................................27
Transport po drogach .....................................................................27
sciezek technologicznyc
sciezek technologicznych
Wyznaczenie úcieøek technologicznych.........................................28
Wyznaczanie sciezek technologicznych.........................................28
MULTITRONI
MULTITRONIC
System wymiany redlic ...................................................................30
Uruchomienie monitora wysiewu....................................................30
Pulpit Multitronic II ñ monitora siewu ..............................................31
G≥Ûwne Menu .................................................................................32
Transpor
Transport
Uwaga / transport ...........................................................................33
KONSERWACJ
KONSERWACJA
WskazÛwki bezpieczeÒstwa ..........................................................34
OgÛlne warunki konserwacji...........................................................34
Czyszczenie czÍúci maszyny .........................................................34
Odstawienie na wolnym powietrzu .................................................34
Zimowanie ......................................................................................34
Wa≥ki przegubowe ..........................................................................34
Urzπdzenie hydrauliczne ................................................................34
Konserwacja ...................................................................................35
Multitroni
Multitronic
STEROWANIE POWER CONTRO
STEROWANIE POWER CONTROL
Rysunek wskazujπcy: (13/1) oznacza rys. 13 element 1
0800-PL INHALT_8521
- 4 -
BEZPIECZE—STW
Przestawienie ilo“ci wysiew
Znacznik älad
BEZPIECZE—STWO
PL
Przed uruchomieniem siewnika prosze dokladnie zapoznac sie niniejsza instrukcja obslugi i wskazowkami bezpieczenstwa ("Dla Panstwa
bezpieczenstwa"), jak rowniez z instrukcja kombinacji uprawowej.
Osoba obslugujaca siewnik musi byc przeszkolona pod wzgledem jego obslugi, konserwacji i wymogow bezpieczenstwa oraz byc swiadoma
zagrozen zwiazanych z uzytkowaniem maszyny.
Przeszkoleniu powinni byc poddani rowniez kolejni uzytkownicy.
Uzytkujac maszyne nalezy przestrzegac wszelkich regul dotyczacych ogolnych przepisow bezpieczenstwa pracy, bezpieczenstwa technicznego,
medycyny pracy i przepisow o ruchu drogowym.
Panstwa szczegolna uwage na znaki bezpieczenstwa!
Wskazowki zamieszczone w tej instrukcji obslugi opatrzone tym znakiem i znaki ostrzegawcze na
Wskazowki zamieszczone w tej instrukcji obslugi opatrzone tym znakiem i znaki ostrzegawcze na
maszynie ostrzegaja przed zagrozeniem (objasnienie wszystkich znakow znajdziecie Panstwo w
maszynie ostrzegaja przed zagrozeniem (objasnienie wszystkich znakow znajdziecie Panstwo w
zalaczniku "Piktogramy")
zalaczniku "Piktogramy")
Utrata gwarancji
Siewnik jest przeznaczony wylacznie do normalnego zastosowania w pracach rolniczych. Inne zastosowanie jest nie zgodne z przeznaczeniem
a za wynikajace z niewlasciwego zastosowania szkody producent nie odpowiada.
Do wlasciwego uzytkowania maszyny nalezy rowniez stosowanie zalecen dotyczacych pracy z maszyna, jej konserwacji i utrzymania w nalezytym
stanie technicznym, jak rowniez stosowanie wylacznie oryginalnych czesci zamiennych.
Przy zastosowaniu obcych akcesoriow i/badz obcych czesci (roboczych i zamiennach), ktorych nie poleca firmy Pottinger wygasa gwarancja.
Producent nie ponosi odpowiedzailnosci za szkody wynikajace z samowolnych napraw wzglednie dokonywanych zmian w siewniku oraz szkody
wynikajace z braku kontroli przy wysiewie (czy wszystkie redlice wysiewaja). Ewentualne reklamacje przy dostawie (uszkodzenia podczas
transportu, zastrzezenia co do komkpletnosci maszyny) nalezy natychmiast zglaszac.
Roszczenia gwarancyjne jak rowniez dotrzymanie warunkow gwarancji ewent. utrata Zwracamy gwarancji zgodnie z naszymi warunkami
dostawy.
WskazÛwki bezpieczeÒstwa
Przed sprzeganiem i rozsprzeganiem ustawic hydraulike podnosnika ciagnika na "regulacja po≥oøenia"!
Podczas przy≥πczania bπdü od≥πczania maszyny od ciπgnika nikt nie moøe znajdowaÊ siÍ miedzy siewnikiem a ciπgnikiem;
zakaz dotyczy rÛwnieø uruchamiania zew. obs≥ugi hydrauliki! NiebezpieczeÒstwo skaleczenia!
Sprawdz, czy siewnik (ze zlozonymi znacznikami sladow) w pozycji podniesionej nigdzie nie haczy - np. o rozlozony tylny
talerz!
ZwrÛciÊ uwagÍ na bezpieczeÒstwo skrÍtu - rÛwnieø przy nape≥nionym zbiorniku; obciπøyÊ przÛd ciπgnika!
Przed kaødym uruchomieniem sprawdziÊ prawid≥owoúÊ dzia≥ania maszyny i ciπgnika. Wszystkie os≥ony musza byÊ
zamontowane!
Uzytkownik odpowiada za bezpieczenstwo!
Zabrania siÍ transportowania siewnika z nape≥nionym zbiornikiem na ziarno!
Stawanie na siewniku i jazda na nim (rÛwnieø na platformie za≥adowczej) oraz przebywanie w polu zagroøenia (pole wychylenia
maszyny) sπ surowo zabronione!
Przed opuszczeniem ciπgnika, jak rÛwnieø do przeprowadzenia prac ustawienia siewnika i prac konserwacyjnych naleøy obniøyÊ
kombinacje na ziemie, wy≥πczyÊ WOM, wy≥πczyÊ silnik i wyciπgnπÊ kluczyk ze stacyjki!
Wszelkie prace ustawienia siewnika i naprawcze przeprowadzac tylko pzy opuszczonej w dol maszynie!
Nie wkladac reki do zbiornika na ziarno i nie wkladac zadnych przedmiotow do pustego zbiornika, przy pozycji skrzyni > „0“
juz przy przesunieciu maszyny obraca sie walek rurowy - niebezpieczenstwo skaleczenia ewent zlamania!
Podczas nape≥niania zbiornika zaprawionym ziarnem i czyszczenia maszyny sprÍøonym powietrzem naleøy pamiÍtaÊ, ze
zaprawa ma w≥aúciwoúci ørπce wzglÍdnie trujπce; OchroniÊ poszczegÛlne czÍúci cia≥a!
Przed rozpoczÍciem obs≥ugi siewnika wzglÍdnie przed pod≥πczeniem maszyny do ciπgnika zwrÛciÊ uwagÍ na to, czy nikt nie
znajduje siÍ w polu oddzia≥ywania siewnika!
Przed pierwszym uruchomieniem - i po d≥ugiej przerwie w uøytkowaniu maszyny -naleøy sprawdziÊ stan oleju w przek≥adni,
naprÍøenie paskÛw klinowych i iloúÊ smaru konserwujπcego w tzw. punktach smarowania;
sprawdziÊ rÛwnieø osadzenie
wszystkich úrub i szczelnoúÊ urzπdzeÒ hydraulicznych!
0600-PL-SICHERHEIT_8521
- 5 -
Panstwa szczegolna uwage na znaki bezpieczenstwa!
Utrata gwarancji
Plik z chomika:
sumo1962
Inne pliki z tego folderu:
Gniazdo Przyczepy.pdf
(15 KB)
New Holland TD 60D - TD 95D.rar
(14966 KB)
Katalog filtrów pojazdów rolniczych.pdf
(1373 KB)
Wzmacniacz momentu obrotowego.JPG
(185 KB)
Glebogryzarka KRUK Unia.pdf
(1810 KB)
Inne foldery tego chomika:
►BRONY
istrukcje obsługi
KATALOGI Maszyn Rolniczych
kosiarki
KUBOTA
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin