{118}{164}{Y:i}Nadeszła pora, aby złożyć Państwu {165}{280}{Y:i}najlepsze życzenia noworoczne|i wspólnie pożegnać rok 1949. {312}{347}I bardzo dobrze. {540}{582}Czeć, nie słyszałam jak wszedłe. {606}{675}Skšd ta ponura mina?|Dzi Sylwester. {732}{793}Minšł kolejny rok, a my stoimy w miejscu. {813}{864}Trudno się z tego cieszyć. {883}{967}Nie jest tak le.|Wielu rodzinom powodzi się znacznie gorzej. {972}{1091}Naprawdę ci to wystarcza?|Nawet nas nie stać na szampana. {1137}{1218}- Wcišż mieszkamy w domu twoich rodziców.|- No to co? Kocham to miejsce. {1226}{1313}Nawet gdybymy byli bogaci|nie chciałabym się stšd wyprowadzić. {1338}{1391}Nie chce się o to kłócić. {1452}{1568}- Następny rok na pewno będzie lepszy.|- Dobrze, że chociaż ty w to wierzysz. {1660}{1761}Do diabła z oszczędzaniem.|Pojadę do sklepu i kupię szampana. {3475}{3554}Miałem wypadek wieczorem.|Podrzuci mnie pan do Indian Road? {3555}{3595}Niech pan wsiada. {3690}{3802}- Dziękuję, jestem Trevor McPhee.|- Ray Carter. {3809}{3864}- Siedzi pan na moich ksišżkach.|- Przepraszam. {3901}{3965}"Zantarg Niezwyciężony.|Mistrz czasu i przestrzeni." {3968}{4018}To lepsze niż pan myli. {4020}{4147}Te fantastyczne teorie naukowe|za kilka lat będš całkiem oczywiste. {4152}{4187}Rozumiem. {4282}{4327}- Dziękuję za podwiezienie.|- Nie ma za co. {4360}{4441}- Może chciałby pan to przeczytać?|- Nie, dziękuję. {5118}{5167}Theresa, jeste w domu? {5251}{5296}Nie mogłem przekręcić klucza. {5391}{5471}- Co się z tobš stało?|- Miałem wypadek. {5472}{5530}- Pojechałem do sklepu, nie pamiętasz?|- Pamiętam. {5555}{5643}Mylałam o tym przez te wszystkie lata|kiedy cię nie było. {5662}{5756}Przez całe 10 lat.|Id do diabła, Trevor! {5967}{6019}{Y:i}Twój telewizor działa prawidłowo. {6034}{6103}{Y:i}Nie próbuj go regulować. {6104}{6172}{Y:i}Teraz my sterujemy transmisjš. {6173}{6263}{Y:i}Kontrolujemy obraz w poziomie i w pionie. {6264}{6340}{Y:i}Możemy cię zarzucić tysišcem kanałów, {6341}{6493}{Y:i}albo doprowadzić jeden obraz|/do kryształowej przejrzystoci. {6514}{6572}{Y:i}Dowiadczysz wszystkiego, {6576}{6643}{Y:i}co potrafi stworzyć nasza wyobrania. {6646}{6734}{Y:i}Przez najbliższš godzinę|my będziemy decydować {6736}{6831}{Y:i}o tym, co zobaczysz i usłyszysz. {7073}{7150}{Y:i}Czeka cię podróż pełna grozy. {7155}{7206}{Y:i}Przemierzysz tajemniczš|głębię podwiadomoci, {7207}{7241}{Y:i}aż znajdziesz się... {7255}{7285}{Y:i}PO TAMTEJ STRONIE {7351}{7399}{C:$FFF080}Zniknięcie {7440}{7546}{Y:i}Nasze życie to długa|i kręta wędrówka przez czas. {7547}{7656}{Y:i}Co się stanie jeli zboczymy z kursu|wyznaczonego przez przeznaczenie? {7667}{7706}Theresa, wracaj! {7739}{7827}Co tu się dzieje?|Kiedy zrobiła remont? {7867}{7940}- Nic nie rozumiem.|- Więc jest nas dwoje. {7943}{8040}Ja też nie rozumiem,|że miałe czelnoć tu wrócić. {8050}{8169}- Zostawiła cię? Dlatego?|- Nie wiem o czym mówisz? {8170}{8253}Daj spokój!|Nie jestem już naiwnš nastolatkš. {8282}{8339}Kochałam cię i ufałam ci. {8344}{8405}Przysięgam, że nie ma innej kobiety. {8425}{8518}I wcale cię nie zostawiłem.|Musisz mnie wysłuchać. {8519}{8583}Bo co?|Znowu mnie rzucisz? {8598}{8670}Mała strata.|Jako sobie radzę. {8773}{8896}Czy to cię w ogóle obchodzi, {8908}{9037}że czekałam na ciebie do rana? {9080}{9191}Mylałam, że może spotkałe kolegów|i poszedłe z nimi na drinka. {9213}{9342}Ale gdy następnego dnia nie wróciłe|przeszłam istne piekło. {9345}{9430}Nie wiedziałam czy co ci się stało.|Czy w ogóle żyjesz. {9507}{9549}Przepraszam... {10275}{10439}1959? To niemożliwe. {10440}{10539}Niemożliwe, żebym nie pamiętał|co robiłem przez ostatnie 10 lat. {10581}{10657}Chcesz powiedzieć, że nie wiesz|co się z tobš działo? {10687}{10757}Nie wiem.|Mam kompletnš pustkę. {10780}{10819}Jak to możliwe? {10899}{11056}Wracałem ze sklepu i nagle|olepiło mnie jakie jasne wiatło. {11065}{11142}Wypadłem z drogi i uderzyłem o co głowš. {11203}{11323}Nie potrafię wytłumaczyć,|ale wcišż mam na sobie to samo ubranie. {11398}{11475}Więc co się z tobš działo? {11495}{11606}Nie wiem.|Może straciłem pamięć? {11611}{11652}Na 10 lat? {11828}{11939}Doktorze Golden, chciałabym... {11948}{12013}Chcielibymy się przede wszystkim dowiedzieć|czy amnezja może trwać tak długo? {12017}{12118}Muszę przyznać, że to zniknięcie|nawet panu posłużyło. {12127}{12213}- Nie sšdzę, że ma pan amnezję.|- To dlaczego nic nie pamiętam? {12238}{12298}Nie potrafię odpowiedzieć na to pytanie. {12369}{12443}- Więc co mam zrobić?|- Wracać do domu. {12449}{12576}W znajomym otoczeniu być może odzyska pan|pamięć i przypomni sobie co z tych 10 lat. {12876}{12905}Dziękuję. {13038}{13096}I co teraz? {13122}{13268}- Decyzja należy do ciebie.|- Muszę wiedzieć, że ze mnš zostaniesz. {13280}{13382}- I że nie wymyliłe tej amnezji, żeby...|- Jak mam cię przekonać? Spójrz na mnie. {13396}{13485}Przez 10 lat stałem się|dla wszystkich obcym człowiekiem. {13511}{13617}Mam tylko ciebie. Kocham cię.|Jeste mojš żonš. {13732}{13779}A może była. {13923}{13991}Pan McPhee? Jak się pan czuje? {14000}{14107}Czeć. Dziękuję, dobrze. {14119}{14207}To włanie Ray podwiózł mnie do domu. {14240}{14345}Strasznie się panu pieszyło.|Teraz wiem dlaczego. {14604}{14662}- Mam nadzieję, że się kiedy spotkamy.|- Tak, na pewno. {14888}{14977}- Więc co z nami będzie?|- Wrócimy do domu, Trevor. {15053}{15095}Wrócimy do domu. {15269}{15428}- Co widzisz?|- wiatła. Tak wiele wiateł. {15458}{15628}- I tyle ludzi.|- Boże, tak wiele mnie ominęło. {15658}{15730}Masz mnóstwo czasu do nadrobienia. {17577}{17632}Halo? {18219}{18281}Gdzie ja jestem? {18580}{18632}Wypućcie mnie stšd! {20181}{20217}Theresa? {20267}{20308}Wrócił pan. {20389}{20427}Kto to jest? {20474}{20523}Twój ojciec. {20684}{20785}Jak to możliwe? Wróciłem do ciebie|dopiero wczoraj. {20804}{20886}- I wczoraj się kochalimy.|- To było 10 lat temu. {20911}{20966}Mark ma 9 lat. {21113}{21227}Kiedy obudziłam się tamtego ranka|ciebie znowu nie było. {21259}{21306}Znowu gdzie zniknšłe. {21332}{21385}- Gdzie?|- Tylko ty wiesz. {21388}{21433}Nie wiem! {21480}{21560}- Spokojnie, wystraszy pan chłopca.|- Co pan tu robi? {21561}{21603}Mieszkam. {21646}{21685}Chod, Mark. {21819}{21862}Może mi to wyjanisz? {21923}{22025}- Pobralimy się 3 lata temu.|- Pobralicie? Jak? Dlaczego? {22034}{22087}Naprawdę nie wiesz? {22088}{22179}Byłam samotnš matkš przed 40-kš,|a ty nie dawałe znaku życia. {22182}{22267}Miałam znów czekać na twój powrót?|Czego się spodziewałe? {22271}{22338}Spodziewałem się, że będziesz mi wierna,|tak jak przysięgała na lubie... {22348}{22416}Proszę, przestań.|W cišgu 20 lat widziałam cię tylko raz. {22432}{22529}To nie jest małżeństwo.|Mark potrzebował rodziny. {22604}{22679}Ray dał mi to czego ty mi nie dałe. {22774}{22905}- Powinien pan już ić.|- To mój dom! Moja żona! {22919}{22964}Już nie. {23161}{23194}Zaraz. {23600}{23674}To niemożliwe.|Spójrz. {23756}{23798}W ogóle się nie postarzał. {23974}{24012}To nie do wiary. {24043}{24151}Trzeba o tym powiedzieć któremu|z twoich kolegów z uniwersytetu, albo z gazety. {24153}{24230}Zwariowała.|Wymiejš nas. {24253}{24373}- Mam tego doć.|- Trevor, zaczekaj. Dokšd chcesz pójć?! {25278}{25350}Doktor Golden? {25354}{25387}Czego pan chce? {25397}{25448}- Musimy porozmawiać.|- Nie mam czasu. {25449}{25526}Mój syn zginšł w tej wojnie.|Był w pana wieku. {25531}{25635}- Nie poznaje mnie pan?|- Nie, a powinienem? {25636}{25694}Jestem Trevor McPhee. {25731}{25817}To niemożliwe. McPhee jest o wiele starszy.|Nie widziałem już go od paru lat. {25824}{25885}Wiem, że to brzmi dziwnie,|ale przysięgam, że to ja. {25892}{25990}Pamięta pan jak przyszedłem do pana|z żonš po wypadku samochodowym? {25995}{26083}Mylałem, że mam amnezję,|a teraz to się powtórzyło. {26093}{26211}Wiem, że to nie amnezja, ale|musi być jaka przyczyna tych zaćmień. {26223}{26316}Za każdym razem gdy mi się to przytrafia|przenoszę się w przyszłoć. {26364}{26482}Podróże w czasie, tak?|Co pan brał? LSD? Meskalinę? {26486}{26531}Nie, nic nie brałem. {26536}{26629}Moje rada, niech pan rzuci narkotyki.|Dłużej pan pożyje. {26633}{26681}Nie, proszę. {27105}{27165}- Co podać?|- Whisky. {27398}{27475}Wyglšda pan jakby przed chwilš|dostał przydział do Wietnamu. {27486}{27553}- Dokšd?|- Do Wietnamu. {27649}{27753}To mały azjatycki kraj, który nasz rzšd|chce przerobić na cmentarz. {27784}{27832}Nikt nie ma pojęcia dlaczego. {27907}{27951}Czego chcesz? {27957}{28000}Porozmawiać. {28106}{28205}Wiem, że jeste na nas wciekły.|Na twoim miejscu pewnie też bym się tak czuł. {28219}{28290}- Ale chcemy ci pomóc.|- Nie potrzebuję waszej pomocy. {28291}{28433}Co zrobisz? Nikt oprócz nas nie uwierzy,|że jeste tym za kogo się podajesz. {28440}{28582}Ty sukinsynu! Ukradłe mi żonę i dziecko!|Masz jeszcze czelnoć mnie pouczać?! {28606}{28652}Spokojnie panowie. {28926}{29013}Nikomu nic nie ukradłem.|Pokochałem Theresę. {29020}{29094}Uważasz, że nie miała prawa|spróbować normalnego życia? {29108}{29201}Pomyl też o Marku.|Traktuję go jak własnego syna, {29202}{29312}ale to ty jeste jego ojcem|i wcišż jeszcze możesz przejšć tę rolę. {29439}{29472}Zaczekaj. {29602}{29650}Jak możesz mi pomóc? {29744}{29851}Spróbuję ustalić przyczynę tych zaćmień.|Jestem psychologiem. {29862}{29918}- To nie sš urojenia!|- Wiem. {29926}{29994}Ale fakt, że się nie starzejesz {29995}{30065}może być fizycznš manifestacjš tego,|co się dzieje w twoim umyle. {30102}{30249}Umysł ludzki potrafi wyprawiać dziwne|rzeczy z czasem i przestrzeniš. {30251}{30355}- Wiesz o tym z komiksów?|- Ocieramy się o granice nauki. {30378}{30478}Pozwól mi cię przebadać.|Pozwól mi zajrzeć do twojej głowy. {30546}{30605}Co ci jest? {30606}{30708}Nie wiem. Poczułem ...
izebel