Harry's Law [2x18] Breaking Points.txt

(39 KB) Pobierz
{334}{433}Proszę, proszę.|Jednak postanowiłe dołšczyć?
{434}{502}Przyszedłem, bo mówiła,|że to co pilnego.
{503}{552}No tak.|Kłamałam, wybacz.
{553}{601}Ale mam kolejnš sprawę.
{612}{680}Trochę ponad moje siły.|Przydałoby się wsparcie.
{681}{747}- Jaka to sprawa?|- Phoebe.
{757}{784}Jest tu łazienka?
{785}{833}Tak, tam prosto.
{843}{887}A to Adam Branch,|przy okazji.
{888}{963}- Dołšczy do nas.|- Dobra, czeć.
{1083}{1118}Czemu wyglšda znajomo?
{1119}{1186}Brała udział w reality show|"It Takes Two",
{1187}{1219}który kręcš tu,|w Cincy.
{1219}{1280}To jej mšż popełnił samoójstwo.
{1281}{1352}Pozwała jš rodzina męża,|proces wkrótce się zacznie.
{1353}{1427}- I zatrudniła ciebie?|- Ludzie mnie zatrudniajš.
{1428}{1535}Chodziło mi o to, że to głona sprawa,|jak na prowadzenie w pojedynkę.
{1536}{1619}Miała innego obrońcę,|ale nagle straciła wiarę.
{1620}{1665}Chce, żeby poszła na ugodę.
{1666}{1708}Spotykam się z nim po lunchu.
{1709}{1781}Dołšczysz? Jeli przejmę sprawę,|będę potrzebowała pomocy.
{2060}{2122}Przepraszam, przepraszam!
{2123}{2167}Może mogłaby mi pani pomóc.
{2168}{2240}Ja nie wiem nic o butach.|Pogadaj z chudzielcami.
{2241}{2284}W sumie, to potrzebuję prawnika.
{2285}{2347}Mylę, że policja mnie ciga.
{2380}{2439}Tak jakby uciekłam.
{2465}{2492}Skšd?
{2515}{2557}Z ławy przysięgłych.
{2582}{2644}Bylimy odosobnieni|przez dwa miesišce procesu,
{2645}{2685}i naradzalimy się|przez ponad...
{2686}{2737}Nie mów mi nic|o obradowaniu.
{2738}{2774}Dobrze.|Przepraszam.
{2775}{2845}Ale w końcu nie mogłam|tego dłużej wytrzymać.
{2846}{2881}Powiedziała sędziemu?
{2882}{2960}Tak, posłałam list,|ale nie było nikogo na zastępstwo
{2961}{2992}i kazał mi tam siedzieć.
{2993}{3063}Ale już po prostu nie mogłam.|Więc kilka dni temu...
{3065}{3128}- Kilka dni temu?|- Tak...
{3158}{3185}Zjemy póniej lunch?
{3186}{3260}- Nie wiem, czy znajdę czas, Tommy.|- Kapuję.
{3270}{3404}Więc kilka dni temu wymknęłam się|z hotelu i odeszłam.
{3405}{3492}- Kto jest sędziš?|- Lester Babcock.
{3493}{3544}Babcock.|Nie słyszałam o nim.
{3545}{3613}To ten, który jak się złoci,|to wstaje i zaczyna chodzić.
{3623}{3680}- Nie szukali cię?|- Nie wiem.
{3681}{3729}Ukrywałam się w piwnicy kuzynki.
{3755}{3803}Brianno, będę szczera,|nigdy nie słyszałam,
{3804}{3868}by kto zrobił to, co ty,|ale intuicja mi podpowiada,
{3869}{3910}że masz nieliche kłopoty.
{3911}{3939}Czułem, że jš gdzie widziałem.
{3940}{4028}Wszędzie o tym głono.|To Przysięgła Uciekinierka.
{4061}{4120}Radziłabym ci natychmiast|oddać się w ręce policji.
{4121}{4174}Nie. Nie mogę.|Nie mogę tam wrócić.
{4175}{4248}- Brianno, musisz.|- Sama?
{4288}{4339}Mam tam wrócić|bez prawnika?
{4854}{4913}- Zajmę się tym.|- Nie można się tego pozbyć?
{4914}{4997}- Wyłšczyłam.|/- Wcale nie wyłšczyła.
{5033}{5080}/Bierz iPada, Cassie.
{5121}{5205}/Bierz w łapę iPada|/i spójrz na mnie!
{5300}{5346}/Boże, uwielbiam Skype.
{5347}{5387}/Daj mi pogadać z Olliem.
{5409}{5445}Hej, Harry, jak leci?
{5460}{5486}/Nowa zasada:
{5487}{5546}/Wszelkie bara-bara|/ kończy się przed 8:00 rano,
{5547}{5583}/żebycie tu byli do 9:00.
{5600}{5622}/Cassie?
{5641}{5688}/Zbierz mi materiały dotyczšce
{5689}{5750}/odpowiedzialnoci karnej|/za ucieczkę z ławy przysięgłych.
{5752}{5786}/Hej, Cassie.
{5804}{5891}/Chyba rzucili mnie w kšt.|/Halo?!
{5921}{5952}/Byli nadzy?
{6012}{6141}{y:b}Harry's Law 2x18|Tłumaczenie i synchro: Goldilox
{6201}{6237}Nie chcesz pakować się w proces.
{6238}{6292}Jeli alternatywš jest|przyznanie się do winy...
{6293}{6335}Tino, nigdy nie mówiłem,|że masz to przyznawać.
{6336}{6390}- Owszem.|- To okrelenie karne.
{6391}{6422}Nie zarzucono ci przestępstwa.
{6423}{6515}Powtarzam ci, że mierć zawiniona|to powództwo cywilne.
{6516}{6593}Powiedziałem jedynie,|że powinna ić na ugodę.
{6594}{6626}To by znaczyło przyznanie,
{6627}{6674}że to moja wina,|że mój mšż się zabił.
{6675}{6753}Na procesie mogš ci wlepić|milionowe odszkodowanie.
{6754}{6787}Stracisz wszystko, co masz.
{6788}{6852}Chwileczkę.|O jakim majštku mówimy?
{6853}{6895}- Posiadasz dom?|- Tak.
{6896}{6925}Mielimy z Eliotem dom,
{6926}{6972}a w banku mam nieco ponad|milion dolarów.
{6973}{7033}Milion do...|Masz milion dolarów?
{7034}{7082}Dostaję 70 tys. za odcinek.
{7083}{7137}Eliot dostawał 62-65,|to wspólna własnoć.
{7138}{7260}Więc oboje zarabialicie 130 tys.|za odcinek tego durnego programu?
{7269}{7313}Dzięki za komplement.|Ale owszem.
{7314}{7384}Dlatego nalegam,|żeby szła na ugodę.
{7385}{7439}Nie zdobędziesz współczucia|jako oskarżona.
{7440}{7503}Dlatego... chcę go zastšpić.
{7574}{7674}Wie pani, o co chodziło|w tej sprawie, panno Korn?
{7700}{7755}Tak, Wysoki Sšdzie,|to był proces o morderstwo...
{7756}{7805}Chodziło o co więcej|niż morderstwo!
{7836}{7875}Przyznaję się do błędu.
{7876}{7939}Chodziło o dodatkowych|zastępców szeryfa,
{7940}{8023}goszczšcych biegłych wiadków|spoza miasta.
{8024}{8079}Do tego koszty odosobnienia.
{8080}{8126}Pokój, wyżywienie, transport.
{8145}{8173}Pranie!
{8197}{8256}Szeć miesięcy ledztwa.
{8257}{8326}Trzy miesišce|przygotowań do procesu.
{8327}{8372}Dwa miesišce procesu.
{8400}{8449}Poszło na to 4 miliony dolarów.
{8451}{8516}Nie wliczajšc kosztów personalnych.
{8525}{8578}- Wydaje się pan zdenerwowany.|- Och, czyżby?
{8599}{8660}Ten proces to była|droga przez mękę!
{8675}{8778}Mamy zeznania ofiar,|które bito, gwałcono...
{8779}{8824}a ich syna zamordowano.
{8845}{8899}Mówienie o tym|było ogromnie stresujšce
{8900}{8943}dla tych wiadków,|ale zrobili to.
{8944}{8981}Pienišdze, czas...
{8990}{9073}ogromne niedogodnoci emocjonalne|dla wszystkich zwišzanych ze sprawš.
{9074}{9148}A teraz musimy ponownie|przez to przechodzić,
{9149}{9205}- i to przez niš!|- Sędzio...
{9218}{9344}Przejrzałam te akta i wyglšda,|że ława przysięgłych nie była jednomylna.
{9345}{9382}To nieprawda!
{9383}{9453}Było 10:2 za skazaniem,|kiedy uciekła.
{9454}{9551}Może za dzień czy dwa|odzyskałaby rozum i nie trzeba by...
{9552}{9615}Udowodnił pan jedynie,|że Lee Michaels był złym człowiekiem.
{9616}{9710}- Nie dowiódł pan...|- Nie chcę słyszeć ani słowa!
{9711}{9759}Nie wrzeszcz na naszš klientkę!
{9785}{9834}Jeli nie czuje pan potrzeby.
{9858}{9887}Wasza klientka...
{9916}{9951}trafi do więzienia.
{9958}{10022}Jest przestępcš.|Zamierzam jš zamknšć.
{10036}{10113}Jest aresztowana.|Zabrać jš.
{10134}{10208}W sumie, panie Sędzio,|jeli zamierza jš pan aresztować,
{10209}{10255}to chciałaby trafić przed sšd.
{10279}{10320}- Co?|- To procedura.
{10337}{10387}Chciałaby, by jš wysłuchano|w sprawie tego zarzutu.
{10395}{10450}Chce procesu o obrazę,|o to pani chodzi?
{10451}{10500}Z pewnociš nie chce|siedzieć w zamknięciu.
{10501}{10521}Dobra.
{10546}{10628}Chcecie procesu?|Będzie go miała.
{10798}{10843}- Rozniosš nas.|- Nie.
{10850}{10905}Phoebe, nie byłem wczeniej|zorientowany w tym programie,
{10906}{10931}teraz już jestem.
{10932}{10993}Przy Tinie, Snooki|to miła chórzystka.
{10994}{11031}Tak jš pokazujš w programie.
{11032}{11081}Ale tak będš jš|postrzegać przysięgli.
{11082}{11117}Póki tego nie zmienimy.
{11195}{11245}Masz pojęcie, ilu dziennikarzy|będzie na sali?
{11246}{11294}Nie boimy się ich, prawda?
{11308}{11370}Phoebe, jestemy nieli,|ale dzieciaki z nas.
{11402}{11448}W tej historii ofiar jest kilka.
{11464}{11516}Naszym zadaniem jest sprawić,|by przysięgli dostrzegli,
{11517}{11550}że Tina jest jednš z nich.
{11551}{11615}Widziała ten program?|To nie będzie łatwe.
{11616}{11665}Dlatego prosiłam o wsparcie.
{11701}{11735}Wchodzisz w to, czy nie?
{11806}{11827}Wchodzę.
{11968}{12040}/Mój brat nigdy nie chciał|/brać udziału w tym programie,
{12041}{12135}- ani w żadnym reality show.|- Więc czemu się na to zgodził?
{12136}{12181}Bo na niego wpłynęła.
{12182}{12289}Zmusiła go do tego,|bo ma parcie na szkło.
{12299}{12365}Reality show|nie było w jego stylu.
{12366}{12411}Ale wzišł w nim udział.
{12412}{12539}Owszem, i stał się|publicznym pomiewiskiem,
{12540}{12582}często z jej inicjatywy.
{12591}{12650}Lekceważyła go w krajowej telewizji.
{12651}{12707}Upokarzała go,|pozbawiała męskoci...
{12708}{12735}to było obelżywe.
{12756}{12829}/Eliot nie jest typem kochanka.
{12830}{12964}/Gdybym szukała mężczyzny,|/który spełni moje fantazje, to Eliot...
{13025}{13053}/Przepraszam.
{13111}{13145}/Nie powinnam.
{13195}{13245}/Bardzo przepraszam.
{13265}{13324}Takie sceny pojawiały się|w setkach wersji.
{13325}{13373}Była bezlitosna.
{13402}{13459}W końcu nie mógł|tego dłużej znieć.
{13460}{13513}Jak pani sšdzi,|czemu Eliot polubił Tinę?
{13529}{13562}Jaki pomysł?
{13563}{13674}Chyba musiała go oczarować,|szczerze mówišc.
{13675}{13713}Myli pani, że jš kochał?
{13743}{13778}Mylę, że tak.
{13811}{13866}Przez co jeszcze bardziej cierpiał.
{13890}{13985}Słuchać, co o nim mówi|i to w telewizji.
{13995}{14049}Czy pani brat leczył się|u psychiatry?
{14059}{14109}- Tak.|- Wie pani, z jakiego powodu?
{14118}{14171}Miał problemy z samoakceptacjš.
{14184}{14224}Był doć delikatnym facetem.
{14225}{14279}Dlatego nie powinna|się nad nim znęcać.
{14306}{14357}Wiedziała o jego|psychicznych ułomnociach.
{14371}{14397}A pani?
{14438}{14543}Przypuszczam, że rodzina wyczuwała|jego psychiczne ułomnoci.
{14568}{14634}Próbowalicie go powstrzymać|przed udziałem w programie?
{14671}{14708}Żałuję, że nie.
{14773}{14813}Powinnimy byli.
{15169}{15239}- Jak dostałe tę sprawę?|- Mówiłem, to sprawa Phoebe.
{15240}{15300}Czemu miałaby dzwonić|do ciebie, a nie do mnie?
{15301}{15357}- Ja uosabiam reality show.|- Może za bardzo.
{15358}{15408}To zajmie najwyżej|dwa czy trzy dni.
{15409}{15489}Adam, na pewno chcesz to robić?|Możliwe, że pchasz się w burzę.
{15490}{15527}Pr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin