[23][71]Oficer Roku. Detektyw|starszy aspirant Anthony Gates. [102][118]Mieszkanie 56. [148][169]Witamy w CBA.|Mam za swoje. [170][186]To nie twoja wina, synu. [216][233]Ucieczka z miejsca wypadku? Czemu my? [234][271]Bo mamy nad głowami duży znak, mówišcy:|"Kryminalni, zrzuć tu cały swój bałagan"? [272][297]Rzygam już wydziałem kryminalnym.|Chcę dołšczyć do TO-20. [320][347]- Uderzyłam w co.|- W co? - W psa...? [348][362]Zabiła człowieka. [363][372]Mój Boże! [373][404]Amputacje wykonano fachowo. [405][418]To było 10 minut. [419][439]Góra 15, nim wchodziła kolejna zmiana. [440][459]Ta sprawa jest duża. Jest sexy. [460][476]To czyni jš mojš, Kate. [487][516]Dopadniemy Gatesa. Z tobš,|lub bez ciebie, Steve. [517][549]Wyglšda na to, że osišgnšłe swój poziom,|Arnott. Nikt ze mnš nie pogrywa! [566][587]Nie wiedziałem, że AC-12|daje przykrywki oficerom. [588][606]Nie ryzykowałabym tego|wszystkiego, gdybym [607][626]nie wierzyła, że Gates jest|specjalnym przypadkiem. [638][686]Pan Patel był księgowym|w Laverty Holdings. [700][720]Tłumaczenie:|Hell Butterfly i PastorOut [722][756]Mylałem, że może jest pan czysty.|Wyglšda jednak, że mimo wszystko, nie. [757][786]Jeli strzelasz do króla,|upewnij się, że go zabijesz, synu. [874][904]Wyglšda, jakby wcišż miał gówno|na siedzeniu kierowcy. [935][973]- Lepiej powiedzieć szefowi, że tutaj jest.|- Za chwilę. [974][1021]Detektyw Arnott. Starszy asp. Gates|poprosił, bym odeskortował pana do budynku. [1022][1043]Dupek. [1044][1070]W porzšdku. [1071][1099]Tony Gates - najlepszy detektyw w miecie. [1100][1150]A ty? Ty widzisz, że kto odnosi wyniki|i od razu chcesz go zniszczyć. [1151][1162]Więc jeste bezpieczny. [1163][1210]Nigdy nie pracowałem wystarczajšco ciężko.|Tony Gates już tak. [1211][1237]Dba o rozwikłanie przestępstw. [1238][1258]Skończyłe? [1274][1288]Nie skończyłem jeszcze kopcić. [1319][1340]Nie powinnimy już ić? [1341][1359]Pierdoła! [1379][1417]- Miałem trochę gorszy okres.|- Spoko, kolego. [1418][1441]St. asp. Gates, zdobyłem papier, [1442][1474]uprawniajšcy mnie do dostępu do akt TO-20. [1494][1528]Jeste liczykrupš.|Jakie to uczucie? [1616][1640]Sala odpraw, proszę. [1740][1788]OK. Greek Lane. Dwaj niezidentyfikowani|Arabowie. Amputowane palce. [1789][1822]Palce zostały odcięte, gdy jeszcze żyli. [1823][1845]Najprawdopodobniej szczypcami do prętów [1846][1871]i najwidoczniej celem wydobycia informacji. [1872][1897]Patrzšc na liczbę palców,|raczej nie mieli wiele do powiedzenia. [1898][1911]Pokazali mordercy rodkowy palec. [1912][1929]Taa, 20 razy! [1930][1955]- Może to było ostrzeżenie?|- Cóż, pracujemy nad tymi dwoma. [1974][1997]Dobra. Znany diler, Wesley Duke, [1998][2036]był widziany, gdy wchodził i|wychodził z posesji. [2037][2058]Dom stał sie obiektem|obserwacji operacyjnej. [2059][2086]Zakładamy, że sprawcy weszli podczas|okienka. [2087][2113]15-stominutowego odcinka między odjechaniem|Deepaka i Dota, [2114][2130]a przybyciem kolejnej zmiany. [2131][2161]- Przepraszam za to, Tone.|- Bardzo mi przykro, sir. [2162][2184]Jeli mielibymy zostać,|Zniknęlibymy na ponad godzinę. [2185][2211]Wszyscy robimy nadgodziny, szefie. [2236][2274]Więc działamy przez przymykanie|kogokolwiek, racja? [2275][2296]Pozdro, Tone. [2297][2322]Wszystko to czyni Wesleya Duke'a|naszym najważniejszym tropem. [2323][2332]Warto go w to mieszać? [2333][2361]Miewałem już z nim interwencje. [2362][2379]Pokój przesłuchań nr 1. [2401][2437]Mam nadzieję, że jest OK, ale|włanie zamierzam przebadać naszš klientelę. [2438][2448]Działaj miało. [2474][2508]- Tylko minutkę, Nige.|- Spoko, nie przejmuj się. [3164][3177]"Przesłuchanie pod nadzorem" [3178][3203]Przesłuchiwany Wesley Duke,|przez st. asp. Anthony'ego Gatesa, [3204][3240]w obecnoci adwokata Wesleya, Lisy Burton. [3241][3269]Obojgu przysługuje wam przywilej jawnoci,|więc wiedzcie, [3270][3293]że mamy dowód na to,|że Wesley był częstym bywalcem [3294][3325]domu w Greek Lane.|Powiedz mi, co tam kupowałe. [3326][3351]Zioło? Biały proszek? [3352][3379]Nie, tylko pożyczałem kilka filmów na DVD. [3380][3394]Rozumiem. [3395][3413]Więc brałe trochę tych DVD, [3414][3443]wracałe następnej nocy|i co, pożyczałe kolejne? [3444][3479]- Zgadza się.|- Mamy jawnoć dowodów i 4 godziny [3480][3516]i to jest historyjka,|którš przygotowalicie? Spoko. [3517][3546]Byłbym wielce rozczarowany, gdyby|niepotrafił podać mi [3547][3568]tytułów kilku z tych filmów. [3569][3601]Iron Man 2. Kick-Ass. Piranha 3D,|tylko, że nie w 3D. [3602][3628]Jasne, jasne, Wesley. Bardzo dobrze. [3642][3671]Lecz bardzo chciałbym poznać tych typów|pożyczajšcych te DVD [3672][3713]oraz to, skšd je brali? [3726][3753]Znali kilku kolesi, którzy siedzieli w handlu|filmami na DVD? [3786][3826]Sęk w tym, Wesley, że ci kolesie zostali|brutalnie zamordowani, a ty [3827][3858]jeste jedynš osobš, którš możemy|powišzać z tamtym domem. [3859][3892]- To za czyni cię naszym głównym podejrzanym.|- Pan Duke nie ma nic wspólnego [3893][3913]z morderstwem i pan o tym wie. [3914][3939]Wesley, gdzie byłe pomiędzy|11-stš w południe [3940][3967]w rodę, czwartego,|a 6-stš rano w czwartek, pištego? [3986][4015]- Odmawiam komentarza.|- Brak alibi przy pierwszym przesłuchaniu. [4016][4052]- Moja arugumentacja?|- Rozjadš cię jak walec, [4053][4085]jeli nie przestaniesz karmić mnie|tymi bzdurami. [4086][4110]Mój klient zdecydowanie zaprzecza|tym insynuacjom. [4111][4137]Nie macie niepodważalnych dowodów,|z tego, co ujawnilicie. [4138][4167]Wystšpimy o odszkodowanie|za bezpodstawny areszt. [4168][4178]Masz go, Tone. [4201][4212]OK. [4231][4242]Przesłuchanie zakończone. [4243][4269]Bardzo dziękuję, Wesley. [4270][4288]- Twoja pomoc była nieoceniona.|- O czym pan mówi? [4289][4316]Wyrazem wdzięcznoci za informacje,|których nam udzieliłe, [4317][4356]odwiozę cię do domu oznakowym|policyjnym samochodem. [4357][4384]Goršco podziękuje ci na oczach|całej dzielnicy. [4385][4408]Potem wykorzystam nasze społeczne|operacje policyjne, [4409][4446]by uwypuklić fakt|przymykania oka [4447][4460]na wszystkie twoje występki. [4461][4483]Myszka włanie zamieniła się w kotka. [4484][4522]Wolnego. Mój klient absolutnie|nie jest policyjnym informatorem. [4534][4545]Więc? [4687][4729]Przesłuchania cišg dalszy. Jak długo|działali w tym domostwie? [4730][4747]Niedługo. Góra miesišc. [4748][4762]Skšd oni się wzięli? [4763][4791]To jacy Arabowie, czy Muzułmanie,|co w tym stylu. [4792][4832]- Jak się nazywali, Wesley?|- Ali... Ahmed... Skšd mam wiedzieć? [4833][4865]- Wiesz, gdzie się zaopatrywali?|- W te płyty DVD. [4876][4895]Nigdy nie powiedzieli. Mieli tego masę. [4896][4919]Dobra jakoć. Niecyganiona. [4920][4958]No dobrze. Idziemy do przodu.|Potrzebuję jeszcze jednego faktu. [4959][4995]Czegokolwiek, Wesley.|Pomóż mi cię stšd wycišgnšć. [5008][5025]To przychodziło w jakich białych workach. [5026][5046]- ONI!|- Oni przybywali w białych workach. [5047][5059]Mogę teraz już ić? [5060][5075]Nie. [5076][5103]Nie z naszš papierkowš robotš. [5104][5120]Przesłuchanie zakończone. [5142][5166]Życzę zdrowia. [5185][5230]Wyjdziesz z tego. W tym tygodniu|zajmujš się tylko włamaniami. [5278][5301]Rita? Jackie Laverty. [5302][5335]Do dzieła. [5336][5347]Dzięki. [5348][5375]Czy pan Gates cię wezwał ? [5376][5394]Nadinspektor Gates? [5395][5421]On przejšł twojš sprawę. [5422][5458]Jeli pójdziesz ze mnš,|zobaczę, czy jest dostępny. [5634][5657]To Oficer Roku. [5699][5709]Pani Laverty, czyż nie? [5710][5753]Proszę, zapraszam do mojego biura.|Będę wielce zadowolony. [5754][5775]Dziękuję, Rito. [5776][5792]Ależ proszę bardzo. [5921][5949]Mogłaby zostawić pani|drzwi otwarte, proszę? [5950][5965]Dziękuję. [5966][5984]Proszę usišć. [6035][6070]Cieszę się, że mogę paniš zrobić na bieżšco. [6094][6115]Jestemy usatysfakcjonowani|z włamiania do pani domu, [6116][6140]to umożliwiło złodziejom|kradzież pani pojazdu. [6141][6176]To z kolei wmieszało się w fatalny|w skutkach wypadek z udziałem pieszego. [6177][6221]By zidentyfikować ofiarę, przeglšdalimy|Listę Zaginionych. [6222][6260]Znalelimy osobę pasujšcš do zmarłego. [6273][6303]Jednakże, nie jest to już dłużej|przedmiotem ledztwa. [6304][6341]Pani sprawa pozostaje otwarta|i nierozwišzana. [6435][6473]Na wypadek, gdyby chciała|się pani ponownie skontaktować. [6522][6554]Mam nadzieję, że to|wyklarowało sytuację, panno Laverty. [6618][6632]Widzę. [6772][6812]Rita? Mogłaby odprowadzić|paniš Laverty do wyjcia? [7010][7048]Steve? Włanie miałem telefon od Kate. [7079][7114]Przeleciałem włanie akta sprawy wypadku.|To czyste lanie wody. [7128][7154]Nie mylisz, że to dziwne,|iż Oficer Roku [7155][7185]jest osobicie zaangazowany w sprawę|ucieczki z miejsca wypadku? [7186][7209]On wie, że siedzimy mu na karku|i umylnie wzišł [7210][7245]mało głonš sprawę z niemal zerowymi|szansami na jej rozwišzanie. [7278][7296]Ustaliłem wzór drabinkowania|w minionych latach. [7297][7333]Gates wybiera oczywiste sprawy|i dokłada zarzutów. [7334][7367]Wyjania cztery przestępstwa na jedno|naprawdę popełnione. [7368][7399]Tony Gates, hm? [7400][7420]To twój sprzedajny glina|XXI wieku. [7421][7460]Steve, kiedy przyszedłem tu po raz pierwszy,|było z dziesięć sprzedajnych glin [7461][7493]na każdym posterunku - minimum.|NIe doprowadzamy własnych spraw do ładu. [7494][7515]To przez te nowe procedury,|ktre przynielimy z sobš. [7516][7559]A Gates używa luk w tym systemie,|by dostać się na szczyt. [7560][7588]Ale czemu, Steve? Dlaczego on to robi? [7589][7613]Co to dla niego oznacza, hm? [7762][7778]- Hejka.|- Hej. [7927][7944]Witaj, jak leci? [7945][7986]Występ jest tam,|tuż po lewej. [8458][8483]- rednia latte?|- Dziękuję. [8484][8500]- Jak ci na imię?|- Nadzia....
Rincen