Poirot - S01E03 The Adventure Of Johnnie Waverly (1989).txt

(25 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1012}{1207}POIROT
{1407}{1477}W roli głównej
{1727}{1777}W pozostałych rolach
{2042}{2137}PRZYGODA JOHNNY'EGO WAVERLY
{2187}{2242}Scenariusz
{2312}{2382}- Pięćdziesišt tysięcy funtów?|- Tak.
{2388}{2508}- Ostatnio żšdali trzydziestu.|- A przedtem dwudziestu pięciu.
{2514}{2639}- Nie mówiłe mi o tym.|- Nie traktowałem tego poważnie.
{2645}{2731}Jestemy w Anglii!|Kto tu porywa dzieci?
{3427}{3487}Szybciej, jed szybciej!
{3677}{3737}Uważaj na samochód, mamusiu!
{4506}{4562}- Panno Lemon?|- Tak?
{4568}{4606}Już prawie jedenasta.
{4612}{4692}Muszę punktualnie?|Pić moje ziółka.
{4698}{4789}Oczywicie, panie Poirot.|Mój system jest niemal gotowy.
{4795}{4885}Każda pańska sprawa
{4891}{4978}skatalogowana i opisana|na pięć sposobów.
{4984}{5027}Pięć?
{5033}{5133}Tutaj nazwiska wiadków.
{5139}{5224}Tutaj winni, o ile ich znamy.
{5230}{5310}Zawód ofiary, rodzaj sprawy.
{5316}{5362}Porwanie, nałóg,
{5368}{5404}zdrada,
{5410}{5454}patrz małżeństwo,
{5460}{5512}bigamia, patrz małżeństwo,|bomby.
{5518}{5554}Patrz małżeństwo?
{6287}{6352}Pan Waverly do pana.
{6477}{6538}Dzień dobry panu.
{6544}{6574}Witam pana.
{6580}{6705}Dziękuję, może pani|wracać do katalogu.
{6711}{6761}Panna Lemon pracuje
{6767}{6842}nad doskonałym systemem|katalogowania,
{6848}{6937}przy którym inne|zostanš zapomniane.
{6943}{7000}Jest już bliska sukcesu.
{7126}{7210}Co pana sprowadza|do Herkulesa Poirota?
{7427}{7482}- Przyjęli mnie!|- Przyjęli?
{7488}{7563}Do wycigu w Le Mans.|Jadę mojš lagondš.
{7569}{7674}Dostałem formularz zgłoszenia.|Nic z niego nie rozumiem.
{7680}{7705}Wspaniale.
{7711}{7791}Będzie druga lagonda,|Tommy'ego Branstona.
{7797}{7872}- cigał się pan już kiedy?|- Właciwie nie.
{7878}{7956}- Kto jest u Poirota?|- Pan Waverly.
{7962}{8008}Nowa sprawa.
{8017}{8087}Dzi rano dostałem to.
{8176}{8206}"Nie zapłaciłe.
{8212}{8309}Twój syn zostanie porwany|jutro o dwunastej.
{8315}{8469}Odzyskanie go będzie cię kosztować|50 tysięcy funtów".
{8475}{8537}Co za bezczelnoć.
{8543}{8591}Ma pan tyle?
{8597}{8678}Może udałoby się|tyle zebrać.
{8684}{8733}Rozumiem.
{8739}{8866}- Nie sšdzi pan, że to poważne?|- Nie ma powodu wštpić.
{8872}{8959}Kapitan Hastings,|mój pomocnik.
{8965}{9007}Pan Waverly, klient.
{9013}{9040}Miło mi.
{9068}{9161}Kto grozi,|że porwie pana syna.
{9167}{9234}Naprawdę?|W Anglii?
{9240}{9320}Może to jaki gang|cudzoziemców?
{9326}{9402}Listy nie wskazujš
{9408}{9460}na cudzoziemca.
{9511}{9599}- Podejrzewa pan kogo?|- Ależ nie!
{9605}{9658}Nikt nie żywi|do pana urazy?
{9664}{9761}Raczej nie.
{9767}{9832}Poirot musi|wkroczyć osobicie.
{9838}{9913}Pokazał pan list|w Scotland Yardzie?
{9919}{10034}Przyszedłem prosto do pana.|Przedtem nie byli zainteresowani.
{10040}{10067}Rozumiem pana,
{10073}{10189}ale tym razem udamy się|do nadinspektora Jappa.
{10195}{10282}Chciałbym szybko|wrócić do domu.
{10288}{10343}Pięć minut, najwyżej.
{10349}{10449}Spakuję się i pojedziemy|następnym pocišgiem,
{10455}{10506}po drodze odwiedzajšc|inspektora.
{10512}{10604}- Zawiozę was.|- O nie, nie będę cię fatygował.
{10610}{10650}Przejażdżka|dobrze mu zrobi.
{10656}{10773}To nie pies, tylko samochód.|Spotkamy się na miejscu.
{10897}{10973}Panno Lemon,|wracamy jutro.
{10979}{11034}Proszę trzymać wartę!
{11307}{11381}Nadinspektor|panów przyjmie.
{11520}{11559}Proszę, proszę!
{11565}{11601}Witam, nadinspektorze.
{11607}{11650}Co za niespodzianka!
{11682}{11780}Pan Waverly otrzymał|kolejny list.
{11786}{11911}Podobno Scotland Yard nie był|przekonany, że to poważna sprawa.
{11917}{11974}I przyszedł do ciebie, Poirot?
{11980}{12083}Pan Waverly jest|człowiekiem inteligentnym.
{12089}{12176}- To może być poważne.|- Doprawdy?
{12182}{12327}- Lepiej chronić niż żałować.|- To prawda.
{12333}{12428}Pod warunkiem, że ma się|zasoby ludzkie.
{12434}{12537}Dostajemy setki listów dziennie|Nie możemy ganiać za każdym.
{12543}{12587}Setki?
{12593}{12648}Może nie setki.
{12654}{12729}Nie chwytaj mnie|za słówka, Poirot.
{12735}{12770}Dziennie?
{12776}{12831}Albo co tydzień.
{12837}{12937}To jaki rozżalony pracownik,|zazdrosny sšsiad.
{12943}{12987}Tracimy tu czas.
{12993}{13067}- Nie ma się co obrażać.|- Jestem włacicielem ziemskim.
{13073}{13127}Płacę podatki|i spodziewam się
{13133}{13180}czego w zamian.|Widzę, że to błšd.
{13186}{13295}Mamy wielu podatników.|I wielu włacicieli ziemskich.
{13301}{13428}Nie doć, że pan nie pomaga,|to jeszcze mnie obraża!
{13434}{13495}Jak pan zauważył,
{13501}{13569}płaci mi pan za wykonywanie|moich obowišzków.
{13575}{13667}Ja decyduję, co jest|poważnym zagrożeniem.
{13756}{13803}Usłyszy o tym|pana przełożony.
{13809}{13895}Oby się ubawił|tak samo jak ja.
{14005}{14060}Ten policjant|to głupiec.
{14066}{14169}Nie, Japp jest|dobrym policjantem.
{14175}{14270}Ale policja nie zna się|na zapobieganiu zbrodni.
{14276}{14372}Musieliby pilnować|każdego obywatela.
{14378}{14413}Na szczęcie,
{14419}{14519}każdy z nas ma swojego|małego policjanta - tutaj.
{14577}{14707}Ten porywacz jednak|może go nie mieć.
{15572}{15612}Wspaniały!
{15618}{15659}To nowy dom.
{15665}{15785}Zbudował go mój przodek w 1760,|gdy spłonšł stary dwór.
{15791}{15841}Wprowadza pan ulepszenia?
{15847}{15972}Zaczęlimy renowację,|ale musielimy przerwać prace.
{15978}{16068}Może niedługo|do tego wrócimy.
{16074}{16174}Rodzina Waverly mieszka|tu od czterystu lat.
{16180}{16230}Ziemia też|do pana należy?
{16236}{16276}Nie.
{16282}{16333}Już nie.
{16339}{16439}Kiedy wszystko w zasięgu|wzroku było nasze.
{16445}{16509}Ale już nie.
{16833}{16882}Marcus, wróciłe!
{16915}{16965}To pan Herkules Poirot.
{16971}{17024}Jestem zaszczycony.
{17030}{17080}- Herkules...|- Co?
{17086}{17186}Wszyscy wymawiajš Herkules,|zamiast "erkil".
{17192}{17252}- Włanie. Słynny detektyw.|- Wiem.
{17258}{17328}Dobrze, że pan przyjechał.
{17334}{17444}Nie wiedzielimy, co poczšć.|Policja umywa ręce.
{17450}{17545}Trzeba płacić z własnej|kieszeni za spokój ducha!
{17551}{17651}Kapitan Hastings mówił,|że ma pan rozsšdne stawki.
{17657}{17682}Czyżby?
{17688}{17758}Bez konkretów, tak ogólnie.
{17764}{17831}Szybko dotarłe.
{17837}{17917}75 minut! Nawet docisnšłem|do osiemdziesięciu.
{17923}{18020}Kapitan Hastings jest|opętany maniš motoryzacyjnš.
{18026}{18134}Opowiedział mi|o nadchodzšcym wycigu.
{18140}{18262}Czeka nas poważna sprawa, Hastings.|Nie zapominaj o tym.
{18268}{18368}To porwanie?|Rozmawiałem z paniš Waverly.
{18374}{18476}Nie ma się czym martwić,|to jaki wybryk szaleńca.
{18482}{18537}Bardzo nas pocieszyłe.|Dziękuję.
{18543}{18584}Nie spieszmy się
{18590}{18630}z opiniami.
{18636}{18690}Chętnie obejrzę dom.
{18696}{18721}Oczywicie.
{18727}{18812}To salon,|który wychodzi na taras.
{18818}{18903}To południowa strona?
{18909}{18944}Włanie.
{18950}{19025}A pokój łšczy się z...
{19031}{19071}Bibliotekš.
{19182}{19237}Dziękuję, panie Poirot.
{19243}{19323}Wszystko będzie dobrze.
{19472}{19570}Porwanie to łatwa sprawa.
{19576}{19631}- Łatwa?|- Oczywicie.
{19637}{19687}Dziecko można było porwać
{19693}{19793}w dowolnej chwili przez|ostatnie cztery lata.
{19799}{19899}- I to ma nam pomóc?|- Tak, ogromnie.
{19956}{20036}Zadajmy sobie pytanie:
{20042}{20197}Czemu utrudniajš zadanie,|wysyłajšc ostrzeżenia?
{20459}{20539}Niektóre sprawy sš proste,
{20545}{20595}inne bardzo skomplikowane.
{20601}{20715}Ale wszystkie sš interesujšce,|gdyż wynikajš
{20721}{20793}z charakteru złoczyńców.
{20799}{20829}Oczywicie.
{20835}{20975}Pan wybaczy, trudno mi|rozmawiać, gdy jutro...
{21037}{21082}Johnny już się kładzie.
{21088}{21120}Pożegnaj się.
{21126}{21195}A więc to słynny|Johnny Waverly.
{21201}{21241}Dobranoc, synku.
{21247}{21335}- Moje auto.|- Bardzo piękne.
{21341}{21398}Kto podziela twojš pasję.
{21477}{21577}- Przyjdziesz do mnie, mamo?|- Za minutkę, kochanie.
{21583}{21623}Dziękuję.
{21653}{21700}Dobranoc.
{21941}{21967}Kochanie!
{22087}{22137}Wszystko będzie dobrze.
{22143}{22188}Oczywicie, że tak.
{22227}{22327}Jutro w południe Johnny'ego|będš pilnować przyjaciele,
{22333}{22427}rodzice, kapitan Hastings
{22433}{22489}i Poirot.
{22495}{22604}Nikt nie porwie|Johnny'ego Waverly.
{23748}{23808}Pani Waverly zachorowała.
{23814}{23867}Obudziły jš straszne bóle.
{23873}{23928}- Zawołałem lekarza.|- Bóle?
{23934}{23990}Musiała się czym zatruć.
{23996}{24052}Przepraszam,|że pana obudziłem.
{25009}{25044}Dzień dobry.
{25050}{25093}Dobrze spałe?
{25099}{25155}- wietnie.|- Doskonale.
{25161}{25253}A teraz słynne|angielskie niadanie.
{25259}{25314}Jeżeli ci się spodoba.
{25320}{25360}Co ty jesz?
{25366}{25452}Jakby owsiankę.|Z pewnociš jest w tym ryż.
{25604}{25704}A gdzie słynne|angielskie niadanie?
{25710}{25757}Pamiętasz kolację?
{25763}{25863}Jeden ziemniak na głowę.|I to mały. Jeden kotlet.
{25869}{25944}Czego się spodziewać|po angielskiej kolacji?
{25950}{25980}Ale niadanie?
{25986}{26098}Może majš kłopoty finansowe.|Nie napalili mi w kominku.
{26104}{26166}Zbierz ich tu wszystkich!
{26172}{26216}Wszystkich!
{26222}{26262}Co do jednego!
{26278}{26307}Tak jest, sir.
{26349}{26380}Dzień dobry.
{26386}{26411}Dzień dobry.
{26417}{26549}- Jak się czuje pani Waverly?|- Jest słaba, dzisiaj nie wstanie.
{26612}{26665}Proszę spojrzeć.
{26701}{26755}W mojej sypialni!
{26761}{26882}Wyszedłem do łazienki. Gdy wróciłem,|to było przypięte do poduszki.
{26888}{26967}- Trzy słowa: "Punkt o dwunastej".|- Co za tupet!
{26973}{27062}Włanie!|Wród służby jest zdrajca.
{27127}{27175}Nie dam się tak podejć.
{27181}{27209}Co pan zrobi?
{27215}{27287}Wyrzucę ich wszystkich!
{27293}{27387}Chyba że zdrajca się przyzna.|Tredwe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin