{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 550.1 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {339}{437}/"Dexter" 5x12|/Tłumaczenie: MSaint {2555}{2597}/Poprzednio w "Dexterze": {2601}{2688}Kiedy ginie żona,|w 90% przypadków sprawcš jest mšż. {2692}{2714}/Boyd Fowler. {2718}{2858}/Hobby: własny rozwój|/i przechowywanie kobiet w formaldehydzie. {2896}{2945}/Widziała wszystko. {2949}{3020}To się stało z dziewczynami przed tobš. {3024}{3085}Boyd nie był jedynym,|który mi to robił. {3089}{3113}Byli inni. {3117}{3210}Ta ostatnia kurwa jeszcze żyje. {3234}{3326}/Kto próbował przenieć|/dziewczyny w beczkach. {3330}{3374}- Gdzie jest kierowca?|- Zwiał. {3378}{3425}/Czyli nadal ja mogę go znaleć. {3429}{3496}Sšdzisz, że niektórzy|zasługujš na mierć? {3500}{3547}Niektórzy nie zasługujš|na to, by żyć. {3551}{3632}Nazywa się Cole Harmon. {3643}{3741}Jeli to skończy się le,|to czy powiesz mi o tym już teraz? {3745}{3806}- Mogę mieć dla ciebie robótkę.|- A co konkretnie? {3810}{3851}Przyjrzenie się komu. {3855}{3888}Dexter Morgan. {3892}{3916}Jeli chodzi o Quinna, {3920}{3999}to zawiesiłam go,|by chronić twojego brata. {4003}{4050}Ufałam ci. {4054}{4096}A gdy ty mnie rżnšłe,|opowiadałe debilizmy {4100}{4154}o moim bracie za moimi plecami. {4158}{4193}Spierdalaj. {4197}{4274}Wycofujesz się,|bo ruchasz siostrę tego faceta. {4278}{4302}Przyszły twoje wyniki krwi. {4306}{4325}/Emily Birch. {4329}{4373}/Ona nie jest ofiarš.|/Ona żyje. {4377}{4456}To było dwadziecia lat temu.|Nazywał się Eugene Greer. {4460}{4502}To jest Jordan Chase? {4506}{4552}/Z Lumen jestem kim innym. {4556}{4588}/W jej oczach... {4592}{4629}/W ogóle nie jestem potworem. {4633}{4674}Wiesz, cieszę się,|że nie dotknšłe żadnej z nich. {4678}{4692}Dlaczego? {4696}{4764}Bo ten test DNA cię oczyci|i zostawi wyłšcznie dla mnie. {4768}{4812}Możliwe, że grasuje mciciel. {4816}{4861}Jedna z dziewczyn uciekła, {4865}{4934}a teraz poluje na tych,|którzy jš porwali. {4938}{5038}Może kto jej pomagał.|Mšż, chłopak. {5130}{5218}Przyznasz się teraz do wszystkiego. {5222}{5279}Liddy! {5317}{5342}Liddy, tu Quinn. {5346}{5418}Zaczynasz naprawdę mnie wkurwiać. {5422}{5510}Mówiłe, że jej nie zabiłe. {5533}{5563}Lumen! {5567}{5643}/Czy to jedyny rodzaj miłoci,|/którego dowiadczę? {5647}{5707}/Taki, który kończy się we krwi? {5711}{5779}/Gdzie jeste? {5808}{5902}/"The big one"|/("Wielka rzecz") {5966}{6011}Dexter, już byłe w takiej sytuacji, {6015}{6058}i nie muszę ci przypominać|jak to się skończyło. {6062}{6135}- mierciš Rity.|- Nie zapomniałem. {6139}{6184}Nie na wiele ci się przydadzš|bez Jordana. {6188}{6233}- Znajdę go.|- Jak? {6237}{6317}Wszystkie dziewczyny gwałcono|i torturowano w tym samym miejscu. {6321}{6375}Jestem raczej pewien,|gdzie uprowadził Lumen. {6379}{6453}"Raczej pewien".|To brzmi jak przypuszczenie. {6457}{6508}To co więcej.|Jordan jest taki jak ja. {6512}{6604}Postępuje zgodnie|ze swoimi zwyczajami. {6608}{6676}Deb stworzyła katalog|wszystkich nieruchomoci Jordana. {6680}{6705}To musi być jedna z nich. {6709}{6741}Kolejne przypuszczenie, Dexter? {6745}{6809}Tylko tyle mam! {6813}{6867}Lumen widzi mnie takiego,|jaki naprawdę jestem {6871}{6939}i nie odwróciła się ode mnie.|Nie zwróciła się przeciw mnie. {6943}{7002}Jest kim, z kim mogę|dzielić swoje życie. {7006}{7071}Nie dam jej umrzeć. {7075}{7128}Niespodzianka! {7132}{7152}Dexter! {7156}{7224}- Co wy tu robicie?!|- To był pomysł Astor. {7228}{7257}Pomylałam, że zrobimy ci niespodziankę {7261}{7314}i będziemy więtować|urodziny Harrisona tu, w Miami. {7318}{7359}Zaskoczylimy cię? {7363}{7388}I to jak bardzo. {7392}{7445}Od rana mu mówiłam,|że zobaczy tatusia. {7449}{7488}Nie mógł zasnšć,|tak się cieszył. {7492}{7555}Jest taki szczęliwy,|że widzi ojca. {7559}{7597}Nie będziemy się wprowadzać, {7601}{7653}zatrzymamy się w Econo Lodge|na tej ulicy. {7657}{7695}Zjesz z nami niadanie? {7699}{7756}Tak, Dex, chod! {7760}{7812}Chciałbym, ale w pracy|mamy urwanie głowy. {7816}{7851}Naprawdę muszę już ić. {7855}{7949}Astor i Cody chcieli cię o co zapytać. {7953}{8015}Czy możemy to odłożyć na póniej?|Teraz po prostu nie mam czasu. {8019}{8067}Przez całš podróż słyszałam tylko:|Dexter, Dexter, Dexter. {8071}{8153}To zajmie tylko chwilkę. {8171}{8217}O co chodzi? {8221}{8261}Chcielibymy spędzić z tobš wakacje. {8265}{8366}Możemy, Dex?|Bardzo za tobš tęsknimy. {8386}{8467}Oczywicie, że możecie. {8482}{8566}Ja też za wami tęskniłem. {8656}{8730}Prywatny odrzutowiec Chase'a|był zatankowany i gotowy na pasie startowym. {8734}{8781}Pilot był odszykowany,|ale nie miał nic do roboty, {8785}{8826}bo Chase w ogóle|nie zjawił się na lotnisku. {8830}{8879}- Przeszukalicie jego dom.|- I jego biuro. {8883}{8928}Mylę, że wie,|że go szukamy. {8932}{8994}Pewnie gdzie się zaszył,|albo ucieka. {8998}{9034}Chcę listu gończego, {9038}{9075}wrzucimy go do Sieci,|może go zgarniemy. {9079}{9112}Do tego potrzebujemy|nakazu aresztowania, {9116}{9161}a żaden sędzia nam go nie da.|Nie mamy tylu dowodów. {9165}{9199}Musimy spróbować,|nie możemy pozwolić, {9203}{9265}żeby skurwiel|wymknšł nam się z ršk. {9269}{9319}Możemy zarzšdzić jego namierzenie. {9323}{9379}Zlokalizujemy go|i damy pod całodobowš obserwację, {9383}{9438}aż zdobędziemy tyle,|żeby go zgarnšć. {9442}{9514}No to zajebicie. {9605}{9642}Gdzie byłe ostatniej nocy? {9646}{9735}Parę rzeczy zwaliło mi się na łeb. {9739}{9799}Słyszałem o Chase'ie,|skurwiel podobno zniknšł? {9803}{9857}Tak, ale LaGuerta|zatwierdziła jego namierzanie. {9861}{9944}Sšdzisz, że twoi|zakochani mciciele go dorwali? {9948}{10023}Zabicie Jordana Chase'a|to nie to samo, co zabicie Boyda Fowlera. {10027}{10097}Ten facet nie idzie się odlać,|gdy ochroniarze nie trzymajš mu kutasa. {10101}{10152}Czyli to nadal jest wycig. {10156}{10173}Wycig? {10177}{10223}Kto dorwie go pierwszy. {10227}{10320}My czy mciciele.|Zakładajšc, że sš parš. {10324}{10402}Zakładajšc, że my jestemy parš. {10406}{10478}Teraz lepiej nic nie zakładać. {10482}{10529}Jeszcze raz obejrzę|te płyty z gwałtami. {10533}{10563}Po co? {10567}{10601}Na wypadek, gdybymy co przegapili. {10605}{10709}Albo co,|co doprowadzi nas do Jordana. {11030}{11069}Witaj, Dexter. {11073}{11114}Miło cię znowu usłyszeć. {11118}{11176}Cokolwiek zamierzasz zrobić,|to nie jest konieczne. {11180}{11227}Możemy się dogadać. {11231}{11270}/Niezła próba. {11274}{11296}To znaczy? {11300}{11339}/To podejcie pozbawione emocji. {11343}{11368}Ale tobie się nie udało. {11372}{11425}Jeste zdenerwowany,|słyszę to w twoim głosie. {11429}{11486}/Ona naprawdę wiele|/dla ciebie znaczy, prawda? {11490}{11515}Tak. {11519}{11594}To musi być okropne|ponownie przez to przechodzić. {11598}{11661}Strata żony, kobiety,|którš kochałe. {11665}{11745}A teraz Lumen...|To... {11753}{11876}Wyobrażam sobie, że uważasz to|/za swego rodzaju okrutnš klštwę. {11880}{11926}Myl, co tylko sobie chcesz,|ale mnie posłuchaj. {11930}{11961}Wydam się tobie. {11965}{12048}Doceniam ofertę,|ale obawiam się, że muszę odmówić. {12052}{12085}To powiedz mi, czego chcesz! {12089}{12120}/Mam to, czego chcę. {12124}{12201}A im dłużej rozmawiam przez telefon,|tym większa szansa, że mnie znajdziesz. {12205}{12236}/Dlatego kończę tę rozmowę. {12240}{12257}Jordan... {12261}{12301}/Tik, tak, Dexter. {12305}{12369}To dwięk uciekajšcego życia Lumen. {12373}{12455}/Czyli Lumen nadal żyje. {12991}{13048}Kurde. {13249}{13316}Jordan Chase! {13493}{13567}No dalej, dalej... {14993}{15072}/Nieruchomoci Jordana.|/Lumen musi być w jednej z nich. {15076}{15133}Czeć. {15137}{15196}Czeć... {15224}{15259}Udało się z Jordanem? {15263}{15308}Niezbyt. {15312}{15362}Oprócz tego, widzisz? {15366}{15474}Widzisz, jak Cole patrzy|na kogo poza kamerš? {15478}{15502}Tak, masz rację. {15506}{15550}Zresztš nie tylko on,|na wszystkich nagraniach {15554}{15681}te gnoje patrzš na kogo,|żeby dostać zachętę albo instrukcje. {15685}{15726}Sšdzisz, że patrzš na Jordana? {15730}{15756}A na kogo innego? {15760}{15789}To jego zawód, prawda? {15793}{15881}Mówi ludziom, co majš robić,|jak majš żyć. {15885}{16006}Wiem, że to żaden dowód,|ale on tam jest, czuję to. {16055}{16146}- Nie powinna więcej tego oglšdać.|- Muszę, kurwa, obejrzeć! {16150}{16191}Rozumiem,|przez co przeszły te kobiety, {16195}{16276}przynajmniej częciowo. {16289}{16383}Wiem, jak to jest,|gdy porywa cię jaki chory gnojek... {16387}{16428}/Nawet nie może wymówić jego imienia. {16432}{16472}/Rudy, mój brat. {16476}{16535}I wiesz, że zginiesz. {16539}{16577}/Czy to włanie robię? {16581}{16644}/cišgam klštwę na ludzi wokół mnie? {16648}{16692}Muszę dalej pracować,|jeli Jordan się z tego wywinie, {16696}{16789}- to nie przeżyję tego.|- Wiem. {17045}{17105}Nieruchomoci komercyjne... {17109}{17197}Sklep, mieszkania, garaże... {17219}{17284}Czy trzymałby zakładnika|przez dwa tygodnie w którym z tych miejsc? {17288}{17334}No gdzie, obok sklepu z pšczkami? {17338}{17420}Te miejsca sš na widoku. {17434}{17475}Jordan musi mieć inne nieruchomoci. {17479}{17530}- Masz to tuż przed nosem.|- Co? {17534}{17650}Pamiętaj, kim jest cel,|skšd pochodzi, kim był. {17658}{17763}Jordan nie zawsze był|Jordanem Chase'em. {18023}{18056}Biuro danych hrabstwa. {18060}{18160}Tu Dexter Morgan z policji Miami.|Chcę sprawdzić dane nieruchomoci. {18164}{18219}/- Nazwisko.|- Eugene Greer. {18223}{18302}- Proszę przeliterować.|/- G-r-e-e-r. {18306}{18397}- Proszę zadzwonić jutro rano.|/- To nagły wypadek, potrzebuję tego teraz. {18401}{18434}"Teraz" nie wchodzi w rachubę. {18438}{18494}Muszę się przekopać przez kupę gówna,|a wszystko to sš "nagłe wypadki". {18498}{18565}Tu nie chodzi o dewelopera,|który wkrótce przekroczy te...
cirelly