Tworzenie pytań
W języku niemieckim pytanie możemy stworzyć na trzy sposoby :
- przez inwersję
- za pomocą zaimka pytającego
- za pomocą zaimka pytającego z przyimkiem
Pytanie przez inwersję
Pytanie w niemieckim najłatwiej stworzyć poprzez inwersję. Inwersja jest to umieszczenie odmienionego czasownika na początku zdania, a od razu po nim podmiotu (podobnie jak w języku angielskim).
(czasownik) + (podmiot) + (reszta zdania)?
Przykład: Wohnst du in Warschau? (mieszkasz w Warszawie?)
W odpowiedzi na pytanie o rozstrzygnięcie odpowiadamy potwierdzając lub
zaprzeczając. (Ja/Nein/Doch)
Kilka przykadów:
Bist du Tomek? - Nein, ich bin Paweł.
(Jesteś Tomek? Nie, ja jestem Paweł.)
Gehst du mit? - Ja, ich gehe mit. (Idziesz z nami? Tak, idę.)
Willst du mehr Geld haben? - Ja, ich will.
(Chcesz mieć więcej pieniędzy? Tak, chcę.)
Bist du verheiratet? - Nein, ich bin nicht verheiratet.
(Jesteś żonaty? Nie, nie jestem.)
Magst du Pflanzen? Ja, ich mag Pflanzen.
(Lubisz rośliny? Tak, lubię rośliny.)
Liest du Bücher gern? - Nein, ich lese Comics gern.
(Czytasz chętnie książki? Nie, chętnie czytam komiksy.)
Kommst du aus Spanien? - Ja.
(Pochodzisz z Hiszpanii? Tak.)
Uwaga!
Jeśli w zdaniu pytającym znajduje się jakiś wyraz przeczący (kein,
nicht, nie, noch nicht, nicht mehr, nirgendwo, niemand itp) odpowiadamy:
1) jeśli odpowiedź ma być przecząca - Nein
2) jeśli odpowiedź ma być twierdząca - Doch
Nein, ich fliege nicht - Nie, nie lecę.
Doch, ich fliege am Wochenende nach Spanien. - Tak (owszem), lecę w weekend do Hiszpanii.
Pytanie za pomocą zaimka pytającego
Najczęstszą formą pytań w języku niemieckim jest pytanie z zaimkiem pytającym. W tego typu pytaniach forma osobowa czasownika znajduje się zawsze na drugim miejscu, tak jak w zdaniu oznajmującym.
Najważniejsze zaimki pytające w języku niemieckim:
Was? - co?
Wer? - kto?
Wo? - gdzie?
Wie? - jak?
Wann? - kiedy?
Woher? - skąd?
Wohin? - dokąd?
Wem? - komu?
Wie lange? - jak długo?
Wie viel? - jak dużo?
Warum? - dlaczego?
Wozu? - po co?
Zu welchem Zweck? - w jakim celu ?
Wessen? - czyj, czyja, czyje ?
Przykłady:
Was ist los? - Co się dzieje?
Wer ist das? - Kto to jest?
Wo wohnst du? - Gdzie mieszkasz?
Wie alt bist du? - Ile masz lat?
Wann hast du das gemacht? - Kiedy to zrobiłeś?
Woher kommst du? - Skąd pochodzisz?
Wohin fährst du? - Dokąd jedziesz?
Wem hilfst du? - Komu pomagasz?
Wie lange lernst du? - Jak długo się uczysz?
Wie viel kostet das? - Jak dużo (ile) to kosztuje?
Wozu gehst du dort? - Po co tam idziesz?
Zu welchem Zweck klaust du? - W jakim celu kradniesz?
Wessen Buch ist das? - Kogo to jest książka?
KONSTRUKCJA:
(zaimek pytający) + (czasownik) + (reszta zdania)
Was machst du?
Was kostet dieses Buch? - Ile kosztuje ta książka?
Wer ist das klugste? - Kto jest najmądrzejszy?
Wie lange dauert die Reise? - Jak długo trwa podróż?
Wohin fahren wir? - Dokąd jedziemy?
Wo befindet sich Post? - Gdzie znajduje się poczta?
Warum lügst du? - Dlaczego kłamiesz?
Wem gabst du das? - Komu to dałeś?
Zaimek pytający z przyimkiem
W języku niemieckim można również utworzyć pytanie, gdzie na pierwszym miejscu stoi połączenie zaimka pytającego z przyimkiem.
Pytanie o osobę:
(przyimek) + (zaimek pytający) + (reszta zdania)
Für wen ist diese Schokolode?
Dla kogo jest ta czekolada?
Pytanie o rzecz:
Woran arbeitest du?
Nad czym pracujesz?
Kiedy mamy dwie samogłoski w zaimku pytającym z przyimkiem, wstawiamy
"r" pomiędzy nie.
Woran denkst du? - O czym/nad czym myślisz?
Worüber sprechen sie? - O czym oni rozmawiają?
Mit wem gehst du ins Kino? - Z kim idziesz do kina?
Bei wem übernachtetest du? - U kogo nocowałeś?
ulcik99