Tworzenie pytań.docx

(18 KB) Pobierz

Tworzenie pytań

 

W języku niemieckim pytanie możemy stworzyć na trzy sposoby :

 

- przez inwersję

- za pomocą zaimka pytającego

- za pomocą zaimka pytającego z przyimkiem

 

 

Pytanie przez inwersję

 

Pytanie w niemieckim najłatwiej stworzyć poprzez inwersję. Inwersja jest to umieszczenie odmienionego czasownika na początku zdania, a od razu po nim podmiotu (podobnie jak w języku angielskim).

 

(czasownik) + (podmiot) + (reszta zdania)?

Przykład: Wohnst du in Warschau? (mieszkasz w Warszawie?)

 

W odpowiedzi na pytanie o rozstrzygnięcie odpowiadamy potwierdzając lub

zaprzeczając. (Ja/Nein/Doch)

 

Kilka przykadów:

 

Bist du Tomek? - Nein, ich bin Paweł.

(Jesteś Tomek? Nie, ja jestem Paweł.)

 

Gehst du mit? - Ja, ich gehe mit. (Idziesz z nami? Tak, idę.)

 

Willst du mehr Geld haben? - Ja, ich will.

(Chcesz mieć więcej pieniędzy? Tak, chcę.)

 

Bist du verheiratet? - Nein, ich bin nicht verheiratet.

(Jesteś żonaty? Nie, nie jestem.)

 

Magst du Pflanzen? Ja, ich mag Pflanzen.

(Lubisz rośliny? Tak, lubię rośliny.)

 

Liest du Bücher gern? - Nein, ich lese Comics gern.

(Czytasz chętnie książki? Nie, chętnie czytam komiksy.)

 

Kommst du aus Spanien? - Ja.

(Pochodzisz z Hiszpanii? Tak.)

 

 

Uwaga!

 

Jeśli w zdaniu pytającym znajduje się jakiś wyraz przeczący (kein,

nicht, nie, noch nicht, nicht mehr, nirgendwo, niemand itp) odpowiadamy:

 

1) jeśli odpowiedź ma być przecząca - Nein

2) jeśli odpowiedź ma być twierdząca - Doch

 

Nein, ich fliege nicht - Nie, nie lecę.

Doch, ich fliege am Wochenende nach Spanien. - Tak (owszem), lecę w weekend do Hiszpanii.

 

 

Pytanie za pomocą zaimka pytającego

 

Najczęstszą formą pytań w języku niemieckim jest pytanie z zaimkiem pytającym. W tego typu pytaniach forma osobowa czasownika znajduje się zawsze na drugim miejscu, tak jak w zdaniu oznajmującym.

 

Najważniejsze zaimki pytające w języku niemieckim:

 

Was? - co?

Wer? - kto?

Wo? - gdzie?

Wie? - jak?

Wann? - kiedy?

Woher? - skąd?

Wohin? - dokąd?

Wem? - komu?

Wie lange? - jak długo?

Wie viel? - jak dużo?

Warum? - dlaczego?

Wozu? - po co?

Zu welchem Zweck? - w jakim celu ?

Wessen? - czyj, czyja, czyje ?

 

Przykłady:

 

Was ist los? - Co się dzieje?

Wer ist das? - Kto to jest?

Wo wohnst du? - Gdzie mieszkasz?

Wie alt bist du? - Ile masz lat?

Wann hast du das gemacht? - Kiedy to zrobiłeś?

Woher kommst du? - Skąd pochodzisz?

Wohin fährst du? - Dokąd jedziesz?

Wem hilfst du? - Komu pomagasz?

Wie lange lernst du? - Jak długo się uczysz?

Wie viel kostet das? - Jak dużo (ile) to kosztuje?

Wozu gehst du dort? - Po co tam idziesz?

Zu welchem Zweck klaust du? - W jakim celu kradniesz?

Wessen Buch ist das? - Kogo to jest książka?

 

KONSTRUKCJA:

 

(zaimek pytający) + (czasownik) + (reszta zdania)

     Was                            machst                            du?

Przykłady:

 

Was kostet dieses Buch? - Ile kosztuje ta książka?

Wer ist das klugste? - Kto jest najmądrzejszy?

Wie lange dauert die Reise? - Jak długo trwa podróż?

Wohin fahren wir? - Dokąd jedziemy?

Wo befindet sich Post? - Gdzie znajduje się poczta?

Warum lügst du? - Dlaczego kłamiesz?

Wem gabst du das? - Komu to dałeś?

 

 

Zaimek pytający z przyimkiem

 

W języku niemieckim można również utworzyć pytanie, gdzie na pierwszym miejscu stoi połączenie zaimka pytającego z przyimkiem.

 

Pytanie o osobę:

 

(przyimek) + (zaimek pytający) + (reszta zdania)

   Für            wen          ist diese Schokolode?

   Dla            kogo         jest ta czekolada?

 

Pytanie o rzecz:

 

(przyimek) + (zaimek pytający) + (reszta zdania)

                  Woran           arbeitest du?

                  Nad czym        pracujesz?

 

Kiedy mamy dwie samogłoski w zaimku pytającym z przyimkiem, wstawiamy

"r" pomiędzy nie.

 

Przykłady:

 

Woran denkst du? - O czym/nad czym myślisz?

Worüber sprechen sie? - O czym oni rozmawiają?

Mit wem gehst du ins Kino? - Z kim idziesz do kina?

Bei wem übernachtetest du? - U kogo nocowałeś?

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin