[83][122]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [123][150]Musimy ić teraz,|i to szybko. [151][165]Chodmy. [169][191]Będzie dobrze. [201][215]- Kim jeste?|- Wychodzimy. [216][229]- Wcale nie.|- Kim on jest? [230][246]Może to glina. [254][283]- Ludzie, wykryli Eda.|- Tylko gadka. Dyskretnie. [285][325]- Proszę, puć jš.|- Powiedziałem, chod ze mnš. [347][368]/Cztery godziny wczeniej [394][427]Największy tort wszech czasów|i możesz zrobić upominki dla goci. [428][451]- A mogš nocować?|/- Oczywicie. [452][476]10 lat kończy się raz.|Trzeba zrobić to porzšdnie. [477][523]Mama się zgadza! [523][532]Dzień dobry. [534][557]/- Nie słyszałem cię rano.|- Wiń jeny. [559][591]Azjatycki rynek wezwał nas wczenie.|Już prawie jestem w biurze. [593][611]/- Jak tam z CV?|- Dobrze. [613][632]Skończyłem.|Kolej na list motywacyjny. [634][661]Kiedy wracasz?|Czekać z kolacjš? [664][710]/Mam klientów po zamknięciu,|więc nic nie obiecuję. [721][746]- Dobra, spoko.|- Otworzę! [748][762]Będzie ciepłe. [763][782]Muszę lecieć.|Kto przyszedł. [784][816]- Pa, kocham cię.|- A ja ciebie. [885][896]- Daj telefon.|- Co? [898][929]Chcesz dzi zginšć?|Daj mi telefon! [938][958]Jed!|No już! [1071][1084]Nie muszę ci tego mówić. [1086][1108]Żadnych błędów, alarmów|i cię nie znam. [1109][1139]I cię obserwuję.|Masz 10 minut. [1268][1283]W czym mogę pani pomóc? [1285][1300]Dzień dobry. [1302][1314]- Pani Engles?|- Tak. [1315][1330]- Co u pani?|- wietnie. [1332][1381]Muszę wyczycić konta i pobrać|zaliczki gotówkowe z kart. [1383][1400]Wszystko, co dostępne. [1401][1437]I muszę otworzyć|mój depozyt. [1441][1466]Mój klucz. [1474][1506]Dobrze.|Muszę zobaczyć pani dowód. [1506][1543]- Mój dowód?|- To formalnoć, przykro mi. [1576][1606]Wszystkie oszczędnoci|na kontach w gotówce? [1607][1620]Tak, poproszę. [1623][1655]Stan rachunku bieżšcego|został przekroczony, [1657][1721]ale ma pani 2 tysišce na karcie|i 800 na koncie oszczędnociowym. [1783][1810]A co z... [1825][1859]z funduszem edukacyjnym? [1867][1906]Z funduszem pani córki?|Całe 30 tysięcy? [1908][1958]Tak. Przełamalimy się,|wysyłamy jš do prywatnej szkoły. [1959][1979]wietny program nauczania,|ale nie jest tania. [1980][2020]Moja córka błaga o pójcie|do St. Alphonsus, bo mundurki... [2022][2042]wyglšdajš jak|z Harry'ego Pottera. [2045][2064]- Pani Engles?|- Tak. [2069][2112]- Wszystko w porzšdku?|- W porzšdku. [2162][2212]Chce pani zamknšć konta i wybrać|wszystkie aktywa w gotówce? [2214][2230]- Poproszę.|- Dobrze. [2232][2278]- Może pani chwilkę zaczekać?|- Tak, tylko nie mam dużo czasu. [2279][2298]Zaraz wracam. [2369][2383]/Tak.|/Moment. [2384][2409]- Szefie!|- Tak? [2410][2435]Więc nie widziała broni? [2437][2472]Pani Forbes, przełšczę paniš|do sierżanta Grega Parkera. [2474][2510]Dzwoni dyrektor Hudson Trust.|Podejrzewajš klienta pod przymusem. [2511][2561]- To nie zgłoszenie broni, ale...|- Witam, tu Greg Parker z JSR. [2562][2594]Nie jestemy pewni, o co chodzi,|ale klientka wybiera dużo gotówki [2596][2616]niezgodnie z jej|wzorcem transakcji. [2619][2658]/Sama nie jest uzbrojona,|ale jest zestresowana, poci się, [2659][2699]drżšce ręce, prawie płacze|i cišgle spoglšda w stronę recepcji. [2700][2729]/Współpracowniczka uważa, że jest tam|/kto, kto jš do tego zmusza. [2730][2740]A dlaczego? [2742][2772]Sierżancie, jest stałš klientkš.|Wyranie jest tu co nie tak. [2773][2786]/Rozegramy to bezpiecznie. [2787][2811]Zostanie pani na linii,|każe kasjerce grać na czas, [2813][2829]ale okazywać|pełnš współpracę. [2830][2865]Proszę upewnić się, że obie osoby|nie wiedzš, że je oznaczono. [2866][2885]/- Dziękuję, sierżancie.|- Jestemy w drodze. [2886][2910]- Pilne wezwanie.|- Przyjęłam. [2956][2978]Przepraszam,|nie powinno być problemu. [2979][3011]Muszę tylko zdać kilka|rutynowych pytań. [3063][3099]Wybiera własne pienišdze|z własnego konta. [3101][3124]Tak. Mielimy pięć takich|rabunków w zeszłym roku. [3126][3156]Rabunek przez porednika.|Goć wybiera bogatego klienta, [3158][3182]zmusza go do pójcia do banku|i wyniesienia kasy. [3183][3212]Nie musi ubierać kominiarki|i wchodzić, krzyczšc: "To jest napad!". [3213][3267]- A jeli to fałszywy alarm?|- Może skoczymy na zakupy? [3304][3348]- Czy opłaty za obsługę sš rozsšdne?|- Tak. Przepraszam. [3353][3394]- Nie mam czasu, mam spotkanie.|- Jasne. [3395][3420]Franca jš zagaduje.|/Co mamy robić? [3421][3441]Zabierzecie klientkę|z widoku z recepcji [3443][3480]i dajcie jej dyskretnie znać,|że pomoc nadchodzi. [3481][3526]A potem poinformujcie ochronę,|ale niech ona o tym nie wie. [3549][3579]Wydrukowalimy pani wycišg. [3586][3616]Musimy zabrać pozostałych klientów|bez przycišgania uwagi. [3618][3645]/- Winnie, połšcz mnie z dyrektorkš.|- Gotowe. [3647][3668]Hester, oto, co musisz zrobić. [3670][3728]- Chce pani wysokie nominały?|- Wysokie mi pasujš. [3843][3863]Ankiety dla klientów. [3873][3884]Ankiety dla klientów. [3885][3921]/Mamy sytuację kryzysowš.|/Proszę spokojnie opucić bank. [3972][4002]- I muszę dostać się do...|- Depozytu, tak. [4003][4024]Proszę za mnš. [4081][4106]Hester wysłała profil ofiary. [4107][4151]Robyn Engles, mężatka, matka,|ma własny dom, spekulantka walutowa. [4152][4193]Dobre, regularne przychody.|Jednak niski stan konta. [4195][4212]Przyszły plany budynku. [4214][4246]Hester, możesz usytuować|ofiarę i podejrzanego? [4248][4271]/Pani Engles wchodzi|do kabiny depozytowej. [4273][4292]/Tak, jest niewidoczna. [4352][4381]- Policja jest w drodze.|- Co? [4382][4416]- Wszystko jest pod kontrolš.|- Mój Boże! [4475][4496]Tak, jest tu. [4497][4531]To do pani, policja. [4572][4594]/Pani Engles,|/tu Jules Callaghan. [4596][4625]Nie rozumiem,|czemu to sprawa dla policji. [4626][4676]- Mamy minutę drogi.|- Proszę, to nie jest konieczne. [4676][4717]Więc wszyscy wrócimy do domu|i wszystko będzie dobrze. [4718][4762]Pani Engles, kto zmusił paniš|do wybrania gotówki? [4767][4794]- Będziecie za minutę?|/- Zgadza się. [4867][4907]Mężczyzna z baseballówkš,|szara kurtka, siedzi obok recepcji. [4909][4944]- Powiedział, że ma broń.|- Proszę zostać w tym miejscu. [4945][4974]To stanie się bardzo szybko|i musi pani być poza zasięgiem. [4975][4994]/Wejdziemy od przodu|z błyskowymi. [4996][5025]Rozbroimy go podczas|zabierania cywili z zasięgu. [5027][5055]- Pasuje ci to?|- Jak najbardziej. [5142][5164]Policja!|Na ziemię! [5259][5272]Co wy robicie? [5307][5329]Obiekt zabezpieczony. [5332][5359]- Gdzie twoja broń?|- Jaka broń? [5362][5380]Pani Engles!|Uciekła! [5382][5398]- Z mężczyznš.|- Jakim mężczyznš? [5399][5436]Mężczyznš, który stał tutaj.|Chyba widziałam broń. [5438][5481]- Oboje wybiegli na ulicę.|- Ruszamy. Daleko nie uciekli. [5487][5531]- Była bezpieczna.|- Sabotowała swój ratunek. [5535][5593]Flashpoint [4x11] Wild Card|{y:b}Dżoker [5594][5642]Tłumaczenie:|{y:b}Igloo666 & dzidek9216 [5643][5688]Korekta:|{y:b}Oin [5690][5763].:: GrupaHatak.pl ::. [5764][5816]facebook.com/GrupaHatak [5872][5885]- Policja!|- Z drogi! [5886][5914]Policja!|Stać! [5966][5977]Policja! [6008][6027]Policja!|Stój! [6110][6129]Dlaczego za nim biegnie? [6131][6147]Jed!|Cofnij się! [6149][6166]- Gdzie klucze?|- Z przodu. [6175][6195]- Policja|- Zatrzymaj się! [6197][6208]Jazda, już! [6258][6288]Wstrzymać ogień!|Zakładnik zagrożony! [6289][6307]- Tracimy ich!|- Zbyt wielu cywili. [6308][6340]- Już otworzył ogień.|- Strzelę w opony. [6340][6358]Rozjuszysz go tym. [6360][6394]- Nie wpadł w szał, próbuje...|- To moja decyzja. [6396][6428]Winnie, komunikat o szarym vanie,|jadšcym na zachód Dundas. [6429][6454]Tablice: 6-8-9-4-T-M. [6456][6466]Ruszamy. [6500][6529]Poszła za nim w uliczkę,|ułatwia sprawę. [6531][6551]Nie jest zwykłym|bandziorem z ulicy. [6554][6579]Markowo ubrany.|Dba o wyglšd. [6579][6601]To od poczštku|nie był zwykły rabunek. [6602][6629]Rozmawia z niš|i utrzymuje dystans. [6630][6646]Nie używa siły. [6648][6670]Jest całkowicie pewny,|że się mu podporzšdkuje. [6670][6694]- Wysłała to do Spike'a?|- Przepuszcza to przez akta. [6695][6710]/Mam go.|Dan Lefebvre. [6712][6752]Przestępczoć zorganizowana tu,|w Montrealu, w Bostonie... [6754][6763]Żadnych wyroków? [6765][6793]/Pracuje dla wiadków,|którzy lubiš znikać. [6795][6808]Co nam umyka. [6810][6839]- Dlaczego wybierałby Robyn Engles?|- I dlaczego mu pomaga? [6840][6866]Mogła uciec,|ale go chroni. [6868][6894]Zauważyła u niej co dziwnego? [6896][6936]Może i współpracowała,|ale naprawdę się bała. [6946][6992]Może jest co ważniejszego|niż jej własne bezpieczeństwo. [6997][7025]- Rodzina.|- Włanie. [7025][7047]Winnie, zadzwoń do domu|i do szkoły dzieci. [7049][7085]- Już mam numer. Robi się.|- Spróbuję namierzyć jej komórkę. [7087][7121]Czekamy, aż jaki radiowóz|zobaczy ich na drugim końcu miasta? [7123][7145]- Gdzie zatrzymamy go bez ryzyka.|- Mielimy go. [7147][7170]Nawet zanim opucili uliczkę,|mogłem strzelić w opony. [7171][7183]Ja też mogłem, Ed. [7184][7204]Strzelasz w opony,|van gwałtownie skręca, [7205][7232]on ma palec na spucie.|Równie dobrze moglimy jš zastrzelić. [7233][7261]Była poza zasięgiem.|Strzelec miał rękę na zewnštrz. [7262][7297]Sam, słyszę cię, ale zostawmy to.|Już po ptakach. [7298][7342]- Komórka Robyn to lepy zaułek.|- Nikt nie odbiera u Englesów, [7343][7376]ale ich auto stoi w uliczce,|rolety sš zacišgnięte, [7376][7399]a ich córka, Amy,|nie pojawiła się w szkole. [7399][7423]Musimy tam jechać.|Dziękuję. [7447][7468]Dom jest na Don Bridge|w Hogg's Hollow. [7470][7499]Zabezpieczmy ojca i córkę.|Mogš doprowadzić nas do Robyn. [7500][7511]Jedziemy. [7726][7745]Co jest z Samem? [7746][7769]Sprzeciwia się Edowi,|podważa rozkazy. [7770][7803]Robi sprawozd...
punxxx1