{1}{1}23.976 {453}{548}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {549}{594}Co się stało, Carlton? {623}{640}Nic, Rowena. {644}{667}Czemu nie śpisz? {671}{728}Gdy się obudziłam,|ciebie tutaj już nie było. {733}{784}Idź spać, rano musisz|wstać do szkoły. {935}{1004}Szybko, schowaj się! {1045}{1098}Idziesz z nami, Carlton. {1112}{1134}Bierz go. {1138}{1194}Puśćcie mnie. {1261}{1299}Nie, nie! {1304}{1381}- Nie, puśćcie mnie!|- Właź do samochodu. {1385}{1408}Cory, jedź. {1412}{1440}Jedź. {1654}{1704}- Start.|- Dalej, Sam. {1719}{1758}Dawaj, Jules. {1762}{1791}Szybciej, szybciej, szybciej. {1795}{1825}- Już prawie, Sam.|- Już prawie. {1829}{1837}Dalej, Sam. {1841}{1872}Szybciej Sam, przegrywasz. {1985}{2009}O tak, 20 dolarów. {2013}{2035}Nie 10, a 20. {2049}{2057}Ok, w porządku. {2061}{2095}To cały obiad.|Ok, w porządku. {2119}{2144}Rewanżyk? {2148}{2196}A może zamiast tego|pójdziemy na piwo? {2210}{2249}Nie mogę. Mogę mieć dzisiaj randkę. {2253}{2292}Randkę? {2296}{2328}Z tym sanitariuszem? {2332}{2340}Byćmoże. {2344}{2373}To jedna z tych może-randek. {2388}{2423}A masz zamiar na nią pójść? {2428}{2469}A może idziemy tylko pogadać. {2481}{2535}To przecież Steve,|jesteśmy przyjaciółmi od dawna. {2539}{2578}Nawet nie wiem,|czy to randka. {2582}{2610}Aha. {2615}{2646}Wyniki. {2661}{2709}Sam i Jules - podobne wyniki|nocnego szkolenia. {2714}{2746}Podbijasz, czy się wycofujesz? {2750}{2776}- Wyskakuj z kasy.|- Ty dawaj. {2781}{2800}Wynik Jules: {2817}{2867}- 1 minuta, 17 sekund.|- Jej nowy rekord. {2881}{2944}Wynik Sama:|1 minuta, 13.5 sekund. {2949}{2983}Nasz nowy rekord.|Spokojnie, Spike. {2987}{3024}Celność strzałów Jules: {3028}{3078}100%. {3083}{3107}A Sama. {3112}{3138}Jakby z dubeltówki. {3143}{3169}Czemu tak słabo? {3174}{3193}Więc kto wygrał? {3198}{3213}Czas i celność, {3217}{3236}Remis, Spike. {3240}{3304}/Drużyna Pierwsza, pilne wezwanie./|- Idziemy. {3790}{3836}Do roboty. Porwanie. {3840}{3888}Carlton Hayward, 16 lat. {3893}{3919}Nie notowany. {3923}{3964}Trzech porywaczy w kominiarkach, włamanie. {3969}{4009}Póki co brak żądań okupu. {4013}{4069}Ta okolica słynie z gangów.|Ofiara może być powiązana z narkotykami. {4073}{4133}Porwanie, jako spłata długu? {4138}{4167}Dowiedzmy się. {4171}{4210}Jego młodsza siostra wszystko widziała. {4214}{4260}- Jules, za mną.|- Ta. {4265}{4294}Popytajmy sąsiadów. {4308}{4402}- Spike.|- Sprawdzam dzieciaka. {4416}{4471}Carlton nie miał nic wspólnego z gangami. {4476}{4514}Jest spokojnym dzieckiem,|Gra w koszykówkę. {4519}{4561}Gra w drużynie Eastern Tech. {4565}{4622}Eastern Tech Warriors.|Dobrze grają, mistrzowie Toronto. {4626}{4725}Żeby wybić się z tej dzielnicy otrzymać|stypendium, Carlton musiał wiele poświęcić. {4730}{4809}Uważasz, że mógł mieć jakieś problemy z gangami,|o których nie miałaś pojęcia? {4814}{4905}Koledzy gangsterzy, jakieś problemy,|a może dziewczyny? {4910}{4935}Nie wydaje mi się. {4939}{4979}Owszem rozmawialiśmy, {4984}{5004}ale pracuję na nocną zmianie. {5008}{5033}Muszę mu ufać. {5037}{5076}Koszykówka jest dla niego wszystkim. {5080}{5110}24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. {5114}{5145}Skupiamy się tylko na jego wyniki w szkole. {5150}{5198}Będziemy potrzebować listy jego kolegów. {5202}{5241}Jeśli nie masz nic przeciwko. {5254}{5284}Potwierdzam pierwsze informacje. {5301}{5358}Carlton Hayward był mistrzem|miasta w drugiej gimnazjum. {5375}{5395}Przykuł uwagę kilku ważnych osób. {5399}{5428}Został obrońcą drużyny Warriors. {5432}{5466}Był nim do drugiej klasy liceum. {5471}{5519}Nieźle, dzieciak jest teraz rozgrywającym. {5524}{5619}Czego może chcieć gang od takiego chłopaka? {5624}{5682}Nie, proszę. {5687}{5723}Proszę.|Zostawcie mnie. {5756}{5787}Na kolana. {5792}{5835}- Nie wierć się.|- Nie, nie. {5876}{5908}Nie musisz tego robić. {5912}{5954}- Nie musisz tego robić.|- Zamknij ryj. {5959}{5996}- Cory, Cory...|- Zamknij się. {6010}{6054}Cory, nie, proszę. {6058}{6087}No dawaj. {6113}{6161}Przywal mu. {6188}{6208}Szefie. {6212}{6287}Sąsiad mówi, że jeden miejscowy|posługujący się pseudonimem K.V., {6291}{6315}jeździ sprowadzanym, stuningowanym wozem. {6319}{6344}K.V. Nieźle. {6348}{6380}Ten K.V. jest notowany. {6396}{6474}Nazywa się Kevin Pearce.|19 lat, czarny, członek gangu. {6478}{6510}Zrozumiałem. {6514}{6558}Pearce. {6562}{6638}Czy Cory Pearce jest powiązany|z tymi inicjałami K.V. albo Kevin? {6643}{6656}Tak, to jego brat. {6660}{6718}Cory to jego najlepszy kolega z drużyny. {6734}{6790}Także należy do Eastern Tech. {6794}{6828}Pochodzi z biednej rodziny. {6833}{6885}- Mieli ostatnio jakieś problemy między sobą?|- Nie. {6890}{6941}Oboje troszczą się o siebie. {6945}{7005}Cory nie zrobiłby nic Carltonowi. {7041}{7060}Cory, przestań. {7154}{7191}No dalej. {7195}{7235}- Puszczaj!|- No dalej, ty zacząłeś. {7240}{7258}- Nie mogę tego zrobić.|- Uderz go. {7262}{7293}Tylko ty możesz to zakończyć. {7319}{7362}Przywal mu. {7366}{7395}Mamy adres K.V. {7410}{7423}Mieszka niedaleko. {7427}{7491}Mieszkanie numer 906,|2225 Parliament. {7509}{7576}Dzięki. Sam i Wordy,|idziecie ze mną. {7753}{7847}- Wordy, zabezpiecz tylne wyjście.|- Zrozumiałem. {7852}{7878}Policja, JSR! {7902}{7944}Słyszę kroki. {7948}{7972}Policja, zatrzymaj się! {7976}{8024}Kevin, nie masz wyboru.|Rób co każe. {8029}{8083}Ręce na głowę! {8096}{8142}Gdzie jest Carlton Hayward? {8171}{8186}Głuchy jesteś czy co? {8190}{8224}O co ci chodzi, człowieku? {8228}{8257}Wiesz o kim mówię. {8261}{8300}- Nie mam pojęcia.|- Ręce na głowę. {8317}{8346}Gdzie twój samochód? {8350}{8401}Czysto. {8406}{8475}Nie muszę ci niczego mówić. {8511}{8581}Szefie, ani samochodu, ani Carlton'a. {8585}{8621}Zrozumiałem. {8626}{8660}Co mamy na młodszego brata? {8664}{8672}Cory Peparce? {8676}{8703}Pobieram zdjęcie. {8717}{8737}Jest notowany? {8741}{8766}Nic poważnego. {8770}{8798}Wygląda na to, że nie robi nic poważnego. {8802}{8844}- Gdzie jest twój brat?|- A gdzie mój prawnik? {8849}{8871}Czy Cory wziął twój samochód? {8887}{8923}Możesz mnie wypytywać o cokolwiek. {8928}{8964}A i tak nic nie powiem. {8969}{8999}Przed chwilą odebraliśmy anonimowe wezwanie. {9003}{9086}Napad na Eastern Tech. {9090}{9105}Eddie, jesteś najbliżej. {9109}{9144}Podjedź z wyłączonymi syrenami. {9158}{9225}Teraz możesz zadzwonić do prawnika. {9377}{9398}Puszczajcie! {9403}{9422}Przestańcie!| {9427}{9446}- Jesteś moim kumplem.|- No dawaj. {9451}{9475}Jesteśmy przyjaciółmi. {9480}{9499}Przepraszam. {9568}{9590}Przywal mu jeszcze raz. {9616}{9634}Mocniej. {9638}{9664}- Co ty odwalasz?|- Przepraszam, Carlton. {9669}{9688}Proszę przestań. {9717}{9756}Przestań, przestań! {9760}{9782}Jeszcze raz, mocniej. {10198}{10219}Jesteśmy na miejscu, szefie. {10223}{10244}Sprawdzamy wschodnią część. {10250}{10316}Sam, idź od północy.|Spotkamy się na tyłach. {10320}{10344}Tak jest. {10448}{10472}No dawaj. {10503}{10551}Sam, szybko, na boisko. {10556}{10576}Policja! {10580}{10604}Jednostka Szybkiego Reagowania! {10630}{10682}Szybciej, szybciej. {10686}{10731}Policja! Zatrzymajcie się! {10736}{10774}JSR! {10779}{10803}- Stop!|- Nie ruszaj się! {10808}{10837}Zaraz wracamy. {10841}{10870}Natychmiast się zatrzymaj! {10937}{10981}Zatrzymajcie się! {10985}{11014}Na ziemię! {11062}{11132}Nie ruszaj się!|Na ziemię! {11170}{11194}JSR! {11199}{11232}Zatrzymaj się, cholera! {11490}{11528}Uciekł. {11532}{11606}Flashpoint [3x13] Whatever it takes|{y:b}Za wszelką cenę {12153}{12218}Tłumaczenie: miki3475 {12290}{12352}Zatrzymaj się! Na ziemię! {12462}{12492}Uciekł. {12496}{12532}Carlton uciekł? {12537}{12557}Nic tu nie pasuje. {12561}{12597}To Carlton został zaatakowany. {12601}{12620}Po co miałby uciekać? {12625}{12647}Przecież mu już nic nie grozi. {12652}{12685}Kim oni są? {12690}{12733}- Antony Romero.|- Judson Wells. {12749}{12808}- A gdzie Cory?|- Zwiał. {12812}{12841}Co to jest? {12846}{12870}Pomarańcze. {12875}{12903}Nie zostawiają|żadnych śladów po pobiciu. {12908}{12933}Sposób na ukrycie siniaków. {12937}{12988}- Szefie, słyszałeś?|- Tak, Ed. {12992}{13040}Jak myślisz szefie,|może to być sprawka gangu? {13045}{13095}Brat Coriego do niego należy.|Może chcieli zwerbować też Carltona. {13100}{13132}To by wyjaśniało, dlaczego uciekł. {13136}{13162}Ale nie kominiarki. {13167}{13215}Wtedy napada się z odkrytą twarzą. {13219}{13276}Zwrócicie uwagę,|gdzie go przyprowadzili, na boisko. {13280}{13321}Blisko, szefie. {13325}{13390}Antony i Judson grają w drużynie z Carltonem. {13395}{13464}Więc nie chcieli, żeby ktoś dowiedział się,|że znęcają się nad kolegą. {13469}{13542}Nie chcieli też pobić go tak mocno,|że nie mógłby grać. {13546}{13561}Więc co, chrzest? {13565}{13583}Carlton nie jest nowy. {13613}{13647}Mamy świadka, który widział Coriego, {13651}{13693}uciekającego na zachód czarnym samochodem. {13697}{13757}Rano auto zostało skradzione|spod zajazdu na Forest Hill. {13762}{13813}Zakładam się, że samochód został|skradziony przez jego brata. {13817}{13840}Posłuchajcie, {13844}{13891}Mamy ofiarę porwania,|której nadal szukamy. {13896}{13933}Został pobity przez swoich kolegów z drużyny. {13937}{13968}Musimy dowiedzieć się dlaczego. {13985}{14035}Brał doping, czy ukradł komuś dziewczynę? {14040}{14095}Spike, widzę tutaj kamery. {14100}{14153}- Możesz przechwycić obraz?|- Zaraz ci powiem. {14157}{14211}Póki co, powiem Sidney,|żeby namierzyła to połączenie. {14215}{14272}Musimy znaleźć tego świadka. {14277}{14297}Przesłuchajmy ich. {14301}{14330}Chodźmy do szkoły. {14572}{14632}Pobicie na terenie szkoły,|a lekcje i tak się odbywają. {14637}{14685}Obawiam się, że to będzie pracowity dzień. {14690}{14720}Mamy prawie dwa tysiące uczniów. ...
punxxx1