Scrubs [02x02] My Nightingale.txt

(18 KB) Pobierz
{70}{152}O proszę. To tylko mała drzazga..
{154}{229}To zabawne.. nie mogę przestać myleć,|o bajkach Ezopa.
{231}{319}A znasz tę, o tym jak lew|zawsze dokuczał małej myszce?
{321}{376}A potem mysz|wycišgnęła cierń z jego łapy?
{378}{449}Pewnie, a potem lew|i tak jš zabił.
{451}{516}- Nieprawda.|- Zaufaj mi.
{518}{612}- Sandy, zabierajmy się do roboty.|- Sandy to niekoniecznie dziewczęce imię.
{614}{657}- Zdrobniale od Sandry.|- Zrozumiałem.
{659}{695}Czeć Perry.
{697}{785}{y:i}- O Boże, była żona.|- Jordan. Co za zbieg okolicznoci!
{787}{846}niła mi się.|Nie jestem pewien,
{848}{943}ale moje koci były obdzierane z ciała|przez zezowatego, wodnego węża.
{945}{998}- To była ty, prawda?|- Pewnie.
{1025}{1102}Zagrajmy w grę. Będę rzucała|przymiotnikami okrelajšcymi
{1104}{1180}jacy jestecie w łóżku,|a wy będziecie zgadywać, o kogo mi chodzi.
{1182}{1235}Pamiętaj, nie wiedziałem,|że to twoja była.
{1237}{1283}- Ok. Niezdarny.|- Nie odpowiadaj.
{1285}{1356}Nie martwcie się.
{1358}{1391}Żegnaj Jordan.
{1393}{1425}Sandy.
{1448}{1517}- Dobra robota DJ.|- Wiesz, że to jest JD.
{1519}{1594}Przynajmniej pamiętam imiona|wszystkich moich seksualnych partnerów.
{1596}{1696}Jestem pewna, że ta dziewczyna z liceum i|kumpela z piętrowego łóżka z obozu Morning Wood
{1698}{1762}sš za to niezwykle wdzięczne..
{1796}{1902}Obóz Meadow Wood.|Uplotłem tam sznur.
{2502}{2574}{y:i}Mimo, że wydaje się inaczej,|{y:i}szpitale mogš być nudne.
{2576}{2660}{y:i}Ale kiedy wypadkowi ulega policjant|{y:i}razem z facetem, którego cigał,
{2662}{2691}{y:i}to to cię nakręca.
{2693}{2774}Dobra chłopaki ruszajcie się,|tu nie ma nic do oglšdania.
{2776}{2822}To ja sobie tam postoję.
{2824}{2897}Oficer Berson,|brak oddechu i bóle w klatce piersiowej.
{2899}{2975}Mylisz, że kto jeszcze|rajcuje się tak wypadkami drogowymi?
{3117}{3155}Może Hank.
{3157}{3232}{y:i}Nie tylko my|{y:i}dawalimy się wcišgnšć w tę grę.
{3234}{3300}Lekarz jest już na miejscu.
{3302}{3375}Widzisz zły gociu,|dlatego nie powinno się uciekać przed policjš.
{3377}{3422}Jak tam kochanie, gotowa, aby zaszaleć?
{3424}{3502}No tak, kolejny rezydent-chojrak|chcšcy zaczšć operację
{3504}{3553}zanim przyjdzie starszy lekarz.
{3555}{3635}Włanie sobie pomylałem,|że jeli szybko z tym skończymy,
{3637}{3707}może znajdziemy czas,|aby wyjšć ci ten kij z twojego tyłka.
{3709}{3758}Co ty na to?
{3781}{3861}- Perry!|- Belze-Bob.
{3863}{3910}- Lackey!|- Czeć doktorze Cox.
{3912}{3982}Mam dzi dostać nagrodę|od zarzšdu.
{3984}{4048}- Poprosili mnie, abym powiedział kilka słów.|- Jejku.
{4050}{4143}Chciałbym aby|mnie tam przedstawił.
{4165}{4196}- Poważnie?|- Tak.
{4198}{4271}- Nie jestem zainteresowany.|- Nie pytałem się, czy cię to interesuje.
{4273}{4334}Strasznie cię nie lubię.|To mi nie pozwala spać.
{4336}{4414}No to użyj tego uczucia.|Przelej ten gniew na papier.
{4416}{4499}Mam pomysł. Może niech to zrobi|Szef Wszystkich Strachliwych Prawników?
{4532}{4599}Ted nie robi|zbyt dobrego wrażenia.
{4618}{4711}- Hej to jest... Ma rację.|- Jeste w porzšdku.
{4713}{4824}Ma pan lekkš arytmię, więc|doktor Dorian i ja będziemy pana uważnie obserwować.
{4826}{4872}Proszę się nie martwić.|Panujemy nad sytuacjš.
{4874}{4964}{y:i}Nie ma nic lepszego jak uczucie|{y:i}przejęcia kontroli nad sytuacjš.
{4966}{5021}Mary, Rhoda, kartę proszę.
{5043}{5092}Co jškam się?|Dajcie mi kartę.
{5094}{5213}Tak jest dziewczyno.|Nie podoba mi się niski poziom czerwonych krwinek.
{5215}{5253}Załatw mi pšczka, dobra?
{5255}{5313}Chodzi panu...|o cinieniomierz?
{5315}{5393}Lukrowany cinieniomierz.|I lubię, aby na połowie była posypka.
{5395}{5533}Jeli nie możesz znaleć posypanego w połowie,|we całego posypanego i zdejmij połowę posypki.
{5535}{5592}To było trochę poniżajšce.
{5611}{5716}Masz rację. Mógłby jš przeprosić|jak skoczysz dla mnie po kawę?
{5718}{5830}I spiesz się, albo pójdę do kierownika,|aby przysłał innš kelnerkę. Id.
{5832}{5881}Skończyłe.
{5909}{6009}{y:i}Najbardziej frustrujšcym jest, że na operacyjnym,|{y:i}Turk pewnie rozdawał karty.
{6022}{6143}Spokojnie doktorze Turk,|jeszcze tylko dwie godziny.
{6145}{6200}Mogłaby podrapać|mnie po nosie?
{6202}{6299}Nie, ale mogę|siebie podrapać.
{6325}{6398}Ale ulga.
{6588}{6704}Pani Sullivan, chciałbym podziękować pani|i reszcie zarzšdu za tę nagrodę.
{6706}{6771}A to, że osoba, którš wybralicie najpierw|umarła w zeszłym tygodniu,
{6773}{6822}nie czyni tego|mniej wyjštkowym.
{6824}{6879}Jeste pewien?|Wydaje mi się, że jednak robi.
{6881}{7018}Bob, od kiedy powiedziałe mi o tym wstępie,|wiele o tym mylałem,
{7020}{7131}ale obawiam się, że muszę ci grzecznie odpowiedzieć|aby wsadził to sobie w tyłek.
{7133}{7192}Chyba obaj rozumiemy|jak to działa.
{7194}{7273}To tak, jak kiedy mój pies Baxter|wycišga się na dywanie.
{7275}{7348}Zawsze zaczyna|od szopy z narzędziami,
{7350}{7427}ale oboje dobrze wiemy,|że to tam spędzi całš noc.
{7429}{7481}- Czarujšca historia.|- Tak.
{7483}{7582}Faktem jest, że mam zasadę,|aby nie ić do łóżka z kim
{7584}{7657}dla kogo czuję|tylko pogardę.
{7768}{7835}- To było niezłe, JD.|- Co?
{7858}{7957}- Zapłacisz za to.|- Mam nadzieję.
{7976}{8066}Jestemy teraz rezydentami. Powinnimy robić|co odpowiedzialniejszego.
{8068}{8159}Podrapałem swój nos|paluchem Złego Gocia.
{8161}{8244}Pogódmy się z tym,|że jestemy tutaj najbardziej niedocenianymi ludmi.
{8246}{8303}- Bambi tak mi ciebie szkoda.|- Dziękuję.
{8305}{8340}Wcale jej nie jest szkoda.
{8342}{8408}Spędzam cały czas na otrzymywaniu|poleceń wyszczekiwanych do mnie
{8410}{8502}przez ludzi zdobywajšcych uznanie|za mojš pracę i winišcych mnie za swoje błędy.
{8504}{8566}I jeszcze spodziewajš się,|że będę trzymała lekarza za rękę.
{8568}{8647}Powiniene spróbować zamienić się|ze mnš miejscami na jeden dzień.
{8691}{8815}Nie jest tak le. A koronki|dodajš mi dużo uroku.
{8839}{8876}{y:i}Nie.
{8878}{8973}Cieszę się, że wreszcie|moglimy porozmawiać.
{8975}{9054}Oboje. Nie miałam,|z kim ostatnio porozmawiać.
{9056}{9127}- Niech ci będzie.|- Ale gadasz naprawdę szybko.
{9129}{9155}Narazie.
{9157}{9251}Następnym razem jak będziemy rozmawiać,|może skończę jakie zdanie lub dwa.
{9303}{9399}Nadal jš lubisz.
{9401}{9478}Co? Dlatego, że|rozmawialimy w pustym pokoju?
{9480}{9527}Ten pokój nie jest pusty.
{9606}{9706}Posłuchaj dziewczyno, nie chcę słuchać|twoich chybionych romantycznych poglšdów.
{9708}{9793}Dla mnie seks|to sport, jak squash.
{9795}{9850}Dać z siebie wszystko przez pół godziny,|wypocić się i
{9852}{9942}mieć nadzieję,|że nie dostanie się w oko.
{9910}{9942}Wiem, że ci na niej zależy.
{9944}{10040}Mogę się nawet założyć,|że jak skończylicie grać, rozmawiać
{10042}{10097}czy jak wy to tam nazywacie,
{10099}{10206}leżałe tam|i obserwowałe jš jak pi.
{10208}{10302}Leżenie i obserwowanie Jordan|jak pi jest niemożliwe,
{10304}{10423}bo zwisa do góry nogami z sufitu|otoczona kokonem ze swoich skrzydeł.
{10425}{10482}To miło.
{10507}{10581}Mylałem o tym, co mi mówiłe|i masz rację, jestem twoim dłużnikiem.
{10583}{10630}Dlatego załatwiłem ci|dzisiaj randkę.
{10632}{10686}- Kogo?|- Tima.
{10745}{10808}- Nie jestem gejem.|- Co?
{10810}{10909}Ok, rozumiem.|Tim też nim nie jest.
{10972}{11022}{y:i}Niestety dzi wieczór mam dyżur.
{11024}{11116}{y:i}Tak jak to miejsce jest dziwne w dzień,|{y:i}to nocš staje się jeszcze gorsze.
{11118}{11171}{y:i}To wtedy|{y:i}wyłażš wszystkie dziwadła.
{11173}{11291}{y:i}Tak jak doktor z ER, który lubi pracować w nocy|{y:i}bo jak mówi i tak nie pi.
{11293}{11338}Czeć.
{11347}{11438}{y:i}Lub pielęgniarka, która zdaniem wszystkich|{y:i}jest trochę odrealniona.
{11463}{11528}{y:i}Lub, kiedy jest księżyc w pełni...
{11530}{11630}Hej. To jest mój zespół. Wszyscy pracujemy|w szpitalu w różnych oddziałach.
{11632}{11673}Ostatniego razu powiedziałe mi, że ....
{11675}{11708}{y:i}- Prawo.|{y:i}- Księgowoć.
{11710}{11743}{y:i}Wysyłanie i odbieranie
{11745}{11819}{y:i}Dostępny na miejscu zarzšd nieruchomoci,|{y:i}i ochrona przed szkodnikami.
{11821}{11896}{y:i}Nocna ochrona,|{y:i}niedrzewne usługi ogrodowe
{11898}{11972}{y:i}I zwišzane z najmem|{y:i}prawa przejazdu i zatrzymania
{11974}{12031}- Awansowałe.|{y:i}- Najwyższy czas.
{12033}{12110}{y:i}Zajeżdżał się tutaj|{y:i}przez 6 lat.
{12147}{12201}Dr Kelso pozwala nam|ćwiczyć tutaj w nocy.
{12203}{12262}Ach tak pamiętam.|Piosenki z kreskówek.
{12264}{12357}Nie, nie, nie.|To było kiepskie.
{12359}{12425}Robimy teraz najsłynniejsze seriale.
{12508}{12550}/Wemiesz trochę dobrego,|/potem trochę złego.
{12551}{12621}/I kiedy masz już oba|/to włanie masz smutnš rzeczywistoć.
{12623}{12664}/Smutnš rzeczywistoć.
{12666}{12702}/Jest czas, gdy|/musisz ić i pokazać,
{12704}{12719}/że dorastasz.
{12721}{12778}/Że wiesz o smutnej rzeczywistoci.
{12780}{12815}/Smutnej rzeczywistoci.
{12817}{12900}/Kiedy cały wiat,
{12902}{12987}/nie odpowiada twoim marzeniom.
{12989}{13027}/I nagle dowiadujesz się,
{13029}{13095}że jeste w tej|/smutnej rzeczywistoci.
{13097}{13128}/Jeste w niej.
{13130}{13207}/Włanie ty.
{13209}{13257}/Jeste w niej.
{13259}{13344}/Potrzeba dużo|/czasu aby jš poznać,
{13346}{13432}/ale nauczysz się|/o smutnej rzeczywistoci.
{13434}{13480}/Nauczysz się.
{13595}{13661}Jacy starsi lekarze|utkwili dzisiaj na dyżurze?
{13663}{13734}- Wszyscy sš na tym czym z Kelso.|- Jest chyba doktor Cox.
{13736}{13808}Poszedł do domu,|ale poprosił, aby Carol go kryła.
{13810}{13874}Czy Carol to ta,|z porzšdnym tyłkiem?
{13876}{13920}Ja jestem Carol,|a więc tak.
{13922}{13992}Twoja obsesja na punkcie|tyłka jest denerwujšca.
{13994}{14067}Nie zauważyła najważniejszego.|Jestemy tu sami.
{14069}{14136}- Kierujemy tym szpitalem.|- To jest nasze miejsce.
{14138}{14210}- Rzšd...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin