Scrubs [04x19] My best made plans.txt

(19 KB) Pobierz
{128}{204}{Y:i}Kylie i ja jeszcze ze sobš nie spalimy, ale mam przeczucie
{206}{272}{Y:i}że jej czterotygodniowe embargo zmierza do końca.
{275}{368}- Mam dla ciebie niespodziankę dzisiaj wieczorem.|{Y:i}- Boże, mam nadzieję że to sex. Albo kucyk.
{371}{441}{Y:i}Mogę się założyć że to sex bo nie widzę kucyka.
{443}{482}Poczekaj tutaj.
{523}{595}To na twój skuter.|Co ty robisz?
{628}{693}Nic, chciałem zrobić małe pranie.
{695}{751}Przyjmuję że twoje ułatwienia sš w drodze?
{753}{807}Czemu zawsze chodzi ci o sex?
{809}{906}Wcale nie. Kylie,|ja tylko jestem bardzo dumny z moich mięni brzucha.
{908}{963}Albo mięnia.
{1026}{1090}{Y:i}Turk i Carla majš problemy w zwišzku,
{1092}{1127}{Y:i}ale nad oni nad tym pracujš.
{1129}{1213}Nie rozumiem dlaczego nie możemy przedyskutować tego po serialu.
{1215}{1285}Wiele małżeństw napotyka przeszkody w pierwszym roku,
{1287}{1376}ale nic ich nie rozwišże jeli nie przedyskutujemy tego otwarcie.
{1378}{1432}OK, zróbmy to.
{1434}{1536}- OK, to co mnie martwi...|- Hej, hej! Oto jest!
{1538}{1603}- Mój kolega zaliczył i się zmył?|{Y:i}- Do diabła, nie.
{1605}{1659}Do diabła, tak!
{1661}{1720}Przepraszam, już czas na mój wieczorny rytuał.
{1722}{1794}{Y:i}Zrobić sobie dobrze,|szlochać i powtórka.
{1796}{1843}Widzisz, Turk? To jest nasz problem.
{1845}{1903}Próbujemy poważne porozmawiać,
{1905}{1976}ale ty jeste bardziej skupiony na swojej drugiej żonie.
{1978}{2013}Ok, wiesz co mnie martwi?
{2015}{2113}Wszystko z tobš staje się wielkim problemem.|Robisz z igły widły.
{2115}{2199}Kiedy to zrobiłam z igły widły?
{2206}{2294}Turk! Jeli nie pamiętasz zakręcić pasty do zębów,
{2296}{2346}jak zamierzasz wychować nasze dzieci?
{2348}{2417}Wiesz co?|Zamierzam zamieszkać z siostrš.
{2437}{2493}Mylę że mogłabym nad tym trochę popracować.
{2529}{2592}Jeli pacjent jest w szoku, pierwsze co próbujemy robić
{2594}{2644}to szacujemy międzynaczyniowš objętoć...
{2644}{2659}Ahhin!!
{2659}{2717}- Co? Co nie tak?.|- Oh, wiem.
{2719}{2790}Nie krzyknšłem "ahhin" by tobie zasygnalizować niewłaciwš odpowiedz,
{2793}{2878}Krzyknšłem "ahhin" bo się nudziłem,|i pomylałem że to cię wkurzy.
{2881}{2955}Jeste cudownym nauczycielem.|Przestać robić "ahhin" przed moimi rezydentami.
{2957}{3037}- To jest nieprofesjonalne.|- Masz rację, Barbie. Kontynuuj.
{3070}{3169}Więc gdy stwierdzicie kardiogeniczny szok...
{3201}{3262}...najlepsze co możecie zrobić to zaczšć reanimować...
{3262}{3314}Bong!!
{3314}{3353}Idziemy dalej.
{3405}{3511}Wiesz, nie podoba mi się jak traktujesz mojš paniš.
{3513}{3546}Twojš paniš?
{3548}{3601}Blond doktor i ja w końcu się zejdziemy.
{3603}{3709}Mówię o domu na przedmieciu, Volvo na podjedzie,|ring do psich walk w piwnicy.
{3711}{3801}Przypuszczam to nie byłby pierwszy |raz kiedy wony zdobywa dziewczynę.
{3803}{3859}Oh, czekaj chwilę.|Tak, byłby.
{3861}{3910}- Chcesz się założyć?|- Tak,
{3912}{3999}ale ja naprawdę nie potrzebuje |potrzaskanego termosu i dwóch funtów kluczy.
{4001}{4047}Co powiesz, moja furgonetka za twoje Porsche?
{4049}{4151}Zakładam że jak wygram, będę mógł zniszczyć twój wóz i zmusić cię do oglšdania tego.
{4153}{4196}- Zakład.|- Zakład.
{4243}{4314}- Opowiedz mi więcej o Kylie.|- Stary, było bardzo nieprzyzwoicie.
{4316}{4393}Całowalimy się, i ona zrobiła co w stylu,|"Jest tu trochę goršco,"
{4395}{4451}i zaczęła cišgać swojš kieckę.
{4453}{4530}{Y:i}Oh, mój Boże. Podnieciłem się|swojš zmylonš historyjkš.
{4564}{4634}Szlag by cię, rozerwana ledziona!|Póniej mi dokończysz.
{4636}{4708}{Y:i}Dzięki Bogu Turk sobie poszedł,|nie muszę już więcej myleć o seksie.
{4710}{4801}{Y:i}Szczęliwie dla mnie, nie ma zbyt dużo pokus w szpitalu.
{4822}{4864}Jak sie masz, nieznajomy.
{4916}{4978}Nadal mnie pragniesz?
{4980}{5026}Tak, proszę.
{5126}{5159}Hej, nieznajomy.
{5217}{5251}Auć.
{5251}{5628}Scrubs 419 "Moje znakomite plany"
{5628}{5711}{Y:i}Więc Molly wróciła do miasta.|Zdecydowanie mnie pragnie.
{5714}{5761}Czeć. Jak się miewasz, J.J.?
{5764}{5801}Jestem J.D.
{5803}{5852}Mylałam o serialu Jimmiego Walkera.
{5854}{5932}{Y:i}- Dobre Czasy?|- Nie. Moja siostra poroniła.
{5962}{5990}Molly?
{6045}{6086}- Wyglšdasz fantastycznie.|- Ty też.
{6089}{6154}- Jak w Milwaukee?|- OK. Jestem tu by zobaczyć się z pacjentem.
{6156}{6246}{Y:i}Mimo iż odstawiła przedstawienie "zapomniałam twoje imię", jest tu dla mnie.
{6249}{6328}{Y:i}- Mylę że wszyscy wiedzš że nie ma żadnego pacjenta.|- Wylšdowali!
{6330}{6398}Zabrali koce i wszystkie puszki z żarciem które przyniosła.
{6400}{6435}Przenosimy się do kanałów.
{6464}{6553}Jest strasznie zaborczy wobec mnie.|Nie chce rozmawiać z nowym psychiatrš.
{6555}{6603}Jestem pewien że nie jest aż tak zaborczy.
{6605}{6661}Trzymaj się z daleka od mojej pani doktor!
{6669}{6739}- Zabierzcie go! Zabierzcie go!|- Patryk, leżeć.
{6817}{6896}Jest bardzo dobrze miać się znowu z tobš.
{6898}{6980}Jestem tu na przerwie, nowy. |Powiedz swojemu lnišco-głowemu lokatorowi by się zamknšł,
{6982}{7061}albo jego pierwszš operacjš będzie usunięcie komórki z własnej dupy.
{7063}{7114}Daj mu spokój.|Rozmawia ze swojš żonš.
{7116}{7207}Kto widział kartę Mr Jenningsa?|Oh, tutaj jest.
{7209}{7274}To jest ciekawe.
{7289}{7352}- Z kim rozmawiasz?|- Rosanna.
{7354}{7400}- Twoja dziewczyna z koledżu?|- Tak.
{7402}{7447}- Mogę się przywitać?|- Tak.
{7462}{7500}{Y:i}- Hej, Rosanna.|- Hej, J.D.
{7502}{7537}Stary, co do diabła?
{7562}{7616}{Y:i}Halo?
{7631}{7701}{Y:i}- Halo? J.D.?|- Ten telefon jest niezniszczalny.
{7703}{7748}Jeli ma aparat to sobie taki sprawię.
{7750}{7782}{Y:i}Jest tam kto?
{7796}{7828}Stary!
{7830}{7873}Czemu rozmawiasz z dziewczynš z koledżu?
{7875}{7931}Jestemy tylko przyjaciółmi!
{7933}{7965}Tylko przyjaciele.
{7967}{8049}Przyjaniłem się kiedy z jednš Wietnamkš.
{8051}{8133}Długa historia w skrócie, wysłałem Trong Tri Kelso do koledżu.
{8135}{8184}Nie chciał ić do stanowej szkoły.
{8186}{8272}W przeciwieństwie do ciebie, Bobbo, Gandhi ma zdrowy zwišzek.
{8274}{8366}To znaczy, daj spokój, nawet Jordan pozwala mi |utrzymywać kontakty z kobietami z mojej przeszłoci.
{8369}{8406}Strzel żółwika, kole.
{8428}{8516}- On mnie rozumie.|- Strzel żółwika, kole.
{8535}{8597}Czy on wie że byłe sarkastyczny?
{8600}{8653}- Mam nadzieję że nie.|- Doskonale.
{8673}{8770}Panowie, Szalone Oczy Margo,|zebrałem was razem z jednego powodu.
{8772}{8835}Muszę znaleć sposób by uczynić mojš blond doktor.
{8837}{8869}Spal jej mieszkanie.
{8871}{8946}Mam pomysł,|ale będziemy potrzebować holownik.
{8948}{9018}Holownik i podpalenie.|To wszystko co zawsze od was dostaje.
{9020}{9117}Zwołalimy ten zwišzek mózgów, i ja jestem jedyny który ma rozwišzania.
{9119}{9202}Uratowałem cię przed orłem, Randall.|Ocaliłem twojš pracę, Troy.
{9204}{9262}I, Margo,|znalazłem twojš rodzonš matkę.
{9264}{9321}Była drzewem, pamiętasz?
{9323}{9365}Nie ma się czego wstydzić.
{9381}{9457}Przepraszam koledzy, ale mam tego dosyć.
{9459}{9512}Obawiam się że muszę znaleć nowy zwišzek mózgów.
{9549}{9585}Panowie...
{9587}{9635}...nie chcę wyjć na samoluba,
{9637}{9697}ale wstrzymajcie się z tym co |robicie i skupcie się na mnie.
{9736}{9775}Więc widujesz się z kim?
{9777}{9859}Chodziłam z gociem który miał na imię Rick.|Wtedy spotkał mojš mamę, i przepadł.
{9861}{9915}- Nie spodobał się jej?|- Nie. Była nim zachwycona.
{9917}{9944}Sš na Arubie.
{9946}{9991}Boże, z przyjemnociš bym się zajšł Molly.
{9993}{10072}Jeste nieco napalony jak na |gocia który wczoraj w nocy zaliczył.
{10074}{10139}- Co sugerujesz?|- Powiedzmy że mały ptaszek mi powiedział
{10141}{10198}- ty i Kylie nie spalicie ze sobš.|- Kto?
{10200}{10274}- Siostra Ptaszek.|- Więc, nie zrobiłe tego.
{10276}{10344}- Zaufałem ci.|- Stary, to już miesišc.
{10346}{10383}Naprawdę? Minšł już miesišc?
{10385}{10489}Czas ucieka jak szalony kiedy ocieramy |się o siebie przez trzy pary warstw materiału.
{10491}{10526}Ona nie sypia z tobš.
{10528}{10601}Ona nie chce by twojš na wyłacznoć.|Umawia się?
{10603}{10662}Idzie do kina ze swoim szwagrem.
{10664}{10727}Idealnie. Możesz zachować ciastko i je też zjeć.
{10729}{10810}To jest tak samo jak moje rozmowy z byłš dziewczynš.|To podnosi mojš samoocenę,
{10812}{10868}i kieruje mojš pozytywnš energię z powrotem do Carli.
{10870}{10964}Słuchaj co masz zrobić. Wyjd z Molly,|spęd miło z niš czas na miecie,
{10966}{11064}ale kiedy ona wyjdzie, id do Kylie| i powiedz jej że chcesz jš na wyłšcznoć.
{11066}{11132}To jest najgłupszy pomysł jaki kiedykolwiek słyszałem.
{11139}{11205}Zrób otwór w dnie kartonu na kukurydzę,
{11208}{11259}i wystarczy tylko poprostu czekać.
{11262}{11356}I dla pamięci, ta technika nie działa z goršcym nachos.
{11359}{11443}Chcesz zdobyć Elliot,|zaprzyjanij się z jej najlepszš przyjaciółkš.
{11446}{11472}Kto to jest Elliot?
{11557}{11610}- Oh.|- Zaufaj mi.
{11612}{11669}To jest sposób w jaki zdobyłem mojš dziewczynę w szkole,
{11671}{11724}Spowodowałem że jej najlepsza przyjaciółka mnie polubiła.
{11727}{11760}I jak to zrobiłe?
{11762}{11839}Oh, udawałem jej ojca by mogła wynajšć samochód.
{11894}{11963}Straciłem włosy w ósmej klasie.
{11965}{12013}Niefartowna pištka.
{12057}{12087}Wchodzę.
{12189}{12278}Um, powinnimy być przyjaciółmi.
{12280}{12354}- OK.|- Lubisz "vanning"?
{12356}{12421}- Nie wiem co to jest.|- To jest jedna z tych rzeczy.
{12423}{12518}To jest jak długa wycieczka samochodem, tylko że furgonetkš.
{12520}{12595}- Nadal nie łapię tego.|- Przepraszam na chwilę.
{12639}{12673}Ona jest idiotkš.
{12717}{12812}Turk, znalazłam twojš komórkę na parkingu.
{12814}{12919}Wyleciała z okna i żadnego zadrapania.|Z czego jš zrobili?
{12921}{13014}Masz trzy nieodebrane rozmowy,|wszystkie od "Rosanna."
{13016}{13086}Czy to...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin