{561}{650}Wiem pan, co i jak.|Wystarczy podpis, dr. Mallard. {671}{741}O wiele bardziej wolę|ich odkopywać niż zakopywać. {743}{851}Pogrzeby sš zbyt ostateczne.|Ekshumacje sš ekscytujšce, tajemnicze. {868}{930}Dzięki.|Do następnego razu. {976}{1019}Potrzebny jest numer sprawy. {1019}{1050}- Numer sprawy?|- Tak. {1053}{1139}Nie dostałem papierów|o oficjalnym numerze sprawy. {1141}{1261}Porozmawiam z panem Palmerem.|Może go wysłać faksem? {1280}{1345}Jasne, może być.|Jest pan stałym klientem. {1364}{1439}Mam nadzieję, że plšdrowanie grobów|nie jest pańskim nowym hobby. {1741}{1865}{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|10x03 "Phoenix" {1885}{1971}{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|10x03 "Feniks" {2000}{2105}{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie: Blackadder|Korekta: moniuska {2129}{2271}{c:$aaa000}.::NavyNCIS.com.pl::.|/facebook.com/ncis.polska {2271}{2410}{c:$aaa000}.:: GrupaHatak.pl ::.|/facebook.com/GrupaHatak {2496}{2565}McGee, po co|komu takie co? {2565}{2599}Co takiego? {2613}{2688}Co nowego do kupienia?|Wchodzę w to. Co mamy? {2690}{2767}To jest rejestrator życia.|Nosi się go na szyi. {2767}{2860}Co kilka sekund robi zdjęcia obiektów|przed tobš i wysyła wszystko do chmury. {2863}{2930}Wszystko?|Co mnie ominęło? {2930}{3007}Twoje całe życie byłoby nagrane.|Nawet dałoby się je przeszukać. {3007}{3064}Przerażajšce. Ale dzięki niemu|znalazłbym klucze. {3067}{3155}Tak i mógłby spojrzeć wstecz|na każdš chwilę całego życia. {3155}{3210}Pewnych chwil może|lepiej nie pamiętać, {3213}{3306}- jak ostatnich trzech miesięcy?|- W tej kwestii jestem z Zivš. {3309}{3385}- Niektórych chwil wolałbym nie pamiętać.|- Jakich? {3385}{3465}Twarz mojej pierwszej dziewczyny|po naszym zerwaniu. {3474}{3570}- Dręczyło mnie to latami.|- To bardzo dojrzałe z twojej strony. {3572}{3601}Ile to kosztuje? {3601}{3690}Nie jest w sprzedaży. Sš prowadzone|beta testy i zostałem jednym z testerów. {3692}{3731}Dostanę go za kilka tygodni. {3731}{3819}Co? Mylisz, że Gibbs|pozwoli ci to nosić w pracy? {3819}{3901}Daj spokój, Gibbs?|Facet nie ma poczucia... {3920}{3994}- Czego?|- Czy on...? {4071}{4124}- Co ci chodzi po głowie?|- Nie. {4148}{4227}Do roboty.|Martwy sierżant w Brookland. {4229}{4287}- Spotkamy się tam.|- Dokšd idziesz? {4323}{4359}Nie ma papierów...? {4361}{4500}- Musimy go natychmiast oddać.|- To zwłoki, nie prezent lubny. {4503}{4567}Gdy agent Gibbs dowie się,|że dokonał pan ekshumacji bez... {4570}{4601}Dowiedział się. {4642}{4706}Jako pełnišcy obowišzki koronera,|biorę pełnš odpowiedzialnoć. {4706}{4738}- Wyjd.|- Idę. {4870}{4901}Co ty wyprawiasz? {4920}{4985}- Kto to, do cholery, jest?|- Komandor porucznik Bruce Roberts. {4987}{5052}Kierowałem sekcjš 12 lat temu. {5052}{5155}Pewne sprawy mi nie pasowały|i chcę ponownie się przyjrzeć. {5155}{5198}Rozumiem, nudzi ci się. {5200}{5272}Ale nie możesz wykopywać ciał,|kiedy ci sie żywnie podoba. {5275}{5351}Technicznie rzecz bioršc,|jako patolog mam uprawnienia. {5354}{5411}Technicznie rzecz bioršc,|teraz nim nie jeste. {5414}{5476}- Palmer dowodzi.|- Technicznie rzecz bioršc to prawda. {5476}{5529}Miałe atak serca! {5529}{5649}- Lekarz kazał ci odpoczšć!|- Dlaczego nie na stałe? {5649}{5793}wiat niele sobie radził beze mnie|przez ostatnie miesišce. {5838}{5941}Dobrze. Mów. {5982}{6121}Przeprowadzajšc sekcję, stwierdziłem,|że zgon był przypadkowy. {6121}{6181}Facet dosłownie|zapił się na mierć. {6181}{6339}To wydawało się niezwykle proste.|Lecz dwa dni temu przeczytałem to. {6382}{6478}- Od kiedy czytasz nekrologi?|- Na każdego przyjdzie pora. {6481}{6625}Zauważyłem, że jego ojciec zmarł|na rzadkie, genetyczne schorzenie wštroby. {6627}{6694}Z pewnociš zostałoby przeniesione|na komandora porucznika. {6696}{6795}Gdybym wiedział o jego schorzeniu,|to inaczej przeprowadziłbym sekcję. {6797}{6915}Istnieje grupa trucizn, które imitujš|miertelne zatrucie alkoholowe {6915}{6960}u kogo z wadš Robertsa. {6972}{7071}Innymi słowy,|zgon mógł nie być przypadkowy. {7085}{7126}To mogło być morderstwo. {7481}{7524}Wyglšda spokojnie|jak na ofiarę morderstwa. {7524}{7600}I jak na kogo,|kto miał lecieć na Maltę. {7603}{7703}Autokar, 12 godzin,|upakowani jak ledzie w beczce. {7703}{7749}Warto. {7749}{7799}Na Malcie jest cudownie|o tej porze roku. {7799}{7869}Większoć ludzi nie wie,|jak mimo swoich małych rozmiarów, {7871}{7919}bogata jest historycznie. {7922}{7989}Maltańskie wištynie|powszechnie uznaje się {7991}{8061}za najstarsze|wolno stojšce budowle w... {8073}{8135}Dziękuję, ale wolelibymy,|żeby przestał. {8193}{8243}I tak nic więcej|nie wiem o Malcie. {8269}{8375}Ale wiesz, dlaczego Ducky|ekshumował ciało bez wiedzy Gibbsa. {8375}{8449}- Słyszelimy.|- Pojęcia nie mam, o czym mówicie. {8516}{8557}Żaluzje. {8665}{8722}Bardzo mieszne. {8799}{8842}Wiemy, że wiesz. {8847}{8878}Ruszcie się. {8878}{8938}Nic nie zobaczymy w ultrafiolecie. {9049}{9113}Ducky pracuje nieoficjalnie|nad starš sprawš. {9118}{9142}Koniec gadania. {9142}{9207}- Co z nim?|- To sierżant Raymond Hill. {9207}{9260}Taksówkarz czekał na zewnštrz,|żeby zawieć go na lotnisko. {9260}{9286}W końcu zajrzał przez okno. {9286}{9324}Zadzwonił po gliny,|oni zadzwonili do nas. {9324}{9420}- Czas zgonu?|- Około północy. {9533}{9636}- Już ustaliłem wstępnš przyczynę zgonu.|- Zatrucie tlenkiem węgla? {9660}{9773}Tak. wiadczy o tym skóra|koloru winiowego w okolicach... {9775}{9825}Zatrucie tlenkiem węgla. {9845}{9890}W takim razie schodzę do parteru. {9892}{9938}W mieszkaniu jest piec gazowy. {9938}{9974}Wyglšda, że włazy zamknięto. {9974}{10039}Nie zadziałał żaden|z czujników tlenku węgla. {10039}{10065}Wszystkie nie mogš być zepsute. {10068}{10147}- Znalazłem 50 kawałków w walizce.|- O wiele więcej niż zarabiał. {10149}{10219}- Musiał pracować na zlecenie.|- W jakiej pracy? {10221}{10312}Sierżanta Hilla przydzielono do Marine|Corps Security Force Regiment w Yorktown. {10314}{10379}Zapewniajš bezpieczeństwo|cennym obiektom marynarki. {10382}{10468}Okrętom atomowym, satelitom rozpoznawczym,|kociom obcych z Roswell. {10470}{10509}- To lotnictwo.|- Próbuj i skup się. {10509}{10573}- Sierżant miał pozwolenie na podróż?|- Zamierzał się samowolnie oddalić. {10573}{10595}Z biletem w jednš stronę. {10595}{10648}- Miał kłopoty?|- Nigdy nie był aresztowany. {10648}{10679}Kondycja powyżej redniej. {10679}{10736}Rozmawiałem z jego sšsiadami.|Był spokojny, zamknięty w sobie. {10736}{10775}- Historia bankowa.|- Karty kredytowe. {10777}{10832}Karta biblioteczna.|Sprawdzilimy, co się dało. {10832}{10919}Najbardziej niezwykłe w nim jest to,|jaki był zwykły. {10921}{10986}Jeżeli chodzi|o motyw morderstwa... {10988}{11063}- Nie macie nic.|- Brzmi gorzej, gdy szef tak to mówi. {11063}{11192}Nie gorzej. le.|Mamy co. Martwego marine. {11278}{11350}- Powiedz, że masz co.|- Mam. {11537}{11580}O wiele lepiej. {11616}{11645}Nie wiem, od czego zaczšć. {11648}{11760}Od wybuchu chodzisz,|wyglšdajšc jak zrzęda. {11760}{11820}Ale wiem, że wewnštrz jeste|jednš z najżyczliwszych znanych mi osób. {11820}{11928}Byłoby miło, gdyby dzi twoja|powierzchownoć odzwierciedlała wnętrze. {11930}{11988}Wiem, co zrobiłe dla Ducky'ego.|To było bardzo słodkie. {11990}{12074}Zgodziłem się jedynie|po fakcie na ekshumację. {12077}{12168}I dobrze, bo stara sprawa|Ducky'ego nabiera rumieńców. {12168}{12247}Zbadałam próbkę z ekshumowanych zwłok|na obecnoć trucizn, {12249}{12290}które podejrzewał Ducky|i miał rację. {12290}{12398}Został otruty|wštrobowym glikozydem oleandry. {12408}{12446}- Gdzie można go dostać?|- Nigdzie. {12446}{12525}Syntetyzuje się go z oleandra,|który jest wszędzie. {12527}{12571}Przy genetycznym|schorzeniu Robertsa, {12571}{12614}trucizna upozorowała|zgon na skutek... {12614}{12662}miertelnego zatrucia alkoholem. {12671}{12729}Spodoba ci się dalsza częć...|albo jš znienawidzisz. {12729}{12813}Gdy skończyłam starš sprawę Ducky'ego,|zabrałam się za twojš. {12813}{12863}Rzuciłam okiem|na laptop Hilla {12866}{12940}i znalazłam kopię zarzšdzenia|Ducky'ego o ekshumacji. {12957}{13026}- Po co Hill jš miał?|- Nie moja działka. {13033}{13108}Wiem tylko, że twój trup|bardzo interesował się {13108}{13168}tamtym trupem,|którego odkopał Ducky. {13175}{13252}Zarzšdzenie Ducky'ego|było jednš z ostatnich rzeczy, {13254}{13299}jakie Hill przeglšdał|przed mierciš. {13311}{13347}Jakie sš szanse? {13362}{13412}Skšd kopia mojego zarzšdzenia {13412}{13458}- wzięła się w komputerze Hilla?|- Nie wiem. {13458}{13496}- Skšd jš wzišł?|- Nie wiem. {13496}{13597}I jaki jest zwišzek|między Hillem i mojš sprawš? {13597}{13635}Ducky, nie wiem. {13642}{13745}Niestety, ja również,|i jak mniemam, dlatego przyszedłe. {13769}{13858}Jednakże obie sprawy|musi co łšczyć. {13861}{13916}Czyli w końcu|mamy trop w aktualnej sprawie. {13966}{14007}Fantastycznie. {14122}{14167}Będzie nam potrzebna lista osób, {14170}{14223}- z którymi rozmawiałe o ekshumacji.|- Oczywicie. {14235}{14292}I wszelkie akta,|które masz o tej sprawie. {14294}{14318}Tak, rozumiem. {14326}{14422}Skoro oficjalnie nie jestem|patologiem sšdowym, {14436}{14539}przepisy zabraniajš mi udziału|w toczšcym się ledztwie. {14551}{14606}- Jako patolog.|- Włanie to powiedziałem. {14606}{14659}W jakichkolwiek|medycznych kompetencjach. {14661}{14716}Sytuacja jest beznadziejna. {14738}{14800}Mógłby przestać jš pogarszać. {14990}{15019}Zasada numer 38. {15067}{15138}- Szefie?|- Co? {15220}{15251}Zasada numer 38? {15273}{15328}Twoja sprawa, twoje dowództwo. {15479}{15505}Do roboty. {15755}{15836}Trup ze sprawy Ducky'ego|nie zabił się, został zamordowany. {15839}{15870}Według Abby. {15872}{15932}- Nie kupuję tego.|- Ona rzadko się myli. {15937}{16006}Nie wštpię,|że Abby znalazła truciznę. {...
marcepanek1991