Greys Anatomy S07E17.txt

(44 KB) Pobierz
{57}{149}/Zdrajcy. Łamanie reguł.| /Gangsterzy ze skalpelami.
{149}{203}/To sposób w jaki lubimy |/myleć o sobie.
{217}{261}/Pozwala nam czuć się twardzielami,
{282}{312}/seksownymi.
{312}{337}Możesz to też wyprać?
{348}{378}Jackson.
{618}{656}Czy istnieje miejsce gdzie tego nie robicie?
{688}{711}Nie?
{760}{793}Powinnimy ić na górę.
{802}{826}Tak.
{989}{1063}/Problem jest w tym, że to nie jest do końca prawda.
{1063}{1140}/W głębi jestemy grzecznymi| /owieczkami postępujšcymi według zasad.
{1152}{1224}/Nie łamiemy protokołów.|/Postępujemy dokładnie według wytycznych.
{1263}{1312}Dlaczego na moim| miejscu stoi przyczepa?
{1326}{1388}Jedno jest pani? |Mój błšd.
{1428}{1458}Mieszkasz tutaj,
{1468}{1501}w przyczepie na parkingu?
{1501}{1543}Wie pani, startuję w wycigu |na szefa rezydentów.
{1543}{1617}Dostanę się pierwszy na operację. Będę tutaj, kiedy szef się pojawi
{1617}{1662}Po prostu się przenie z mojego miejsca.
{1662}{1692}Okej? I przestaw mój samochód.
{1809}{1855}/Bo, jeżeli nie| /trzymamy się protokołu,
{1874}{1912}/nasi pacjenci umierajš.
{1918}{1963}/I wtedy nie jestemy już dłużej twardzielami.
{1963}{1987}/Jestemy po prostu li.
{1987}{2043}Kiedy w końcu wasza| dwójka wemie lub?
{2044}{2123}Um, Meredith i Derek już| wzięli lub, kochanie. Pamiętasz?
{2123}{2202}Wiem to .|Napisali to na karteczce.
{2202}{2234}Mam na myli prawdziwy lub...
{2234}{2272}w kociele, z białš sukniš.
{2272}{2310}To nie jest Alzheimer, Richard.
{2310}{2353}Adele, testy, które przeprowadzilimy w zeszłym miesišcu
{2353}{2429}Wykazały wyniki zgodne |z wczesnym stadium Alzheimera.
{2429}{2466}Byłam pielęgniarkš przez 30 lat, Derek.
{2466}{2521}Wiem jak Alzheimer wyglšda.
{2521}{2576}Również wiem, że u 20% ludzi,
{2576}{2640}których zdiagnozowano| okazuje się, że majš co innego.
{2640}{2699}Nie mam Alzheimera. Nie mam.
{2823}{2862}Wielu pacjentów potrzebuje czasu
{2862}{2903}do pogodzenia się| z diagnozš.
{2903}{2938}Tak samo| działo się z mojš matkš.
{2938}{2966}Nie mamy czasu.
{2966}{3023}Derek, musimy umiecić Adele |w twoich testach klinicznych.
{3023}{3067}Potrzebujmy jej zgody| żeby w ogóle to rozważać.
{3067}{3100}Zajmę się tym.| Nie martw się.
{3101}{3144}Nawet nie wiemy| czy pasuje do kryteriów.
{3144}{3204}Testy kliniczne sš pełne.| Nawet lista oczekujšcych jest pełna.
{3204}{3254}Wiem to wszystko.| I wiem również, że
{3254}{3307}zrobisz wszystko, |by pomóc mojej żonie.
{3447}{3519}Napisy by|Avonelee & nieutalentowana & Maxima & metaxa
{3531}{3622}Wszystko wyglšda w porzšdku.|Prawidłowe ułożenie jak na 23 tydzień.
{3622}{3672}Jakiej jest wielkoci?|Oh, Mark.
{3672}{3707}W porzšdku.| Jestem przyzwyczajona do tego tricku.
{3707}{3747}Jego rozmiar jest w granicach normy.
{3755}{3805}Dajesz. Jestemy tutaj.| Wiesz, to co chcesz wiedzieć.
{3805}{3840}Nie, nie, nie , nie.| Ty chcesz wiedzieć.
{3840}{3893}My wolimy element zaskoczenia...|Callie?
{3893}{3969}Mark, głosowalimy. 2-do-1.|Poczekamy.
{3969}{4038}Uh, twoje cinienie jest troche za wysokie.| Dobrze się czujesz?
{4038}{4104}Oh,nie. To nerwy| zwišzane z baby shower.
{4104}{4158}Ah. Tak, to jak hmm...|Jak wišteczny poranek.
{4182}{4225}Jeste zbyt podekscytowana tym.
{4225}{4330}Hej, kupiłam drogie prezenty|i grałam w głupie gry
{4330}{4370}dla każdej pielęgniarki|w tym miejscu.
{4370}{4397}Teraz moja kolej.
{4418}{4445}Przyjdziesz, zgadza się?
{4475}{4536}Arizona, zaprosiła mojš położnš.
{4536}{4579}Los mojej pochwy jest|w jej rękach.
{4579}{4700}Taa. O pierwszej po południu,|czwarte piętro w pokoju lekarskim.
{4706}{4740}Zobaczę co się uda zrobić.
{4791}{4818}Zrobi się.
{5112}{5130}O co chodzi?
{5130}{5180}Oh,szef jest w toalecie.|Z publicznociš?
{5180}{5225}Jego próby kliniczne |zostały sfinansowane
{5225}{5281}i wszyscy chcš być przy tym .| Drzwi się otwierajš!
{5371}{5441}Cisza!Cisza!|Nie podjšłęm jeszcze decyzji.
{5458}{5498}Oh, zejdzicie mi z drogi.
{5530}{5589}ledzić kogo kiedy|jest w toalecie?
{5589}{5635}Wyczyciłbym toaletę|żeby być przy tych badaniach.
{5635}{5658}Wprowadziłabym się tam.
{5658}{5719}Jestecie chirurgami.|Jeżeli chcecie zaimponować szefowi,
{5719}{5752}zaimponujcie mu chirurgicznie.
{5752}{5786}Avery, jeste ze mnš.
{5954}{6005}Więc byłe zwišzany| ostatnio z Webberem.
{6005}{6065}Ja trzymam się od tego z daleka,|ale Ty...
{6065}{6107}jeste bardzo piękna.
{6112}{6149}Och, olać piękno.|Jestem genialna.
{6154}{6203}Jeżeli chcesz mnie udobruchać, |komplementuj mój mózg.
{6209}{6230}Dobrze.
{6294}{6348}Ah, Sonya.|Jeste gotowa na wielki dzień?
{6348}{6370}Do dyspozycji.
{6393}{6446}Próbuj zgolić tak mało|z mojej głowy, jak to możliwe.
{6446}{6492}To wystarczajšco trudne randkować|z Alzheimerem.
{6492}{6514}Nie mogę być też łysa.
{6514}{6559}Obiecuję.|Ty pewnie jeste Tarik.
{6559}{6610}Gratuluję z okazji maratonu,|tak przy okazji.
{6612}{6661}Nie prawda.|On nie jest jak inni lekarze.
{6661}{6703}On włanie jest zainteresowany |swoimi pacjentami.
{6703}{6734}Taa. Słyszałem, że włanie |przeprowadziłe się z Londynu.
{6734}{6785}Tak, Przyjechałem jak najszybciej |kiedy zaakceptowałe nasz udział w badaniach.
{6785}{6807}Nie mogę ci dziękować wystarczajšco.
{6807}{6837}Nie, cieszę się że tu jeste.|Dziękuję.
{6837}{6884}Wszystko w porzšdku, teraz pozwolę doktor Grey|wykonywać jej pracę,
{6884}{6908}I widzimy się niedługo.
{6981}{7045}Dobrze. Pani Amin, Powiem|trzy słowa
{7046}{7097}i poproszę paniš żeby je pani powtórzyła|kiedy pani wróci póniej.
{7097}{7152}Ciężarówka. Kabina. Łyżka.
{7160}{7206}Ciężarówka. Kabina. Łyżka.
{7214}{7228}Dobrze.
{7228}{7283}Co robiła pani|w zeszłym roku w więto Dziękczynienia?
{7283}{7347}Oh! Byłam w Londynie|w odwiedzinach u Tarika.
{7392}{7442}Co? Dlaczego? To nie prawda?
{7442}{7482}W zeszłym roku, była|u Simonsów, pamiętasz?
{7482}{7567}Nie. Byłam z Tobš|i Gavinem w Londynie.
{7567}{7613}Mam to zdjęcie|na zewnštrz pałacu.
{7613}{7661}To było trzy lata temu,|mamo, zanim zerwalimy.
{7694}{7722}Pownieniene do niego zadzwonić.
{7722}{7782}On zerwał ze mnš.|Nie wrócimy do siebie.
{7782}{7829}Przepraszam. Niektórych rzeczy|nie może zapamiętać ,
{7829}{7866}ona wcišż pamięta mojego ex.
{7866}{7947}Okej, zaczynajšc od 100,|odejmuj 7.
{7970}{7995}100.
{8005}{8037}93.
{8051}{8086}Dzień dobry, Claro.
{8086}{8146}Dobrze, że popychajš do tego.|Słyszę Cię.
{8146}{8237}-Doktorze Avery.| -Clara Green... 42, typ 1 cukrzycy.
{8237}{8291}Osiem tygodni po operacji| resekcji guza.
{8291}{8348}Wiecie co? Nie, przepraszam.|Nie mogę dzisiaj słuchać tego dzieciaka.
{8348}{8395}-Wolałbym to usłyszeć |od dorosłego lekarza.|- Sean.
{8395}{8433}Nie chce tego słyszeć|od tego głupiego dzieciaka!
{8433}{8454}Chcę odpowiedzi.
{8454}{8537}Dobrze, Sean, um, wiem, że |jest to bardzo frustrujšce...
{8537}{8637}Nie, nie wie pani. Moje dzieci sš|w Iowa z moimi rodzicami .
{8637}{8675}Dobra, ledwie przeżyłem to w domu,
{8675}{8715}teraz wymierzam to swoim dzieciom?
{8715}{8782}Cukrzyca jest gronš chorobš.
{8783}{8854}Usunięcie guza|było sukcesem,
{8854}{8914}ale wiedzielimy, że będzie trudne
{8914}{8958}wyrównanie insuliny na tej drodze,
{8958}{9007}i, tak, to jest trudne.
{9007}{9048}Więc, to nie jest|już wytarzczajšco dobre.
{9092}{9153}Robimy wszystko co możemy...
{9153}{9229}Sean, ona robi to lepiej |niż które z nas tego oczekiwało.
{9229}{9256}Pamiętasz kiedy| rozmawialimy o tym jak
{9256}{9291}ona nie może tego zrobić|przez operację?
{9291}{9352}Doktor Bailey powiedziała że była przygotowana|rzucić kostkš,
{9352}{9388}ale operacja była trudna.
{9408}{9434}Clara wymiata.
{9445}{9509}I jeżeli potrafiła to zrobić,|potrafi zrobić wszystko.
{9826}{9862}Potrzebujesz dzi pomocy?
{9862}{9913}Robbins ma swoje baby shower,|więc jestem wolny.
{9925}{9974}Wcišż Cię nie lubię, Karev.
{9978}{10001}Gociu.
{10001}{10025}Do widzenia.
{10100}{10152}Włanie skończyłam przebierać|dziewczynkę O'Connor .
{10152}{10197}Wcišż potrzebujesz mnie do zmiany|drenu Jasona Cooka?
{10197}{10225}Nie. Wszystko zrobione.
{10225}{10268}Poradzisz sobie z |resztš pacjentów?
{10268}{10326}Mylę, że mamy tam kilka nakłuć jamy opłucnej.|Naprawdę?
{10326}{10359}Tak. Dzięki.
{10359}{10449}Mamy dzi na 19 rezerwację?|Oh, wiesz to.
{10449}{10470}W porzšdku.
{10566}{10632}Zamierzasz się pieprzyć w drodze| na szczyt. Jestem pod wrażeniem.
{10632}{10696}-Nie pieprzę się ze Starkiem.|-Nie pieprzę się ze Starkiem.
{10696}{10744}- Nawet nie jestemy razem.|- Nawet nie jestemy razem.
{10744}{10776}Mówię poważnie. Nie jestemy.
{10776}{10819}Dobra, może najpierw mylałam,| że jestemy.
{10819}{10877}Ale tak teraz nie jest.|Po porstu razem wychodzimy.
{10877}{10948}- Jestemy przyjaciółmi.|- Tak, nadzy przyjaciele.
{11036}{11051}Co masz?
{11051}{11102}Jaki biegacz znalazł go nieprzytomnego |na ulicy. Nie ma dowodu.
{11102}{11141}- Doktor Yang już się nim zajmuje.|- Ok.
{11141}{11177}- Ma migotanie komór.|- Dobra.
{11201}{11219}Odsunšć się.
{11476}{11539}Miałe ból w klatce,|więc zdecydowałe pójć pobiegać?
{11539}{11581}O! Oh. Przepraszam
{11581}{11626}- Ile podała mu morfiny?|- 10.
{11626}{11663}Nie powinno go tak boleć.
{11663}{11707}- Daj mu więcej.|- Więc co to było, zawał serca?
{11707}{11737}- Bo na pewno tak to czułem.|- Nie wiem.
{11737}{11782}Musimy przeprowadzić |parę testów, żeby się dowiedzieć.
{11833}{11850}Jogging?!
{11850}{11901}Hej, to nie jest tak jakbym wyszedł|na cheeseburgera.
{11920}{11992}Nazywa się Clara Green.|Wiem, że jest za wszczenie,
{11992}{12063}ale wiem, że mogła by być|kandydatkš do twoich badań.
{12063}{12117}Słuchaj, jeszcze nie dostałem zgody|od FDA, Bailey /( Food and Drugs Agency = Agencja ds. Żywnoci i Leków).
{12117}{12151}Proszę pana, ci ludzie sš zdesperowani.
{12151}{12212}Gdyb...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin