Flicka 2 (2010) DVDRip.XviD-VoMiT.txt

(60 KB) Pobierz
{102}{240}NAPISY I SYNCHRONIZACJA BY ARGON|TŁUMACZENIE BY 0802GWIAZDECZKA
{599}{719}Na Zachodzie żyje zwierzę, które|zdziczało i stało się wolne.
{743}{839}Jego siła i odwaga symbolizujš naszego|pionierskiego ducha.
{863}{1007}To wspaniałe stworzenie to|dziki mustang.
{1086}{1139}{y:i}Ty
{1144}{1219}{y:i}Powiniene teraz znać ludzi mojego pokroju
{1223}{1348}{y:i}Bo jestem tym typem dziewczyny,
{1352}{1431}{y:i}Która się nie poddaje
{1436}{1527}{y:i}Więc jeste ze mnš,|Albo przeciwko mnie
{1531}{1615}{y:i}Bo nie ma czego "pomiędzy"|Jeli rozumiesz, co mam na myli
{1695}{1775}{y:i}Yeah, zawsze jest tak samo|Jakby nie znał swojego imienia
{1780}{1874}{y:i}Sfałszowałam to|Po prostu zupełnie nie mogę tego znieć
{1878}{1911}{y:i}Będę tš jedynš, z którš można porozmawiać
{1956}{2038}{y:i}Nie jestem twojš dziewczynš z sšsiedztwa
{2076}{2145}{y:i}Tylko nie mogę uwierzyć, |Że włanie to dostrzegłe
{2149}{2239}{y:i}Nie ma żadnej innej rzeczy,|Która sprawi, że w ciebie uwierzę
{2243}{2302}{y:i}Yeah
{2306}{2371}{y:i}Bo nie będę udawać
{2375}{2448}{y:i}Nie jestem twojš dziewczynš z sšsiedztwa|Whoa-oh-oh-oh
{2472}{2544}{y:i}Nie jestem twojš dziewczynš z sšsiedztwa|Whoa-oh-oh-oh
{2548}{2621}{y:i}Nie jestem twojš dziewczynš|Whoa-oh-oh-oh
{2625}{2650}Czas?
{2664}{2732}-Równo szeć minut.|-Tak! Tak!
{2736}{2811}Młoda dama nie powinna jedzić dookoła jak jaki ryzykant.
{2816}{2871}Poruszam się szybciej i dostarszam więcej poleceń, które otrzymałam.
{2876}{2920}I dostaję więcej napiwków.
{2924}{2966}Dziękuję.
{2971}{3051}-Kto jest głodny. Gdzie to jest?|-Twoje miejsce.
{3080}{3139}To bardzo fajnie z twojej strony, Moe,|ale mogę zapłacić.
{3144}{3171}Uznaj to za bonus.
{3197}{3267}Paru twoich przyjaciół tędy przechodziło.|Powiedziałem, że mogš spotkać się w skateparku.
{3272}{3335}Nie mogę.|Mam co ważnego, o co muszę zadbać.
{3354}{3432}-Tylko bšd ostrożna.|-Włanie dlatego noszę kubeł na głowie.
{3436}{3507}-Dzięki, Moe! Do zobaczenia!|-Narazie.
{4033}{4078}Czeć, babciu.
{4084}{4136}Moe załatwił nam obiad.
{4140}{4182}Możemy jeć.
{4530}{4563}Niech pani się ruszy!
{4665}{4715}Babciu!
{4739}{4779}Babciu!
{4845}{4878}No dalej! Zejd mi z drogi!
{4916}{4968}-O co chodzi?|-Babciu!
{4972}{5027}Babciu, co ty robisz?
{5031}{5078}Co robisz na ulicy, babciu?
{5092}{5192}-Co? Nie, nie... W porzšdku.|-Może będzie jechał do domu.
{5196}{5283}-Dlaczego po prostu nie wejdziemy do rodka?|-Oni nie wiedzš, że jestem...?
{5364}{5416}Pani Evans, słyszała pani, co powiedziałam?
{5479}{5542}Mój Donald wraca dzisiaj do domu z Korei.
{5556}{5599}Zamierzamy się pobrać.
{5603}{5659}Mylisz, że oni urzšdzš paradę?
{5712}{5783}Wiem, że to trudne, ale proszę, żeby|pani spróbowała zostać ze mnš.
{5788}{5866}Rozmawiamy o twojej wnuczce, Carrie McLaughlin.
{5870}{5966}Więc mówi pani, że jej matka zginęła |w wypadku samochodowym siedem lat temu?
{5970}{6055}Zrobiłam najlepsze, co mogłam zrobić.|Zawsze robiłam, zawsze próbowałam.
{6060}{6139}Nikt pani nie wini, pani Evans.|Ale dostalimy pani medycznš historię...
{6144}{6208}Nie kwalifikuje się pani dłużej do opieki nad nieletnimi.
{6212}{6303}Odkšd nie ma żadnego innego prawnego opiekuna,|według prawa, opiekę przejmuje rodzina zastępcza.
{6307}{6335}Nie potrzebuję rodziny zastępczej.
{6348}{6407}Chcesz pójć na paradę?
{6415}{6467}Babciu, proszę.
{6503}{6544}Proszę, nie pozwól im mnie zabrać.
{6548}{6619}Twoja babcia potrzebuje odpowiedniej opieki...
{6623}{6669}...z wykwalifikowanymi profesjonalistami...
{6673}{6719}-Proszę.|-...którzy wiedzš, jak jej pomóc.
{6723}{6818}Mogę zadbać o nas obie, dobrze?|Babciu, powiedz im, że z nami jest w porzšdku.
{6862}{6886}Proszę.
{6918}{6971}Chcę zostać z tobš.
{7053}{7102}-Mylę...|-Proszę.
{7116}{7183}Może nadszedł czas, aby wyjechała, |by zamieszkać ze swoim ojcem.
{7339}{7371}Jest ojcec? Gdzie?
{7403}{7427}Gdzie on jest?
{8517}{8555}Gdzie konkretnie jestem?
{8562}{8608}Witaj w Wyoming.
{9087}{9126}Cóż, to nie zbyt wiele...
{9130}{9182}... ale po aukcji koni możemy|pojechać do miasta.
{9186}{9225}Niczego nie potrzebuję.
{9400}{9442}Było mi przykro, gdy usłyszałem o twojej mamie.
{9516}{9558}To było dawno temu.
{9600}{9678}A tak przy okazji,|tutejsza recepcja jest do bani.
{9739}{9826}Spójrz, nie jestem zbyt dobrym mówcš, Carrie.|Jednak mylę, że spróbuję to powiedzieć...
{9830}{9906}Nie musisz niczego mówić.|Ty i mama bylicie młodzi.
{9910}{9974}Opuciła miasto i nie było łatwo nas znaleć.
{10002}{10028}Nie winię cię.
{10048}{10110}Nie winię jej. To tylko... To moje życie.
{10114}{10211}Więc naprawdę,|nie musisz niczego mówić.
{10363}{10414}Pozwolę ci się zaaklimatyzować.
{10608}{10684}Nie martw się. To nie jest prawdziwe.
{10700}{10743}Co za ulga.
{10792}{10828}Spróbuj zasnšć.
{10849}{10887}Dobranoc, Hank.
{11007}{11050}Hank.
{11616}{11654}Wschodzi i wieci. niadanie.
{11659}{11735}No nie. Serio?
{11740}{11806}Każdy na KC Ranch zaczyna dzień|od dobrego niadania.
{11810}{11847}To tutejsza zasada.
{11866}{11895}KC?
{11900}{11962}Wstawaj. Krowy nie będš czekać.
{11984}{12057}Krowy? Mylałam, że to stadnina koni.
{12131}{12190}Co to za zapach?
{12483}{12575}Mylę, że co umarło w moim pokoju.|To mierdzi.
{12586}{12679}Wiatr zmienił kierunek.|Dolatuje tu wiatr ze stodoły, widzisz?
{12683}{12742}Włanie dlatego mój pokój jest po innej stronie domu.
{12746}{12791}Mam rację, Speedy?
{12974}{13050}Wiesz, po niadaniu muszę użyć |twojego komputera.
{13054}{13163}Dostałam ponad milion e-maili, które muszę przesłac dalej.|Moje kciuki nie radzš sobie z ich intensywnociš.
{13176}{13255}Rozumiesz? Tekstowy kciuk.
{13304}{13379}Jasne. Używaj mojego komputera, jak długo chcesz|dopóki nie będzie to oznaczać koniecznoci...
{13383}{13458}-...połšczenia z Internetem.|-Co? Nie masz Internetu?
{13482}{13511}Jakim cudem jeszcze funkcjonujesz?
{13516}{13583}Tak samo jak inni ludzie|na Wielkich Równinach przez ponad sto lat.
{13587}{13649}-Przyzwyczaisz się|-Nie. To chwilowe.
{13653}{13703}Gdy babcia poczuje się lepiej,|wracam do domu.
{13708}{13752}Z tego, co oni mówili wnioskuję,|że twoja babcia...
{13864}{13921}Ona wcale nie poczuje się lepiej.
{13925}{13967}Skšd mógłby o tym wiedzieć?
{14208}{14290}-Ten szalony koń znowu to zrobił.|-Wiesz, co robić.
{14308}{14364}-Czeć. Ty musisz być...|-Carrie!
{14368}{14424}Dlaczego nie wrócisz i nie|zjesz swojego niadania?
{14428}{14462}Nie powiedziałem, że została usprawiedliwiona.
{14466}{14550}Usprawiedliwiona? Żartujesz, tak?|Nie możesz mi mówić, co mam robić.
{14573}{14607}Jestem twoim ojcem.
{14611}{14651}Wcale cię nie znam.
{14684}{14764}Cóż, w porzšdku.|Jeli nie chcesz tego jeć, Speedy zje.
{14796}{14826}Dzień dobry, szefie.
{14859}{14924}Widzę, że cieszysz się życiem głowy rodziny.
{14931}{14987}Zgaduję, że chciałe powiedzieć, iż dobrze zaczynamy.
{15001}{15095}Ona przypomina mi mojš najstarszš córkę.|Była małš, zadziornš osóbkš. Wcišż jest.
{15100}{15134}Nazywa mnie "Hank".
{15138}{15221}Czego oczekiwałe? Nie widziałe jej|odkšd zniknęła.
{15225}{15328}-Cóż, chyba powinienem za niš pójć.|-Daj jej czas na uspokojenie się. Wróci.
{15332}{15388}Tak? Skšd wiesz?
{15408}{15509}Nieważne, czy nazywa się ojcem, czy nie.|Jeste wszystkim, co zostało tej małej dziewczynce.
{16730}{16779}Wracaj. Co ty sobie mylisz?
{16784}{16859}-Założę się, że nigdy do tej pory nie widziała konia.|-Tak, widziałam.
{16887}{16936}-W telewizji.|-Co ja ci mówiłem?
{16940}{17019}Człowieku, ostatniš rzeczš, której potrzebuje Hank|jest nadchodzšca aukcja koni.
{17024}{17101}Lepiej uważaj, co robisz, młoda damo.|Nie jeste już w miecie.
{17211}{17330}Co ty powiesz? Nie przetrwałby |w Pittsburghu jednego dnia.
{17372}{17407}Gdzie jest mój telefon?
{17534}{17597}No nie. Mój telefon.
{17755}{17824}Rób z nim wolty, Kyle.|Musi trochę więcej pracować.
{17828}{17883}-Niele poszło, Aussie.|-Jestem Kiwi.
{17915}{17998}Czy Kiwi może odprowadzić Flickę do|boksu zanim ta spłoszy resztę koni?
{18003}{18038}Dobrze, szefie.
{18043}{18150}Nie rozumiem, po co trzymasz tu mustanga.|Nikt na niej nie jedzi.
{18155}{18255}-Nie jest warta tego, żeby jš karmić.|-Flicka była koniem mojej siostrzenicy.
{18259}{18328}Kiedy mój brat sprzedał swoje ranczo,|obiecałem jej, że zajmę się klaczš.
{18332}{18379}To oznacza, że muszę jš zatrzymać.
{18384}{18460}Cóż, to twoja rodzina. Marnujesz swój|czas i pienišdze...
{18464}{18556}-...nikt nawet nie podziękuje ci za przysługę.|-To nieprawda.
{18579}{18627}Muszę wyczycić mój telefon.
{18637}{18691}Przy boksach jest kurek.
{18748}{18784}Posłuchaj, Carrie. Ja nie...
{18924}{19010}-Kolejny wietny moment porozumienia, szefie.|-Mam ochotę cię uderzyć.
{19316}{19354}Jestem z tobš.
{19372}{19455}Jeli to poprawi ci humor, to wiedz, |że mnie Hank też zmusił.
{19617}{19663}{y:i}Jestem przy tobie
{19667}{19770}{y:i}Łatwiej dla mnie jest przyjć i odejć
{19774}{19804}{y:i}I tym razem będę...
{19843}{19907}wietny kontakt z cywilizacjš.
{20964}{20991}Tu jest wšż!
{21023}{21072}-Skrzywdził cię?|-Nie, ale...
{21104}{21148}Ten koń mnie uratował.
{21156}{21187}Podnie to.
{21223}{21296}-Wšż ukšsił jš w cięgno.|-Carrie, pomóż jš przytrzymać.
{21300}{21351}Im bardziej się rusza, tym więcej jadu|rozprzestrzenia się po jej ciele.
{21403}{21454}Doktorze, mamy konia, który został|ukšszony przez węża.
{21458}{21514}Carrie, podejd tu. Musisz jš przytrzymać...
{21518}{21579}...i próbować uspokoić, kiedy będę szukać|opaski uciskowej.
{21584}{21622}-W ten sposób?|-W porzšdku. Masz jš?
{21634}{21687}-Ukšsił jš w cięgno.|-Nic jej nie będzie?
{21691}{21755}To znaczy wolałabym, żeby ukšsił mnie|zamiast jej.
{21759}{21791}Wszystko w porzšdku. Spójrz na ranę.
{21796}{21846}Może Flicka uspokaja się dopiero po tym,|jak co się wydarzy.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin