Surrogates.2009.DVDRiP.XViD-iMBT.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{50}www.OpenSubtitles.org|/Największa Otwarta Baza Napisów
{50}{100}Surogaci|[2009.DVDRip.XviD.SUB-PL.iMBT]-CWK
{150}{250}Polska: 25.09.2009|wiat: 24.09.2009
{250}{350}Filmweb.pl: 6,1/10 (4305)|IMDb.com: 6,4/10 (17725)
{350}{450}Poprawił i wysłał:|/CWK
{770}{840}/Spójrzcie na siebie.
{845}{960}/Odłšczcie się od swoich foteli,|/wstańcie i popatrzcie w lustro.
{965}{1070}/Takimi włanie stworzył was Bóg.
{1075}{1180}/Nie powinnimy poznawać wiata|/z wnętrza maszyny.
{1195}{1320}{y:b}SUROGACI
{1360}{1435}/14 LAT TEMU
{1475}{1594}/Twierdzisz, że małpa kieruje ramieniem|/tylko za pomocš swoich myli?
{1595}{1634}/Dokładnie.
{1705}{1869}/Mamy 100 czujników. Każdy odbiera sygnały|/z innej komórki mózgu lub neuronu.
{1908}{2042}/Ludzie niepełnosprawni będš w stanie|/kontrolować w pełni syntetyczne ciała.
{2043}{2107}/Dostarcza to olbrzymich nadziei|/na przyszłoć.
{2108}{2149}/11 LAT TEMU
{2220}{2266}/Dzięki tej technologii,
{2267}{2338}/w czasie wojny będziemy to widywać|/coraz częciej.
{2340}{2440}/Ponieważ produkcję rozszerzono|/również na sektor przemysłowy,
{2441}{2501}/surogaci stali się dostępni|/dla społeczeństwa,
{2502}{2571}/powodujšc rewolucję|/w naszym stylu życia.
{2581}{2657}/Możliwoć wychodzenia z domu|/bez ryzyka choroby lub wypadku.
{2666}{2757}/Idealny wyglšd bez chodzenia na siłownię|/czy operacji plastycznych.
{2758}{2834}/Nie ulega kwestii, że w pewnym momencie|/stanš się osobami jak my.
{2835}{2945}/Nie będš ludmi, ale czy będš częciš|/naszego społeczeństwa? To pewne.
{2957}{3002}/Decyzję podjęto stosunkiem głosów 5:4.
{3011}{3139}/Sšd Najwyższy zezwolił na posługiwanie się|/surogatami w codziennym życiu.
{3222}{3289}/W tym momencie jestemy wiadkami wydarzenia,
{3291}{3343}/majšcego ogromne znaczenie dla ewolucji...
{3344}{3379}/7 LAT TEMU
{3411}{3490}/Według danych VSI,|/największego na wiecie producenta,
{3492}{3657}/ponad 98% wiatowej populacji używa surogatów|/w każdej dziedzinie swojego życia.
{3715}{3837}/Następujš zmiany kiedy niewyobrażalne,|/a teraz nieuniknione.
{3838}{3898}/Od kiedy surogacja osišgnęła|/wymiar globalny,
{3899}{3953}/przestępczoć rekordowo spadła.
{3959}{4033}/Nastšpił radykalny spadek|/brutalnej przestępczoci,
{4035}{4094}/chorób zakanych|/i dyskryminacji rasowej.
{4098}{4168}/Problemy nękajšce społeczeństwa|/przez wieki,
{4170}{4209}/zostały rozwišzane|/prawie z dnia na dzień.
{4210}{4253}/Jestemy twórcami.
{4254}{4354}/Sprawimy, że będš robili za nas wszystko.|/Wszystko w jednej maszynie.
{4355}{4395}/3 LATA TEMU
{4420}{4499}/Istnieje jednak mniejszoć,|/sprzeciwiajšca się surogatom
{4500}{4560}/i żšdajšca ograniczeń|/w korzystaniu z nich.
{4595}{4745}/Bardzo wielu widzi w tym|/inwazję nie-ludzi.
{4764}{4909}/Ustanowiono strefy wolne od surogatów|/w głównych miastach całego kraju.
{4997}{5111}/Ich przywódcš jest Zaire Powell,|/przez swoich wyznawców nazywany Prorokiem.
{5120}{5200}/Te maszyny sš kłamstwem.
{5310}{5378}/Sprzedano wam kłamstwo.
{5380}{5425}/CZASY OBECNE
{5435}{5545}tłumaczenie i synchro|Sabat1970 & unseen
{5550}{5615}korekta|sinu6
{5635}{5726}/- "Tosca" ci się spodoba.|- Tylko nie mów jak się kończy.
{5727}{5806}/Cóż, jak wszystko.|/Wszyscy umierajš.
{5848}{5936}/Bardzo się cieszę,|/że przyjechałe z wizytš na wschód.
{5937}{5991}/Wszystko, żeby oderwać się|/od egzaminów.
{6006}{6108}Jestemy prawie na miejscu.|Posłuchaj, dziękuję, że mi go pożyczyłe.
{6109}{6193}/Baw się dobrze.|/Kocham cię.
{6196}{6242}Ja też cię kocham, tato.
{6460}{6555}Wiesz co, Armando.|Nie mam nastroju na operę.
{6569}{6609}Four Point?
{6617}{6667}Czytasz w moich mylach.
{9262}{9307}Spadaj, padlino.
{10411}{10521}Jestem agentka Peters, to agent Greer.|FBI.
{10527}{10622}Jaki bałwan na motocyklu|rozwalił kilka jednostek.
{10623}{10662}Więc po co nas wezwalicie?
{10663}{10792}Miałem to uznać za wandalizm,|ale ten surogat nie jest zarejestrowany.
{10947}{11052}- Chyba potrzebuje nowej optyki.|- Poważnie?
{11362}{11417}Czip tożsamoci się usmażył.
{11432}{11542}- Co masz o dziewczynie?|- Zarejestrowana na Cameron McAllister.
{11543}{11574}Zgłosiła to?
{11575}{11669}Nie, to wszystko.|Żadnego telefonu. Niczego.
{12002}{12092}Chod, porozmawiajmy z jej operatorem.
{12357}{12397}Cam!
{12412}{12467}Może nikogo nie ma?
{12572}{12670}Unowoczeniam swojš surogatkę,|więc wzięłam tego nędznego pożyczaka.
{12671}{12737}- Mogłaby pani?|- Oczywicie.
{12926}{12966}Cam?
{13007}{13139}Cam to dobry lokator. Płaci czynsz na czas.|Nigdy nie wychodzi z mieszkania.
{13487}{13517}/Cam?
{13637}{13672}/O mój Boże!
{13737}{13809}Proszę niczego nie dotykać.
{13977}{14027}Zgłoszę to.
{14052}{14152}- Jest pani pewna, że to Cameron McAllister?|- Tak.
{14247}{14277}/POŁĽCZENIE PRZERWANE
{14278}{14376}Mówi agentka Peters.|Znalelimy operatora.
{14413}{14513}Tak.|Lepiej przylijcie koronera.
{14614}{14656}/POŁĽCZENIE PRZERWANE
{14703}{14799}Widziałe kiedy co takiego?
{18973}{19040}Dzień dobry.|Gdzie twój...?
{19059}{19107}Tam.|Ładuje się.
{19410}{19510}- Pracowałe całš noc?|- Zgadza się.
{19573}{19659}- Co powiesz na wakacje?|- Wakacje?
{19674}{19727}Mam trochę urlopu.
{19728}{19779}Może Hawaje?
{19780}{19840}- Bridget dostała niesamowitš ofertę.|- Byłoby wietnie.
{19841}{19957}Wynajęła wypasionš surogatkę na Maui.|Wykupiła surfing, parasailing, nurkowanie.
{19964}{20014}Znasz tę wypożyczalnię w Boilstown?
{20015}{20101}Miałem na myli nas.|Pojechalibymy gdzie.
{20103}{20177}Zostawić syntetyki w domu?|Żartujesz?
{20221}{20290}Moglibymy pojechać na przylšdek.|Tak dawno tam nie bylimy.
{20291}{20331}Możemy przedyskutować to|innym razem?
{20332}{20395}Muszę ić do pracy.|Mamy ostatnio mnóstwo klientów.
{20396}{20441}Każdy chce,|żebym poszukała mu czego...
{20509}{20581}Wiesz, tak sobie mylałem...
{20605}{20745}po prostu wydaje mi się, że ostatnio|nie spędzamy ze sobš wiele czasu.
{20746}{20807}Jestemy razem każdego dnia.
{20841}{20898}Surogaci.|To nie to samo.
{20966}{21004}Tak jest lepiej.
{21274}{21360}/SZKOŁA WYŻSZA|/ZACHODNIE SAN DIEGO
{21398}{21436}/Canter!
{21441}{21541}/Siedzi tam cały weekend.|/Przegapi egzamin z psychologii.
{21643}{21672}Jezu.
{21673}{21710}Zadzwońcie po gliny!
{21744}{21847}Mamy do czynienia|z sytuacjš bezprecedensowš.
{21849}{21946}Dwóch ludzi umarło, kiedy byli podłšczeni|do swoich syntetyków.
{21947}{22070}Według patologów, ich mózgi|ugotowały im się w czaszkach.
{22074}{22152}Cokolwiek spotkało ich surogatów,|zabiło ich.
{22171}{22296}- Jak to jest w ogóle możliwe?|- Nie wiemy.
{22301}{22358}Zarzšdzam blokadę informacji.
{22359}{22493}Nikt z tego biura nie będzie odpowiedzialny|za ogólnonarodowš panikę.
{22494}{22630}Społeczeństwo nie może się dowiedzieć,|że używanie surogatów może być miertelne.
{22704}{22781}Ostatnie chwile chłopca w smokingu.
{22819}{22863}/Spadaj, padlino.
{22935}{23002}Chyba znalelimy wiadka.
{23309}{23391}- Co to takiego?|- No włanie.
{23444}{23477}Jaka broń.
{23480}{23516}Macie co?
{23517}{23617}Złap się czego.|Chyba mamy tu zabójstwo.
{23618}{23650}Chod tu i popatrz.
{23651}{23715}- Mówisz poważnie?|- Nie wiemy tego na pewno.
{23716}{23828}A jeli to jednak zabójstwo?|Kiedy mielimy ostatnie?
{23830}{23876}To może być gruba sprawa.
{23962}{24029}- Tak, Lee. Mów.|- Znalelimy rodzinę.
{24030}{24066}Mam nadzieję, że siedzicie.
{24067}{24122}Ojciec dzieciaka to Lionel Canter.
{24129}{24207}Lionel Canter, wynalazca surogatów.
{24260}{24327}/Jared Canter,|/syn doktora Lionela Cantera,
{24328}{24407}/został znaleziony martwy dzi rano|/w swoim akademiku w Kalifornii.
{24408}{24460}/Przyczyna mierci|/jest dotychczas nieznana.
{24461}{24529}/Student drugiego roku, Jared,|/był jedynym synem człowieka,
{24530}{24594}/znanego na całym wiecie,|/jako ojca surogacji.
{24613}{24736}/Były prezes VSI stworzył jednš|/z największych korporacji na wiecie.
{24737}{24811}/Jednak brak porozumienia miedzy nim,|/a jego partnerami w VSI,
{24812}{24851}/dotyczšce celów firmy,
{24852}{24917}/doprowadziły do zwolnienia Cantera|/siedem lat temu.
{24935}{24996}/Publicznie upokorzony i zmuszony|/do opuszczenia siedziby firmy,
{24997}{25101}/którš pomógł zbudować,|/Canter zniknšł z życia publicznego.
{25142}{25191}Doktor Canter oczekuje państwa.
{25193}{25228}On tu mieszka?
{25231}{25264}Tego nie powiedziałem.
{25267}{25331}Porozmawiajš państwo z jednym|z jego surogatów.
{25394}{25436}Pracuję dla doktora Cantera.
{25465}{25508}Zapraszam do prywatnej windy.
{25885}{25940}Proszę tutaj zaczekać.
{26028}{26071}Ładne miejsce.
{26080}{26126}Powinno takie być.
{26138}{26215}Ma udział z każdego surogata,|jakiego sprzedadzš.
{26390}{26416}Doktor Canter.
{26422}{26443}Tak jest.
{26454}{26486}Jestecie z FBI.
{26505}{26528}Owszem.
{26544}{26580}Tędy, proszę.
{26590}{26680}Trudno nie zauważyć podobieństwa|pomiędzy pańskim surogatem,
{26681}{26738}a tym, którego używał pański syn.
{26745}{26824}Tak naprawdę nie znałem Jareda, jako dziecka.
{26843}{26934}Wychował się w Kalifornii, u matki,|która nie dopuszczała go do mnie.
{26935}{26967}Kiedy poszedł na studia,
{26968}{27028}zachęcałem go do pożyczania|moich surogatów.
{27029}{27063}Jak się to panu udało?
{27065}{27132}Surogat musi być przypisany|do pańskiej sygnatury neuronowej.
{27133}{27188}Nie jestem zwykłem klientem VSI.
{27301}{27367}W ten sposób mogłem spędzać czas|ze swoim synem.
{27368}{27462}Czy to nie przestępstwo używać surogata,|zarejestrowanego na innego operatora?
{27463}{27550}Bez urazy, doktorze Canter.|Próbujemy tylko ustalić fakty.
{27559}{27585}Co to ma być?
{27607}{27659}Bawicie się w dobrego|i złego glinę?!
{27660}{27738}Próbujecie mnš manipulować?|Bo nie życzę sobie tego!
{27739}{27765}Doktorze Canter.
{27777}{27838}- Wiem co pan czuje.|- Czyżby?
{27850...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin