Stargate Universe S02E16 The Hunt.txt

(23 KB) Pobierz
[1][24]movie info: MKV  1280x720 23.976fps 1.09 GB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
[25][76]Być może jestem bliski odkrycia|prawdziwej natury misji Przeznaczenia.
[82][114]Cały czas miałe|kontrolę nad statkiem!
[114][159]- Dlaczego nikomu nie powiedziałe?|- Lucjanie planujš atak na Ziemię.
[165][194]Udusiłem Rileya|własnymi rękoma.
[194][217]Jest pan dobrym przywódcš.
[217][248]Jedynš misjš jest zabrać|tych ludzi do domu.
[249][260]Nigdy o to nie chodziło.
[260][280]Chodzi o to,|by zabrać nas do celu podróży.
[280][304]Taka jest misja.
[313][342]A to Varro, jeden z ocalałych...|goci z Przymierza.
[342][358]Dawno cię nie widziałem.
[362][385]Nerki ci wysiadajš.|To końcowy etap niewydolnoci.
[385][416]Jedynym wyjciem byłby przeszczep.
[419][453]- Nie odrzucisz jej.|- Super, żadnej presji.
[454][475]Mogła się wdać|drobna infekcja.
[480][490]Nic mi nie jest.
[500][516]Co ty zrobił, Eli?
[517][524]Żegnaj.
[525][556]Przeniosłem do kwarantanny pamięć,|w której były.
[556][579]Sš odcięte od reszty statku|i od nas.
[580][608]Zrobiłem to,|żeby cię ratować.
[643][665]/- Kosmiczny jeleń.|/- Sš piękne.
[666][728]/Piękniejszy będzie|/długo pieczony i podany z puree.
[732][745]Żartujesz.
[755][807]- A ty jakby go przyrzšdziła?|- Wcale. Jestem wegetariankš.
[807][813]Nie...
[814][838]Przez 10 miesięcy wszyscy|nimi bylimy.
[840][862]Konam na myl o stejku.
[873][888]Też bym zjadł.
[892][910]Nie możecie zabić|tych stworzeń.
[910][932]Mój wegetarianizm|nie ma tu nic do tego.
[933][958]Nic o nich nie wiemy.|Mogš być inteligentne.
[958][979]Przed chwilš jeden z nich|jadł własne wymiociny.
[979][996]- Jak mšdre mogš być?|- Ludzie!
[996][1016]Przydałaby mi się pomoc.
[1019][1036]Zrobimy tak.
[1041][1077]Jeli dadzš mi powód,|żeby ich nie jeć,
[1078][1089]nie zrobię tego.
[1095][1129]Ale niech będzie dobry,|bo jestem bardzo głodny.
[1129][1147]- Poruczniku?|- Do dzieła.
[1185][1200]Niefajnie.
[1361][1384]- Mam strzelić?|- Nie...
[1402][1419]Sam się tym zajmę.
[1460][1477]- Szlag by to!|- Co, u licha?
[1499][1529]- Co je spłoszyło.|- Mamy dużo czasu.
[1529][1554]- Idziemy za nimi?|- A jak.
[1605][1630]- Co to było?|- Czekaj.
[1801][1814]Zastrzel go!
[1866][1898]{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.
[1899][1932]{C:$aaccff}Stargate Universe [2x16] The Hunt|POLOWANIE
[1933][1968]{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta i synchro: neo1989
[2028][2042]/Zastrzel go!
[2098][2116]/Kieruje się|/w stronę obozu!
[2119][2140]Zanim tam dotarlimy,|już go nie było.
[2140][2167]- Kto ucierpiał|- Nikt nie zginšł,
[2167][2228]ale jest wielu rannych,|a Reynolds i T.J. zaginęli.
[2255][2279]- Proszę o zgodę na pocig.|- Odmawiam.
[2280][2302]Wiem, że le to wyglšda,|ale sš szanse,
[2302][2317]że T.J. i Reynolds nadal żyjš.
[2318][2348]Dlatego musimy ich|jak najszybciej odnaleć.
[2348][2367]Będę cię potrzebował tutaj,|poruczniku.
[2367][2398]Pod mojš nieobecnoć ty dowodzisz.|Co ci nie pasuje?
[2403][2413]Nie.
[2549][2579]- Co robisz?|- Sprawdzam, co jest w rodku.
[2586][2616]- A niby na co ci to wyglšda?|- Chod.
[2627][2659]Mylałem, że w odkrywaniu|niezbadanej częci statku
[2660][2684]chodzi o to,|żeby jš odkrywać.
[2686][2705]- To włanie robimy.|- Nie bardzo.
[2710][2739]Co mam powiedzieć?|Rush chce, żebymy byli ostrożni.
[2740][2765]Kogo obchodzi jego zdanie?|Nie jest naszym szefem.
[2766][2788]- Jemu to powiedz.|- Powiem.
[2788][2809]- Nie zrobisz tego.|- Nie boję się go.
[2810][2819]Którego?
[2826][2853]Mówi się "kogo".
[2862][2884]- "Bać się kogo".|- Chyba "nie bać się".
[2915][2927]Co to?
[2938][2964]Jedno z ostatnich pomieszczeń|w tej sekcji.
[2974][3001]Stawiam na kolejne kontenery.
[3106][3130]Też chcę,|by zostali uratowani,
[3130][3166]ale musimy brać pod uwagę,|że mogš już nie żyć.
[3166][3198]Przeczesalimy teren.|Dlaczego nie znalelimy ciał?
[3202][3245]Może to stworzenie zacišgnęło ich gdzie,|gdzie nikt by mu nie przeszkadzał.
[3272][3297]Nie odpowiadajš|na komunikaty radiowe.
[3298][3339]Może sš nieprzytomni, zgubili krótkofalówki|albo uległy uszkodzeniu.
[3340][3366]Mówię tylko, że dopóki jestemy|przygotowani na najgorsze,
[3366][3383]możemy mieć nadzieję|na powodzenie.
[3383][3409]Masz rację.|Spotkamy się przy wrotach.
[3483][3520]Powiesz mi, co zaszło na planecie?
[3524][3544]Nie strzeliłe,|choć miałe możliwoć.
[3548][3569]- Dlaczego?|- Nie wiem.
[3573][3616]Jeli to moment zawahania,|to nie ma sprawy,
[3616][3677]ale jeli jest jaki problem,|musisz się z nim szybko uporać.
[3682][3689]Tak jest.
[3746][3764]Kapsuły?
[3779][3813]Zaprojektowane z mylš o długich,|międzygalaktycznych podróżach.
[3814][3846]Po obu stronach|jest wiele takich pomieszczeń.
[3846][3860]Fascynujšce.
[3860][3886]Mało powiedziane.|To co przeogromnego.
[3894][3901]Zgadzam się.
[3913][3938]Zostawmy to na razie.
[3951][3969]Co?|Chyba żartujesz.
[3971][3994]Bioršc pod uwagę|ostatnie wydarzenia,
[3995][4025]rozsšdnie byłoby|sprawdzić dane tego przedziału,
[4026][4043]zanim zrobimy co więcej.
[4172][4207]Chyba zgubilimy trop.|Powinnimy zawrócić.
[4209][4243]- Powinnimy ić naprzód.|- Nie, jeli idziemy w złym kierunku.
[4244][4274]Złym kierunkiem|jest droga powrotna.
[4278][4306]Idšc dalej znów złapiemy trop.
[4309][4323]Niech mi pan zaufa.
[4336][4356]Sprawdcie teren.|Szukajcie ladów.
[4371][4394]Co się dzieje, sierżancie?
[4408][4423]Walczymy z czasem.
[4423][4450]Dlatego nie możemy pozwolić sobie|na kolejne błędy.
[4451][4493]Wiem, że cię to roznosi,|ale co się stało, to się nie odstanie.
[4493][4513]Pozwalajšc, by kierowało tobš|poczucie winy
[4513][4526]sam się prosisz o kłopoty.
[4527][4566]Może potrzebowałe więcej czasu,|by wrócić do zdrowia po operacji.
[4569][4603]- Nic mi nie jest.|- Więc myl logicznie.
[4626][4645]James, Marzen...
[4905][4979]- Jakie wieci z planety?|- Zgubili ostatni trop, więc zawrócili.
[4999][5026]Chciałbym się zgłosić|do pomocy w misji ratunkowej.
[5027][5071]Dzięki, ale zespół płk. Younga|spokojnie może sam to dokończyć.
[5078][5100]Z całym szacunkiem,|ale tak nie jest.
[5103][5131]Sš przeszkoleni, ale brak im|niezbędnego dowiadczenia.
[5131][5159]Ja i moi ludzie polowalimy|przez większoć życia.
[5159][5175]Możemy wytropić to zwierzę.
[5176][5217]Zrobimy to szybciej i lepiej niż ci,|którzy sš tam teraz.
[5257][5308]Po wszystkim będziesz chciał mieć pewnoć,|że zrobiłe wszystko, by ich ocalić.
[5321][5330]Prawda?
[5377][5394]To się stało tak szybko.
[5403][5447]Pomagałam katalogować próbki rolin,|a po chwili leżałam na ziemi,
[5448][5476]a ludzie wokół krzyczeli.
[5476][5509]- Włanie się dowiedziałem.|- Wpadłe sprawdzić, co z nami?
[5509][5541]Tak, przyszedłem sprawdzić, co...|z waszš dwójkš.
[5541][5564]- Jak się czujesz?|- Cišgle mnie boli!
[5565][5594]Chyba mam złamanš nogę w kostce.|Gdy tylko się ruszę...
[5594][5616]Trzymaj się.|A ty?
[5621][5647]Przewietlenie wykazało|pęknięte żebro.
[5653][5672]Ja to mam szczęcie.
[5672][5702]- Jak to się leczy?|- Nijak.
[5707][5739]Mówię z dowiadczenia.|Miałam wypadek na snowboardzie.
[5740][5770]Oszczędzaj się.|Zagoi się w cišgu miesišca.
[5777][5786]Miesišca?
[5800][5829]Potrzeba ci czego?|Mogę co dla ciebie zrobić?
[5830][5856]- Mógłby mi zdjšć skarpetkę?|- Mówisz poważnie?
[5856][5881]- Puchnie mi stopa!|- Ja to zrobię.
[5913][5938]- Dzięki, że wpadłe.|- Nie ma sprawy.
[5938][5968]Rush kazał mi robić|diagnostykę na mostku...
[5971][5986]Naprawdę to doceniam.
[6008][6044]Chciałem się upewnić,|że nic ci nie jest.
[6203][6232]Pani porucznik?
[6268][6285]Dzięki Bogu.
[6353][6370]- Gdzie jestemy?|- Nie wiem.
[6376][6408]- Jak się tu znalelimy?|- Zabrało nas stworzenie,
[6408][6422]które zaatakowało obóz.
[6423][6451]W zamieszaniu zgubilimy broń,|a ty także radio.
[6453][6484]Mam swoje,|ale jest zniszczone.
[6577][6596]Musimy się stšd wydostać.
[6607][6634]Nie mogę stanšć na nogę.|Chyba jest złamana.
[6686][6710]Być może to tylko pęknięcie.
[6735][6770]Gdyby to co chciało nas zabić,|już bymy nie żyli,
[6770][6793]więc to chyba dobry znak.|Chce nas żywych.
[6845][6877]- On nas zostawił.|- Jak to?
[6877][6891]Normalnie.
[6927][6949]Zostawił nas sobie na póniej.
[6989][7010]- To mi się nie podoba.|- Wystarczy, żeby udawał,
[7011][7031]że jest inaczej,|przynajmniej do czasu,
[7031][7045]gdy znajdziemy naszych.
[7051][7060]Idš.
[7095][7112]Najwyższy czas.
[7113][7153]- Chcielimy sprawdzić obozowisko.|- Doceniamy pomoc.
[7160][7183]Nie ma sprawy.|Tkwimy w tym razem.
[7233][7266]Brak ladów krwi w obozie|to dobry znak.
[7266][7290]To wskazuje, że to stworzenie|chce ich żywcem.
[7294][7327]- Dlaczego?|- Pewnie lubi wieże mięso.
[7327][7348]Dlatego musimy działać szybko.
[7352][7372]Im szybciej ich znajdziemy,|tym lepiej,
[7373][7422]bo misja ratownicza może szybko|zmienić się w poszukiwawczš.
[7439][7460]- Wkrótce się ciemni.|- Tutaj!
[7518][7550]Częciowe odciski.
[7555][7579]Prowadzš w tamtym kierunku.
[7647][7676]Wreszcie otworzylimy|nowš sekcję,
[7677][7709]dokonalimy największego odkrycia|na statku od czasu mostka,
[7709][7734]a teraz mamy to zignorować,|bo Rush tak mówi?
[7734][7770]- Chce być ostrożny.|- Od kiedy?
[7770][7808]Tak pewnie wpływa na człowieka|uwięzienie wiadomoci w symulacji.
[7822][7843]- Olać to.|- Dokšd idziesz?
[7843][7879]Sprawdzić kapsuły.|Nie podkabluj mnie.
[7906][7917]Zaczekaj na mnie.
[7934][7968]- Dokšd idziesz?|- Spokojnie, kapralu.
[8080][8105]- Jak to wyglšda?|- Nieciekawie.
[8126][8141]To co jest na dole.
[8164][8180]Strzeże swojego legowiska.
[8197][8223]W tym stanie przed nim|nie uciekniesz.
[8231][8262]Proszę, wiem, że beze mnie|ma pani większe szanse, ale...
[8262][8270]Słuchaj!
[8275][8316]Nie zostawię cię,|ale będziesz musiał mi pomóc,
[8316][8334]wi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin