Two_And_A_Half_Men_-_1x02_-_Big_Flappy_Bastards.lol.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{24}{116}OK, To jest jedna z pierwszych rzeczy|jakš twój wujek Charlie napisał
{120}{215}Tee-nage Mu-tant Ni-nja Tur-tles.
{312}{380}Huh? Co o tym mylisz?
{384}{499}To musiało się stać jak|mnie jeszcze tu nie było
{503}{575}OK, skończylimy.
{599}{691}Hey, Hey, nie zostawiaj soku|na pianinie, to zostawia okršg
{695}{787}Jak pudełko może zostawiać okršg?
{791}{859}Muszę skoczyć do sklepu spożywczego|Będę potrzebował kogo|do ułożenia tych ubrań
{863}{979}Nie wiem czy sklep spożywczy jest miejscem,|gdzie kogo takiego bym|szukał... ale powodzenia
{983}{1051}Aaa Pamiętaj, masz karę,|więc nie ma TV, nie ma|komputera, nie ma Gameboy'a
{1055}{1099}Charlie masz być moimi oczami i uszami
{1103}{1213}OK, ale ty będziesz|mojš wštrobš i prostatš
{1223}{1294}Wow, Co to jest?
{1319}{1363}Charlie, Zajmiesz się tym?
{1367}{1530}Nie ma sprawy.|Jake jeżeli kiedy będziesz miał|zwykły zwišzek oparty na seksie...
{1534}{1670}Jake, zbieramy bieliznę innych|ludzi ponieważ jestemy biedni
{1678}{1807}Wrócę za godzinę. Zacznij|układać, i nie ma oglšdania TV
{1846}{1890}Za co dostałe karę?
{1894}{1962}- Pomalowałem mój pokój w domu mamy|- A co jest w tym złego?
{1966}{2038}Mam tylko 10 lat.
{2086}{2130}Hey! A może zagramy|w skarpetowego golfa?
{2134}{2178}A co to jest?
{2182}{2296}OK, to działa tak: salon|jest jak "pole na 4".
{2302}{2418}To oznacza, że musisz trafić|piłkš do kuchennego zlewu w|czterech uderzeniach lub mniej.
{2422}{2512}Zagramy po kwadrans na dołek.
{2517}{2633}Ty oczywicie dostaniesz fory.|Jeste niski i nigdy nie słyszałe|o Wojowniczych Żółwiach Ninja
{2637}{2760}OK, Ugnij kolana, ramiona|prosto i spokojnie uderzaj
{2853}{2897}O rany, zostałem wrobiony...
{2901}{3017}- Możemy zagrać na mniej|uderzeń jeli chcesz?|- Nie zgrywaj chojraka
{3021}{3101}Jest jeszcze 17 dołków
{3237}{3329}Osiemnasty dołek, wszystkie zaliczone
{3333}{3520}Mistrz obrony szuka łatwej zdobyczy,|podczas gdy widownia czeka|w bezdechu na odpowiedz debiutanta
{3524}{3611}Czy mógłby przestać mówić?
{3620}{3728}Rozdrażniona gwiazda|nie wytrzymuje presji
{3788}{3904}- Yeaaaaaah!!!|- To niewiarygodne! Czycioch|na osiemnastym dołku
{3908}{3976}To się nigdy nie wydarzyło w|historii skarpetowego golfa
{3980}{4000}Może mała pomoc?
{4004}{4096}Fani nadchodzš z workiem|nagród dla młodego zwycięzcy
{4100}{4144}Co się tutaj dzieje?
{4148}{4192}Wygrałem, pokonałem wujka Charli'ego
{4196}{4240}Przepraszam? Czy nie kazałem|ci czasem ułożyć prania?
{4244}{4288}Pranie? Czy ty przypadkiem|gadasz na złoć?
{4292}{4402}To dziecko włanie|wygrało puchar Palmolive
{4436}{4503}Ja wygrałem, ty przegrałe.|Ja wygrałem, ty przegrałe.
{4507}{4575}Charlie, kiedy kazałem|Jake'owi co zrobić, ty miałe|dopilnować, że to zrobi.
{4579}{4647}Staram się go nauczyć odpowiedzialnoci.
{4651}{4695}Te skarpety sš mokre.
{4699}{4815}Ta, przy dziewištym dołku|rykoszet wpadł do sedesu|i deska była podniesiona
{4819}{4922}- Więc to woda z kibla?|- Przynajmniej
{5083}{5175}Położyłem Jake'a spać. Ułożyłem|pranie. Poukładałem zakupy.
{5179}{5223}Poczucie winy na mnie nie działa Alan.
{5227}{5295}Ta, ale to wszystko co|mam. Wracam za chwilę.
{5299}{5343}Gdzie idziesz?
{5347}{5391}Muszę przynieć z powrotem|puszki ze mieci.
{5395}{5439}To nie dzisiaj mieli je zabrać.
{5443}{5487}Nie, nie tutaj. U Judith.
{5491}{5605}U Judith? Alan twoja żona|wyrzuciła cię z domu
{5610}{5654}Ale to nie oznacza, że|mnie nie potrzebuje.
{5658}{5740}Właciwie to to oznacza.
{5778}{5918}My wcišż jestemy małżeństwem, to|wcišż jest mój dom i ona wcišż|liczy na mnie w codziennych pracach.
{5922}{6014}To jest dobry układ. Ona zostawia|otwarte drzwi... Wiesz, ugoda.
{6018}{6158}Rozumiem. Więc jak zamierzasz|podnieć te mieci bez kręgosłupa?
{6258}{6329}One sš na wózku.
{6498}{6563}Co oglšdasz?
{6569}{6689}Oglšdam film, a ty nie|powiniene oglšdać niczego.
{6713}{6781}To jest dobry goć czy zły goć?
{6785}{6877}Dobry goć. A ty nie|powiniene oglšdać TV.
{6881}{6936}Wiem.
{7001}{7045}- Czy to jest jego dziewczyna?|- Była dziewczyna.
{7049}{7117}Ale on wcišż jš kocha, tak?
{7121}{7213}Nie zamierzam ci|opowiadać całego filmu...
{7217}{7261}albo tak mi się wydaje...
{7265}{7309}Id spać Jake.
{7313}{7364}OK
{7433}{7453}Co to za goć?
{7457}{7524}To ten goć co był w|więzieniu i powiedział tamtemu|gdzie schował pienišdze.
{7528}{7585}Racja.
{7600}{7644}Hey! Ty masz karę. Nie ma oglšdania TV
{7648}{7703}Wiem.
{7888}{7980}- Co do cholery się tutaj dzieje?|- Ciiiiiiiiiii
{7984}{8058}- Jake?|- Dobranoc
{8128}{8172}Hey, ja to oglšdam.
{8176}{8220}Której częci "NIE MA TV" nie rozumiesz?
{8224}{8268}Ja mam pozwolenie na TV.
{8272}{8316}Mam na myli Jake'a.
{8320}{8364}Powiedziałem: Nie ma|TV, on powiedział: OK
{8368}{8388}Ja powiedziałem: Marsz do|łóżka, on powiedział: OK
{8392}{8436}Co ty ode mnie chcesz?
{8440}{8507}Charlie, on ma nad tobš przewagę,|bo wie że ty go olejesz.
{8511}{8579}No cóż, widocznie on|zna mnie lepiej niż ty.
{8583}{8723}OK, jeli tak ma wyglšdać|czasowe mieszkanie tutaj,|musisz wprowadzić dyscyplinę.
{8727}{8771}Ta, dobra, cokolwiek, Oddawaj pilota.
{8775}{8819}Nie, nie, nie. Nie słuchasz|mnie, musisz być poważny.
{8823}{8867}OK.
{8871}{8915}Id do swojego pokoju.
{8919}{8963}Włanie, co w tym stylu.
{8967}{9035}Mówię na serio. Oddaj pilota|i id do swojego pokoju.
{9039}{9083}Bardzo mieszne. Ha Ha Ha
{9087}{9205}Mówię poważnie. Spadaj|stšd albo ci nakopie dupy.
{9758}{9816}Siooooo
{10142}{10252}- Jake!|- To już leciało kiedy przyszedłem.
{10286}{10330}Akurat...
{10334}{10378}Co ci mówiłem o zostawianiu|soku na pianinie?
{10382}{10473}A skšd wiesz, że to jest moje?
{10478}{10599}Daj spokój, kto inny pije|Transylvania Goofy Juice?
{10621}{10689}Słuszna uwaga.
{10693}{10761}I jeszcze jedna rzecz, znowu|karmiłe mewy na balkonie?
{10765}{10833}Przepraszam, zapomniałem.
{10837}{10918}OK, musimy porozmawiać.
{10933}{11017}Kocham cię wujku Charlie.
{11029}{11097}Słuchaj, nie karmimy mew, bo|póniej nie możemy się ich pozbyć.
{11101}{11193}Nie zostawiamy drzwi i okien|otwartych bo póniej kupa|robactwa lata po całym domu.
{11197}{11265}- OK|- Nie, nie, nie, nie mów tylko OK.
{11269}{11385}Nie mówię ci tego, tylko dlatego,|że dorastasz. Mówię ci to jak|facetowi, który mieszka ze mnš.
{11389}{11479}- Rozumiemy się?|- Ta, spoko.
{11485}{11528}Hey, co się dzieje?
{11532}{11552}Nic.
{11556}{11576}Czy on oglšdał TV?
{11580}{11634}Nie.
{11676}{11720}Jake, muszę szybko|załatwić jednš sprawę,
{11724}{11792}Więc może się umyjesz i ubierzesz, a|kiedy ja wrócę zrobimy co fajnego?
{11796}{11884}- Może pooglšdamy TV?|- Już!
{11916}{11984}Gdzie musisz ić?
{11988}{12059}Yyy, spożywczak.
{12156}{12224}Idziesz do Judith, Tak?
{12228}{12272}Nie.
{12276}{12344}Więc gdzie idziesz?
{12348}{12413}Do Judith...
{12420}{12464}Oh Alan...
{12468}{12535}Muszę. Timer w zraszaczu jest zepsuty...
{12539}{12583}...i kwiaty w ogródku będš zniszczone...
{12587}{12655}...i kocham jš i chcę jš odzyskać.
{12659}{12703}Stary, żal mi ciebie...
{12707}{12821}- Dzięki.|- Niestety ten żal powoduje mdłoci.
{12851}{12895}wietnie. Do póniej.
{12899}{12967}Alan, robisz te same|błędy przez całe życie...
{12971}{13039}Bycie dobrym chłopcem, naprawianie|wszystkiego żeby wszyscy cię kochali
{13043}{13159}To nie działało z mamš, to|nie działało z żadnš z kobiet,|z którymi się spotykałe...
{13163}{13207}To nie zadziała z twojš żonš...
{13211}{13351}Charlie nie wiesz nic o zaangażowaniu|i odpowiedzialnoci w zwišzkach.
{13355}{13423}Zgadza się, ale wiem kiedy|kobieta wykorzystuje mnie.
{13427}{13495}I nie mówię tu o tej zabawnej|stronie wykorzystywania.
{13499}{13614}Możesz spać spokojnie, bo|nikt mnie nie wykorzystuje.
{13618}{13734}I czy miałe na myli dwie|kobiety łšcznie z Judith?
{13738}{13830}Bo jak miałe, to powiem|ci tylko dwa słowa:
{13834}{13908}Maxine Chernakoff.
{14218}{14262}Już to naprawiłe?
{14266}{14286}Nie do końca.
{14290}{14334}Nie wydaje się jakby co zmienił...
{14338}{14474}Czasami zmiany się zdarzajš|Judith i nie możesz ich dostrzec.
{14482}{14573}OK, kiedy skończysz to naprawiać,|może wpadłby do rodka|i zajrzał do niszczarki mieci?
{14577}{14645}- Pewnie.|- Dziękuję.
{14649}{14714}Czekaj, nie.
{14745}{14789}Co?
{14793}{14861}Nie chcę wchodzić do rodka i|oglšdać niszczarki mieci...
{14865}{14932}Dlaczego nie?
{14961}{15053}Wiem kiedy jestem wykorzystywany|Judith, i nie w ten fajny sposób.
{15057}{15101}O czym ty mówisz?
{15105}{15173}Kogo ja oszukuję... To|małżeństwo jest skończone...
{15177}{15245}Boisz się ruszyć dalej ze swoim|życiem, dlatego cišgle mnie wołasz...
{15249}{15372}...i ja również boję się|ruszyć i cišgle przychodzę.
{15393}{15461}Do widzenia Judith, jeste wolna.
{15465}{15578}Mam nadzieję, że znajdziesz|to czego szukasz.
{15848}{15892}Jake?
{15896}{15940}Co ty tam masz?
{15944}{15988}Tylko trochę chleba
{15992}{16097}Proszę powiedz, że nie karmisz znowu mew
{16112}{16164}OK.
{16184}{16276}Wpuciłe jednš z tych wielkich,|głupich kretynek do mieszkania?
{16280}{16348}Musisz wrzucić dolara do|słoika, powiedziałe kretyn.
{16352}{16420}Mšdrze, rozdrażniłe niedwiedzia.
{16424}{16519}Mówię ci Jake, to jest ostatni...
{16711}{16731}Naprawdę mi przykro wujku Charlie.
{16735}{16779}Nie chcę żeby mówił|cokolwiek w tej chwili.
{16783}{16935}Halo, czy macie może jakie biuro|kontroli zwierzšt albo zagłady ptaków?
{16951}{16995}Mam problem z mewami.
{16999}{17054}Mewy.
{17071}{17115}Dziękuję, poczekam.
{17119}{17163}Nie wiedziałem, że będzie ich aż tyle.
{17167}{17259}Mówiłem ci żeby nie karmił tych|cholernych mew. Mówiłem ci żeby|nie zostawiał otwartych okien.
{172...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin