{96}{134}Ruszać się! {223}{252}16 miesięcy temu. {259}{289}Brown czy Carmichael? {293}{322}Zdecydowanie Carmichael. {326}{365}Idzie mu lepiej, niż na tecie pływackim. {369}{408}Brown pewnie stšd wyleci. {412}{448}- Mylisz?|- Jasne. {460}{485}Start! {489}{528}Brown jest z powietrzno-desantowej. {532}{569}Bycie Rangerem to maksimum jego możliwoci. {573}{595}Naprawdę? {602}{633}/Ruszać się! {645}{683}W rzeczy samej. {691}{715}/Ruszać się! {719}{801}Zwykły Ranger? To niedobrze. {902}{954}Blue 6, wszystko w porzšdku? {993}{1031}Ranny żołnierz! {1288}{1345}Region Czukotka, Rosja {1556}{1587}Ilona! {2287}{2333}Ilona! {2345}{2374}Ilona, obud się! {2410}{2432}Ilona! {2436}{2506}Obud się! {2513}{2552}Co się dzieje? {2556}{2576}Wszystko w porzšdku. {2580}{2628}Nie ruszaj się. Przestań! {2633}{2666}Nie ruszaj się, już wszystko w porzšdku. {2963}{2999}Jaki to miesišc? {3009}{3052}Listopad. {3069}{3108}I co ty tu robisz? {3112}{3156}Jestem tłumaczem. Zaraz zacznę tłumaczyć. {3160}{3185}Zacznę? {3189}{3233}Już dawno to zrobiłam. {3237}{3276}Ile się znamy? {3280}{3317}Dwa dni. {3321}{3343}A kim ja jestem? {3347}{3405}Mam złamane biodro, a nie głowę. {3431}{3455}Zbyt ciasno? {3522}{3556}Teraz lepiej. {3560}{3595}Jeste gdzie jeszcze ranna? {3599}{3640}Wszędzie mnie boli. {3644}{3662}Wiem. {3666}{3714}Masz krew na twarzy. {3764}{3803}To nic takiego. {3901}{3951}Nikt nie wie, gdzie jestemy. {4042}{4107}Na lotnisku zrobiłam tak, jak chciałe. {4126}{4180}Podałam im błędny cel podróży. {4184}{4218}Wiem. Moi ludzie wiedzš, gdzie jestemy. {4222}{4242}Rozmawiałe z nimi przez radio? {4246}{4266}Tak. {4270}{4309}Mówišc, że wrócisz wczeniej? {4313}{4335}Tak. {4340}{4372}Pamiętam. {4376}{4448}Pamiętam, że zaczšłe rozmowę, {4460}{4529}a potem helikopter się rozbił. {4565}{4630}Jeste pewien, że sygnał dotarł? {4682}{4729}Mayday, mayday, mayday. {4733}{4760}Tu lot 3-1. {4764}{4813}Rozbilimy się w płn. częci gór Koryak. {4817}{4842}Jest dwóch rozbitków. {4846}{4908}Potrzebna pomoc medyczna, odbiór. {4968}{5007}Mayday, mayday, mayday. {5011}{5050}Tu lot 3-1. {5054}{5096}Rozbilimy się w płn. częci gór Koryak. {5100}{5122}Jest dwóch rozbitków. {5126}{5169}Potrzebna pomoc medyczna, odbiór. {5251}{5319}{C:$aaccff}The Unit - Jednostka.|2x08 Selekcja. {5323}{5415}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: SzYmCiO`. {5419}{5490}{C:$aaccff}Korekta: JediAdam. {5634}{5706}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. {5806}{5886}W torbie jest moja komórka. {5890}{5910}Nie ma jej. {5914}{5934}Jeste pewien? {5938}{5961}Jest bardzo mała. {5965}{5987}Uwierz mi na słowo. {5991}{6025}Cały nasz sprzęt został zniszczony. {6029}{6071}Został nam tylko ten nóż, {6075}{6149}mój pistolet i słuchawki. {6185}{6236}Oraz to co masz w kieszeniach. {6310}{6354}Mam rozkład autobusowy. {6358}{6396}Jest z papieru, przyda się. {6415}{6451}I "drazhe". {6461}{6497}Tzn. cukierek. {6535}{6569}Trzymaj. {6583}{6636}Nie, dzięki. Zostaw go na póniej. {6674}{6727}Robiłe co tam? {6787}{6831}Czy co robiłem? {6835}{6924}W helikopterze, jak lecielimy. {6933}{6970}Nie rozumiem. {6974}{7042}Mylisz, że to przeze mnie się rozbilimy? {7046}{7078}Nie, starałem się go utrzymać. {7082}{7121}Dlaczego się rozbilimy? {7125}{7183}Odkšd tylko ta maszyna zeszła|z linii produkcyjnej, {7187}{7238}szuka tylko okazji, by cię zabić. {8389}{8432}Prawie jakbymy byli na kempingu. {8456}{8490}Czy u siebie jedzisz na kemping? {8494}{8523}Nie. {8559}{8602}Ja tego nienawidzę. {8626}{8676}Więc lepiej szybko cię stšd zabierzmy. {8717}{8753}Uda nam się? {8778}{8832}Jestem tego prawie pewny. {8928}{8981}- Trzymaj.|- Nie, jest mi dobrze. {9238}{9276}Lepiej? {9295}{9355}Dziękuję. {9472}{9509}Na ile wyjeżdżasz? {9513}{9564}Może dzień, 2 miesišce, lub co pomiędzy. {9569}{9611}Płk Naipo ci to powiedział? {9622}{9672}I nie możesz poczekać|tydzień na urodziny Sereny? {9677}{9763}Mam się stawić w Fort Griffith o 6 rano. {9768}{9792}I płk Naipo nie powiedział ci, {9796}{9818}po co tam jedziesz? {9823}{9841}Nie. {9850}{9885}Musiał co ci powiedzieć. {9890}{9919}Kim, wiesz to, co ja. {9923}{9945}Gdzie moja torba podręczna? {9949}{9969}Ale to szaleństwo. {9973}{10044}A jak to jaki oddział samobójczy? {10048}{10094}Wtedy z tego rezygnuję. {10099}{10127}A studia prawnicze? {10132}{10166}Prawnicy zawsze sš potrzebni. {10171}{10204}Ale na razie się z tym wstrzymam. {10209}{10226}Znalazłam. {10230}{10254}Serio? {10264}{10290}Dzięki. {10298}{10329}Na pewno chcesz to zrobić? {10334}{10365}Naipo mówi, że jestem do tego stworzony. {10369}{10401}To nie oznacza, że musisz jechać. {10406}{10451}Nie muszę, ale chcę. {10456}{10503}- Bo to wyzwanie?|- Jasne. {10570}{10621}- Nie złoć się.|- Nie złoszczę się. {10625}{10691}Jak mnie przyjmš, zdecydujemy wspólnie. {10696}{10724}A studia prawnicze? {10729}{10749}Co? {10753}{10779}Studia prawnicze. {10790}{10820}Nigdy nie chciałe ich zaczynać. {10825}{10858}Mam rację? {10871}{10921}Mylałem, że to cię uszczęliwi. {10926}{10988}Nie uszczęliwisz mnie, {10993}{11027}samemu będšc nieszczęliwym. {11032}{11070}Ja się tam mogę nawet nie dostać. {11074}{11100}Owszem, dostaniesz. {11105}{11194}Ponieważ zawsze osišgałe i|miałe to, czego chciałe. {11213}{11269}Nauczycie się czego nowego, {11273}{11307}w cišgu najbliższych dni i tygodni. {11311}{11352}Kto wie, o czym mówię? {11367}{11408}Podaj nazwisko, rangę i drużynę. {11412}{11468}Sierżant Robert Edison, drużyna Charlie. {11472}{11504}Pierwszy batalion Rangersów, sir! {11509}{11573}Słyszelimy tutaj o was, sierżancie Edison. {11577}{11645}W swojej jednostce najszybciej|zjeżdżacie na linie. {11650}{11672}Tak jest, sir. {11676}{11776}Widzę też, że będziesz walczył o|miejsce z kolegš, sierżantem Carmichaelem. {11788}{11811}Hoo-ah, sir. {11815}{11882}W zeszłym roku zajęlicie|oboje drugie miejsce, prawda? {11887}{11907}Nie, sir. {11911}{11931}Wygralimy. {11936}{11963}Przyjmijcie moje przeprosiny. {11969}{12017}Więc czego się tu nauczycie,|sierżancie Edison? {12021}{12067}Jak być najlepszym w Armii USA, sir! {12072}{12122}le, siadajcie sierżancie. {12151}{12184}Może kto inny? {12199}{12302}Nauczycie się tu, jaki jest smak porażki. {12306}{12342}Wiem, o czym teraz mylicie. {12348}{12434}"Ryan nie ma pojęcia, jaki jestem dobry", {12439}{12496}ale uwierzcie mi, że mam. {12501}{12554}Możecie być gwiazdš w swoim batalionie, {12559}{12609}albo być królowš balu. Ale do tej pory... {12613}{12674}Ilu pomylnie przeszło szkolenie? {12679}{12704}122, sir. {12709}{12788}122 takich jak wy, zostało|wybranych z tej selekcji. {12794}{12870}Wam może też się udać. {12885}{12921}Pamiętacie sierżanta Danversa? {12925}{12973}Oczywicie, sir. {12978}{13048}Powiedzcie co tym żołnierzom na jego temat. {13053}{13129}Danvers trafił do nas po 3 latach bycia Rangerem, {13134}{13223}5 latach jednostek specjalnych,|wielokrotnie odznaczony, {13228}{13280}nawet Krzyżem Zasługi. {13284}{13340}Zniknšł stšd drugiego dnia. {13345}{13391}A wišzalimy z nim wielkie nadzieje. {13396}{13426}Raz spotkałem Danversa. {13431}{13472}Ty! Powstań! {13476}{13496}Sir! {13500}{13525}Mówiłe co? {13529}{13616}Słyszałem, że Danvers nie był|już taki sam, odkšd oblał selekcję. {13620}{13673}Dlatego, że złamalimy mu serce. {13704}{13822}Jest was 122. Przebiorę się za kobietę, {13826}{13858}jeli choć 8 z was się uda. {13862}{13904}A jeli 6 z was przejdzie musztrę, {13908}{13958}przebiorę się i za jej matkę. {13975}{14036}Sierżancie majorze, wyjanijcie,|czemu będzie im ciężko? {14040}{14091}Bo sprawimy, że sami odejdziecie. {14095}{14124}/Słyszelicie go. {14128}{14167}Słabi stšd wylecš. {14171}{14227}To nie jest żaden trening, {14267}{14330}więc dam wam kilka wskazówek. {14335}{14395}Każdy pracuje tylko na swoje konto. {14399}{14448}Nie można pomagać swojemu rywalowi. {14452}{14506}Nie można przyjmować pomocy. {14510}{14565}Codziennie dostaniecie nowe instrukcje. {14569}{14609}Uwaga! {14613}{14705}Nie dopowiadajcie sobie tego,|czego nie ma w instrukcji. {14709}{14810}Ci, którzy nie będš spełniali|standardów kursu, zostanš usunięci. {14814}{14867}Jeli w jakim momencie|będziecie chcieli zrezygnować {14872}{14920}z kontynuacji kursu selekcji, {14924}{15026}poinformujcie o tym waszego instruktora. {15030}{15119}Natychmiastowo wrócicie do macierzystej jednostki. {15188}{15224}Pytania? {15248}{15285}Powodzenia. {15289}{15361}Bacznoć! {15372}{15431}To wszystko, na co was stać? {15435}{15529}Moja 90-letnia babcia ruszała|się szybciej, a już nie żyje. {15533}{15551}To jaki błšd. {15555}{15582}Nie ma żadnego błędu. {15586}{15618}Więc dlaczego mnie odsyłacie? {15622}{15685}Oblałe wymagania czasowe|w biegu na dwie mile. {15689}{15731}Ale nie wiedziałem, jaki|jest czas na ten bieg. {15735}{15780}Powiedzš ci w autobusie,|jak będziesz wyjeżdżał. {15828}{15896}Twój plecak miał ważyć 40 funtów. {15900}{15942}Jak dla mnie, twój plecak jest pusty. {15946}{15968}Ale masz dzi szczęcie, {15972}{16023}akurat mam co, co waży 40 funtów. {16027}{16097}Masz dwigać to i swój plecak do końca dnia. {16101}{16142}Tak jest! {16161}{16245}Blue 6, Red 2, pokażcie zawartoć plecaków. {16475}{16497}Czekaj! {16511}{16562}Blue 6, jakie były dzisiejsze instrukcje? {16566}{16622}Zbiórka o 6 rano, mundur, {16636}{16718}buty, manierki, 40-funtowy oraz|jedzenie, sztuk jedna. {16722}{16794}Powtórzcie to ostatnie. {16835}{16874}Jedna sztuka jedzenia. {16878}{16932}Mylałe, że to oznacza jednš|sztukę na cały dzień? {16936}{16970}Że chcemy cię zagłodzić? {16974}{17011}Tak, sierżancie majorze. {17015}{17076}Red 2, zrozumielicie instrukcje? {17080}{17100}Tak, sierżancie majorze. {17104}{17140}Wytłumaczcie to koledze. {17144}{17179}Jedna ...
diewka