{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {816}{874}Dempsey! {875}{908}Charlie? {909}{955}Co tu się dzieje? {956}{1003}Dzi jest więto zwane "Holi". {1004}{1018}Holi? {1019}{1126}Tak, jaki demoniczny król chciał,|by syn przejšł demoniczny biznes. {1127}{1194}Dokładnie nie wiem.|Ale to wielkie więto. {1195}{1224}Wszyscy obrzucajš się farbami, {1225}{1287}więc wszystkim nam wypada|w tym uczestniczyć. {1288}{1357}Uważaj, bracie! {1383}{1453}Tak, braterstwo. {1487}{1590}- Charlie, on skrada się za niš.|- Widzę. {1617}{1657}Dziękuję. {1658}{1690}Musisz na nich uważać. {1691}{1772}Czasami oni, no wiesz... {1783}{1924}Tak mylałem, że sš trochę zbyt jędrne,|jak na kobietę w twoim wieku. {1974}{2043}Lepiej uciekaj. {2045}{2105}Uciekaj! {2141}{2208}{Y:b}Outsourced 1x17|"Todd's Holi War" {2215}{2317}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|korekta: erni666 {2330}{2445}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s {2778}{2867}Albo mam alergię na te farby,|albo tu jest naprawdę goršco. {2868}{2971}Jest goršco.|Klimatyzacja padła. {2972}{3010}Gupta, to obrzydliwe. {3011}{3076}Co?|Przecież mogš to potem pić. {3077}{3180}Wkładam je między|koszulę a podkoszulek. {3258}{3307}Tego bym nie pił|na twoim miejscu. {3308}{3374}To moja woda. {3462}{3502}Czemu ty się nie pocisz? {3503}{3562}Pot to w zasadzie mocz|wydostajšcy się z porów. {3563}{3641}Wolę go tam zatrzymać. {3647}{3703}Jeli goršco nie uderzyło|ci jeszcze do głowy, {3704}{3751}pamiętasz pewnie,|że dzi wychodzę wczeniej, {3752}{3803}żeby zaskoczyć Vimi kwiatami. {3804}{3849}Potem pójdziemy|do restauracji tak wspaniałej, {3850}{3887}że kelnerzy|nie muszš dorabiać. {3888}{3927}A gdy zespół zagra|naszš piosenkę... {3928}{4038}- Uklękniesz i owiadczysz się!|- Kto ci powiedział? {4039}{4102}Rajiv, to ksišżkowe owiadczyny. {4103}{4189}Nie.|Kwiaty, zespół, uklęknięcie... {4190}{4226}to staromodny Rajiv. {4227}{4310}Jeli chcesz jš zaskoczyć,|sam co wymyl, prosto z serca. {4311}{4357}Todd, komputery się zwiesiły. {4358}{4430}Była klepsydra,|a teraz jest smutna buka. {4431}{4492}Smutna buka|jest gorsza od klepsydry? {4493}{4557}Kto wie.|Nic tu nie ma sensu, stary. {4558}{4614}Jak w waszej grze|"kamień, papier, nożyce", {4615}{4667}gdzie papier|cudownie wygrywa ze skałš. {4668}{4737}Nie, Miensko,|papier przykrywa skałę. {4738}{4813}To jak... Wiesz co,|nie chce mi się o tym gadać. {4814}{4864}Muszę wezwać|wsparcie techniczne. {4865}{4929}Chciałem powiedzieć, że gdyby|miał wybór między skałš a papierem, {4930}{5010}to czy kto słyszał|o wciekły tłumie rzucajšcym papierem? {5011}{5055}No chyba, że papier by płonšł. {5056}{5094}Ale nawet wtedy|przegrywa z kamieniem. {5095}{5125}Zachodzšce słońce. {5126}{5212}Spacerujemy plażš. Udaję,|że fala wyrzuciła na brzeg butelkę. {5213}{5276}A w rodku karteczka|z napisem: "wyjdziesz za mnie"? {5277}{5320}- Pijemy szampana...|- Piercionek w kieliszku. {5321}{5363}- Kupuję jej ulubione...|- Czekoladki z piercionkiem w rodku. {5364}{5415}Cholera. {5416}{5484}/Dodzwoniłe się do wsparcia technicznego.|/W czym mogę pomóc? {5485}{5556}Nareszcie.|Nasze komputery się zwiesiły. {5557}{5600}/Nie ma problemu.|/Zajmiemy się tym. {5601}{5664}/Mam na imię Cameron.|/Z kim rozmawiam? {5665}{5704}- Jestem Todd.|/- Todd. Dobrze. {5705}{5764}/Spróbujemy czego,|/co nazywamy twardym resetem. {5765}{5799}/Musisz wcisnšć "control"... {5800}{5855}Cameron, gdzie macie|swojš siedzibę? {5856}{5992}/- W Huntsville w Alabamie.|- Poważnie? Nie dzwonię do Indii? {5994}{6101}Nie, jestemy w Huntsville,|zaraz przy drodze do NASA. {6102}{6184}Włanie startuje rakieta. {6316}{6363}Jestem Todd. {6364}{6449}Co tam macie?|Klepsydrę czy smutnš bukę? {6450}{6493}Dzięki za przyjcie. {6494}{6615}To będzie łatwiejsze,|niż tłumaczenie ci przez telefon. {6784}{6884}- Gupta, co robisz?|- Krótkie spodenki. {6885}{6948}- Bardzo kreatywne.|- Dziękuję. {6949}{6996}Bezpiecznie dawać mu nożyczki? {6997}{7112}Nie nabijaj się z Gupty.|Tylko my możemy to robić. {7130}{7171}Proszę, wszystko zrobione. {7172}{7234}Chwila, co jest z moim komputerem?|Na wypadek, gdyby się powtórzyło. {7236}{7331}Powiedzmy, że małe elfy,|które tam mieszkajš, {7332}{7399}zmęczyły się|i musiały odpoczšć. {7400}{7489}- Wszystkich klientów tak traktujecie?|- Tylko was. {7490}{7537}Wracajmy na górę,|gdzie jest klimatyzacja. {7538}{7663}Działa u was klimatyzacja?|To ten sam system. Jak to możliwe? {7664}{7693}Nie wiem. {7694}{7801}Może kto zrozumiał,|że robimy ważne rzeczy. {7802}{7845}My też robimy|ważne rzeczy, jasne? {7846}{7924}Nie życzę sobie takich aluzji,|kiedy chcę jedynie... {7925}{8008}Robi co|za moimi plecami? {8051}{8093}Potkawki! {8094}{8191}Pocisz się i wycierasz! {8192}{8222}Muszę być szczera. {8223}{8281}Słyszelimy o nim wczeniej... {8282}{8329}- a on jest tutaj.|- Dziękuję. {8330}{8414}Słyszelicie?|Ludzie o mnie mówiš. {8474}{8524}Ale tu miło i chłodno. {8545}{8597}My do kierownika. {8710}{8748}Jak w sklepie Apple. {8749}{8796}Pomijajšc tę etnicznš odmiennoć. {8797}{8825}Zobacz na miętówki! {8826}{8865}Nie jak te okropne|czerwone i białe. {8866}{8897}Todd, sš zielone|i w czekoladzie. {8898}{8956}Seema, Seema, Seema,|łamiesz mi serce. {8957}{9015}Niele na tym zarobisz.|Podpisz ten cholerny kontrakt. {9016}{9085}Panowie, witam w Globocon.|W czym mogę pomóc? {9086}{9125}Witamy.|Jestem Todd Dempsey. {9126}{9169}Kieruję Mid America Novelties. {9170}{9201}To mój pracownik, Miensko. {9202}{9236}Sanjeev Patel.|Miło mi. {9257}{9303}Chciałem się poskarżyć|na pana pracownika. {9304}{9340}- Herbaty?|- Nie, dziękuję. {9341}{9418}A ja wezmę. {9435}{9522}Ten kole naprawił komputer,|ale był wrogo nastawiony. {9523}{9561}Cameron. {9562}{9621}- Przepro.|- Przepraszam. {9622}{9673}- Załatwione.|- Chwila, on przewracał oczami. {9674}{9720}W naszej kulturze,|to oznaka szacunku. {9721}{9747}Skoro już to załatwilimy... {9748}{9779}- Ale...|- Skończylimy. {9780}{9855}Głównym powodem|mojej wizyty jest klimatyzacja. {9856}{9929}Mamy ten sam system,|a wy zabieracie cały chłód. {9930}{9991}Gdybycie troszkę|przykręcili termostat, {9992}{10049}moglibymy podzielić się chłodem. {10050}{10071}Brzmi uczciwie, prawda? {10072}{10158}Owszem, ale nie zrobię tego. {10174}{10259}Jasne, bo wasza praca|jest ważniejsza od naszej? {10260}{10290}- Tommy, tak?|- Todd. {10291}{10345}Bo wyglšdasz jak Tommy.|Sprawa wyglšda tak. {10346}{10409}Wielomiliardowe korporacje|dzwoniš do nas po pomoc. {10410}{10462}Szpitale, kiedy zawiedzie|ich sprzęt. {10463}{10527}Ratujemy życia.|A wy co robicie? {10528}{10616}Sprzedajemy błyskotki, to znaczy,|że dajemy wiatu radoć. {10617}{10656}Gdy nauczycielka siada|na piszczšcš poduszkę, {10657}{10699}a dzieciaki się miejš,|jestemy tam. {10700}{10785}Gdy babcia krzyczy, bo w szklance|jest mucha, jestemy tam. {10786}{10899}Kiedy kondom wieci|podczas seksu, jestemy tam. {10907}{10990}Tam nas nie ma.|To by było troszkę straszne. {10991}{11078}Więc jak będzie z klimatyzacjš? {11079}{11127}- Nic z tego.|- W porzšdku. {11128}{11165}Zobaczymy, Dick. {11166}{11213}Wybacz, Dick, prawda? {11214}{11251}- Sanjeev.|- Poważnie? {11252}{11289}A wyglšdasz jak Dick. {11290}{11330}Dojrzale z twojej strony. {11331}{11435}Chociaż nie chodzę|z rozpiętym rozporkiem. {11444}{11517}Spojrzałe.|Nie przebijesz tego. {11518}{11571}Co? {11574}{11676}Oszukam system i przekieruję chłodek|do waszych przewodów. {11677}{11721}Skšd tyle o tym wiesz? {11722}{11779}Mój tata był|wietnym elektrykiem. {11780}{11830}Mylałem, że pracował|w telekomunikacji. {11831}{11871}Moja mama szybko|zmieniała mężczyzn. {11872}{11970}Łatwiej było|nazywać ich "tatusiem". {11971}{12011}Spotykała się kiedy|ze lusarzem? {12012}{12081}Wrócił do pudła,|zanim czego mnie nauczył. {12082}{12152}To był jedyny zamek,|z którym mu nie wyszło. {12153}{12195}Czeć, chłopaki. {12196}{12251}- Mam skrzynkę.|- Dzięki. {12252}{12279}Co to? {12280}{12317}Zestaw ginekologa-amatora. {12318}{12384}Z lampkš na głowę,|gumowymi rękawiczkami i mapš. {12385}{12456}Z zaznaczonym punktem "G". {12457}{12513}Czy skarbu|nie zaznacza się "X"? {12514}{12562}"X" jest dla|istniejšcych skarbów. {12563}{12629}Teraz uważajcie. {12630}{12720}Ten przewód łšczy|wasze centrum z Globocon. {12721}{12834}Jeli to zablokujecie,|cały chłód pójdzie do was. {12877}{12902}Co? {12903}{12967}- Musisz wejć do przewodów.|- Czemu ja? {12968}{13023}Jeste dzielny i odważny... {13024}{13105}Jeste chudy jak szkapa. {13130}{13189}Ruszaj! {13229}{13275}Zdecydowałe się|na jakie owiadczyny? {13276}{13333}Tak.|Będzie zaskoczona. {13334}{13358}Poważnie? {13359}{13468}To pudełko w pudełku|i jeszcze mniejszym z piercionkiem? {13469}{13490}O nie. {13491}{13553}Jeli ty się zorientowała,|to Vimi zrobi to w mgnieniu oka. {13554}{13601}Przyjdzie po południu.|Czas mi się kończy. {13602}{13678}- Owiadcz się innego dnia.|- Holi to jej ulubione więto. {13679}{13782}Mielimy plany.|Jeli to odwołam, będzie załamana. {13783}{13835}I nie zorientuje się,|że chcę się owiadczyć. {13836}{13863}Dziękuję, Asha. {13864}{13898}Proszę bardzo. {13899}{13948}Zawsze do usług. {13949}{14022}Teraz to trochę dziwne. {14023}{14110}Dobrze, teraz|skręć w prawo. {14131}{14165}Nie skręcę w prawo, Todd. {14166}{14191}/To najkrótsza droga. {14192}{14269}Co się na mnie gapi. {14429}{14485}Czeć, Rajiv!|Jeste gotowy? {14486}{14552}- Nie, musimy to odwołać.|- Czemu, wszystko w porzšdku? {14555}{14598}Nie jestem w nastroju. {14599}{14648}Ale mówiłe, że masz|dla nas tyle planów. {14649}{14690}Wiesz, ile Holi|dla mnie znaczy. {14691}{14765}Wiem, ale wolę pracować. {14766}{14816}Wolisz pracować,|niż być ze mnš? {14817}{14885}Vimi, Vimi...
K04071990