Bedienanleitung_Mini-Tiger_20030415.pdf

(1525 KB) Pobierz
Microsoft Word - om-200304015.doc
Mini-Tiger
Operation manual
GB
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l'uso
IT
Manuel d'utilisation
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de Operación
ES
Manual de Operaçâo
PT
C METTLER TOLEDO
Printed in China 03/01
582017437.033.png
METTLER TOLEDO
GB
Dimensions
Abmessungen
IT
Dimensioni
Dimensionen
Afmetingen
FR
NL
ES
Dimensiones
PT
Dimensôes
2
Mini-Tiger
DE
582017437.034.png
METTLER TOLEDO
GB
The GEO-Value of verified balances explains for which location of use the balance has been verified. This
GEO-Value is shown on the balance weight display shortly after switch on the balance. Further details see
„GEO-Value table“.
GEO-Value
Der GEO-Wert gibt bei vom Hersteller geeichten Waagen an, für welchen Aufstellungsort die Waage geeicht
ist. Dieser GEO-Wert wird kurz nach dem Einschalten der Waage im Gewichtsfeld des Display angezeigt.
Genaueres ist der folgenden Tabelle „GEO-Value Table“ zu entnehmen.
DE
GEO-Wert
Valeur GEO
La valeur GEO de balances poinçonnées indique pour quelle localisation la balance a été approuvée. Cette
valeur GEO est indiquée sur l’afficheur de poids de la balance peu de temps après sa mise en marche. Pour
de plus amples détails, consultez le tableau des valeurs GEO (GEO-VALUE TABLE).
Valore-GEO
Il volore di GEO delle bilance omologate,identifica per quale area le bilance sono state verificate all‘ uso.
All‘ accensione dello strumento questo valore viene mostrato brevemente sul display del peso. Per ulteriori
informazioni vedere la tabella „GEO-Value Table“.
De GEO-waarde geeft aan voor welke lokatie de weegschaal door de fabrikant geijkt is. De GEO-waarde
wordt kort na het aanzetten van de weegschaal in de gewichtsuitlezing zichtbaar. Meer informatie over
de Geo-waarde kan in de bijgevoegde tabel „GEO-Value Table“ worden gelezen.
GEO-waarde
ES
El valor GEO indica, para las balanzas verificables, las ubicaciones para las cuales han sido verificadas
por el fabricante. Este valor GEO aparece brevemente en el campo de peso del display tras la conexión
de la balanza. Para más detalles, ver tabla de valores GEO (GEO-VALUE TABLE).
Valor GEO
VALOR GEO
O valor GEO de balaças verificadas explica que cada local de utilização destas foi verificado. Este valor
GEO aparecerá no display de peso da balança durante o arranque da mesma. Para mais detalhes
consultar „A TABELA DE VALORES GEO“ (GEO-VALUE TABLE).
GEO-Value table
Country
Geo-Width
Geo-Value (default)
Austria
46°22‘ – 49°01‘
18
Belgium
49°30‘ – 51°30‘
20
Bulgaria
41°41‘ – 44°13‘
16
Croatia
42°24‘ – 46°32‘
18
Czechia
48°34‘ – 51°03‘
20
Denmark
54°34‘ – 57°45‘
23
France
41°20‘ – 51°00‘
19
Finland
59°48‘ – 70°05‘
25
Germany
47°00‘ – 55°00‘
20
Greece
34°48‘ – 41°45‘
15
Hungary
45°45‘ – 48°35‘
19
Ireland
51°05 – 55°05‘
22
Iceland
63°17‘ – 67°09‘
26
Italy
35°47‘ - 47°05‘
17
Latvia
55°30 – 58°04‘
23
Luxembourg
49°27‘ – 50°11‘
20
Liechtenstein
47°03‘ – 47°14‘
18
Lithuania
53°54‘ – 56°24‘
22
Netherland
50°46‘ – 53°32‘
20
Norway
57°57‘ - 71°11‘
24
Poland
49°00‘ – 54°30‘
21
Portugal
36°58‘ – 42°10‘
15
Romania
43°37‘ – 48°15‘
18
Sweden
55°20‘ – 69°04‘
24
Switzerland
45°49‘ – 47°49‘
18
Slovakia
47°44‘ – 49°46‘
19
Slovenia
45°26‘ – 46°35‘
18
Spain
36°00‘ – 43°47‘
15
Turkey
35°51‘ – 42°06‘
16
United Kingdom
49°00‘ – 62°00‘
21
Mini-Tiger
3
FR
IT
NL
PT
582017437.035.png 582017437.036.png 582017437.001.png 582017437.002.png 582017437.003.png 582017437.004.png 582017437.005.png 582017437.006.png 582017437.007.png 582017437.008.png 582017437.009.png 582017437.010.png 582017437.011.png 582017437.012.png 582017437.013.png 582017437.014.png 582017437.015.png 582017437.016.png 582017437.017.png 582017437.018.png 582017437.019.png 582017437.020.png 582017437.021.png 582017437.022.png 582017437.023.png 582017437.024.png 582017437.025.png 582017437.026.png 582017437.027.png
GB
METTLER TOLEDO
Introduction
The Mini-Tiger scale is a compact digital price computing scale with many features.
All our equipment is assembled, tested and packed with great care, if you might find something which is not according to your
expectations, please contact us immediately.
The Mini-Tiger scale is a high precision weighing instrument, which has to be approved and stamped by Weights and Measures.
This scale is stamped in our production plant or by your local Weights & Measures office. Please check the stamping stickers
on the scale before use.
Please read this instruction manual carefully.
Properly used and maintained, this scale will provide years of accurate weighing. Please handle it as you would any piece
of fine electronic equipment.
Metrological instructions
Important note Contents
on legal-for-trade scales in EEC Installation 5
countries Precautions 5
Factory calibrated scales carry this Environment 5
identification on the label applied Unpacking and inspection 5
on the package. Setup 5
Scales identified by the green "M" Power up sequence 5
label applied on the identification Display and keyboard 6
plate, can be operated immediately. Operator display 6
Scales calibrated in two stages Keys and cursors 6
Carry the opposite identification on Customer display 6
the label applied on the package. Operations 7
These scales have already been calibrated Straight weighing 7
(declaration of construction conformity according Re-zero function 7
to EN 45501-8.2) and should be calibrated re f ti n 7
again at their working place. PLU (Price Look Up) function 7
This second calibration must be performed by the Power saving feature 7
certified METTLER TOLEDO after-sales service. By-Count function 8
Accumulation Function 8
Please contact your local METTLER TOLEDO Battery maintenance 8
. Set-up 9
Appendix 10
Retail scales, used for legal trade, must be Error Messages 10
submitted for calibration and verification. Maintenance 10
Do respect the current metrological directives in
your country.
M
M
M
4
Mini-Tiger
582017437.028.png 582017437.029.png
METTLER TOLEDO
GB
Installation
Precautions
This chapter gives detailed instructions and important information to install the Mini-Tiger scale successfully.
Environment
Before you install your Mini-Tiger scale, identify the best location for the equipment. The proper environment enhances the
operation and longevity of the scale. Keep in mind the following factors, which might have a negative influence on the scale's
operation:
Air current
Moving air can cause the scale to read an additional force (add. weight) and have the same effect as vibration.
Friction
A scale cannot measure accurately if an object is rubbing or pressing against the platter.
Unpacking and inspection
Please inspect the package as it is delivered by the carrier. If the shipping container is damaged, check for internal damage
and file a freight claim with the carrier if necessary. If the container is undamaged, open the box, remove the scale and place
it on a solid, flat surface. Please keep the packing material and shipping insert in case you need to return the scale to METTLER
TOLEDO. The Mini-Tiger is a precision instrument and may be permanently damaged if not shipped in factory approved
packaging.
Package contents for all Mini-Tiger units include:
Mini-Tiger scale
platter
AC-DC power adapter
operation manual
Setup
Open the box and pull up the scale, including the packing material. Remove the packing material from each side of the scale.
Set the unit on a sturdy, level surface. Level the scale by turning the adjustable feet on the bottom of the unit. When the bubble
indicator is in the centre of the circle, Mini-Tiger is levelled correctly.
Bubble indicator: Good Wrong
All four feet must touch the surface to make sure that Mini-Tiger does not rock.
Put the platter on top of Mini-Tiger.
Unpack the power adapter and plug it into the bottom of the scale. Plug the line cord into a properly grounded AC power outlet.
Power up sequence
Press the power key to turn on the Mini-Tiger. The Mini-Tiger goes through a series of self-tests when it is turned on. The
scale performs a diagnostic test on its ROM and RAM, and proceeds to normal operating mode. The power-up sequence is
as follows:
Light all segments of the display characters. This verifies operation of all segments.
Display the software revision and part number.
Display GEO value in weight window.
Capture zero and be ready for normal operation.
Note: Before switching on the Mini-Tiger scale, always make sure there is nothing on the platter.
Mini-Tiger
5
Vibration
Vibration diminishes the scale’s ability to measure accurately. Electrical machinery such as conveyors and drill presses can
cause inaccurate and non-repeatable readings. The scale may also read inaccurately if it is not leveled properly.
582017437.030.png 582017437.031.png 582017437.032.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin