Tożsamość Szpiega - Burn Notice - Sezon 4 2007 Napisy PL S04E13.txt

(43 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{9}{45}Nazywam się Michael Westen...
{47}{109}Kiedy byłem szpiegiem, dopóki...
{110}{170}Zostałe spalony.|Umieszczamy cię na czarnej licie.
{172}{229}Kiedy jeste spalony, nie masz nic...
{231}{293}pieniędzy, zdolnoci kredytowej, przebiegu kariery.
{295}{350}Grzęniesz w miecie, w którym|zdecydujš cię porzucić.
{352}{399}- Gdzie jestem?|- Miami.
{401}{476}Bierzesz każdš robotę jaka się nawinie.
{478}{539}Polegasz na kimkolwiek, kto jeszcze z tobš rozmawia.
{541}{579}Na wybuchowej ex-dziewczynie...
{581}{623}Zastrzelimy ich?
{625}{678}Starym przyjacielu, który donosił na ciebie FBI...
{680}{736}Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek.
{738}{797}- Rodzinie, też...|- To znowu twoja mama?
{798}{849}- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael.
{850}{909}Reasumujšc... Dopóki jeste spalony,
{910}{949}nigdzie się nie wybierasz.
{1021}{1054}/Poprzednio w "Burn Notice"...
{1056}{1114}Zabrali Becky|wprost z podwórka.
{1116}{1143}Wiem dokładnie, kto to zrobił.
{1145}{1173}Powiedz, że jeli chce dziewczynkę,
{1174}{1226}niech wycišgnie mojego brata|z aresztu.
{1228}{1272}Skurwysyn!|To nie on!
{1338}{1380}Mylisz, że możesz|mi to zrobić?!
{1381}{1429}- Jest trochę zły.|- Też jestem zły.
{1430}{1488}- Co teraz?|- Sytuacja się nie zmieniła.
{1489}{1544}/Wszystko prowadzi do Johna Barretta.
{1545}{1585}Znalelimy Barretta.|Jest w Miami.
{1587}{1641}Złapiemy go|i zadamy kilka pytań.
{1643}{1681}Jesse przysišgł|wsadzić ci kulę w łeb.
{1683}{1741}To powinno przesunšć go|na szczyt listy.
{1742}{1785}W tej chwili nie mogę|za dużo zrobić.
{1786}{1818}Pomówmy o mojej biblii.
{1820}{1867}/Jeli chce pan biblię,|/panie Barrett,
{1869}{1921}spotka się pan ze mnš na Donner Key,|na północy, wtorek w południe.
{1922}{1958}/Da się zrobić.
{1960}{1989}Więc, ta lista to klucz,
{1990}{2029}/do zniszczenia ludzi, którzy mnie spalili?
{2116}{2151}Brać go!
{2153}{2210}/Postrzelił Michaela!|/Co Jesse robi?!
{2212}{2241}/Nie, postrzelił|kolesia za nim.
{2242}{2274}Ratuje Mike'owi tyłek,|ot co.
{2301}{2347}Dla kogo pracujesz?!
{2349}{2369}Pracuję sam.
{2785}{2845}/Zgadza się pani senator.|/Mamy powody, aby wierzyć,
{2846}{2936}/że te wszystkie wydarzenia,|/sš powišzane z Drake Corporations.
{2940}{2984}/Mamy uwierzyć więc,
{2985}{3042}/że prezes poważnej|/firmy telekomunikacyjnej
{3044}{3097}/stał w centrum jakiej intrygi...
{3099}{3145}/Spisku, czerpišcego zyski z wojny,
{3147}{3189}/zamieszek ludnoci, zagranicznego terroru,
{3191}{3251}/a ródła wywiadu Stanów Zjednoczonych
{3253}{3292}/nic o tym nie wiedziały?
{3293}{3341}/Tak. Ich przywódca został zaatakowany...
{3342}{3386}/Szpiedzy żyjš w cieniu,
{3388}{3425}/ale marzš o wietle.
{3427}{3477}/Kiedy wykonujesz tajne operacje,|/za niskie płace,
{3479}{3521}/w warunkach zagrażajšcych życiu,
{3522}{3593}/myl, że twoja praca,|/nie zostanie wiecznš tajemnicš,
{3595}{3630}/napędza cię.
{3632}{3690}/Pewnego dnia wiat dowie się,|/czego dokonałe,
{3692}{3739}/nawet jeli nigdy nie pozna twego imienia.
{3741}{3802}/Najsłodsze chwile nadchodzš,|/gdy zadanie się kończy,
{3804}{3842}/a kule przestajš latać.
{3844}{3879}/Jest tak,
{3881}{3957}/chyba że jedna z tych kul,|/rozerwie ci klatkę piersiowš.
{4183}{4246}Minęły trzy dni.
{4336}{4410}Wystarczy już.
{4412}{4452}Wstawaj!
{4496}{4542}Gdzie jestem?
{4544}{4569}Miami.
{4571}{4629}Mount Sinai Hospital.
{4630}{4693}Miałe dwie operacje.|Straciłe dużo krwi.
{4695}{4733}Tutejsi lekarze uratowali ci życie.
{4734}{4790}Mówili, że miałe szczęcie,|że kula nie trafiła w serce.
{4792}{4824}Dobrze, że jest takie małe.
{4825}{4884}Postrzelono mnie?
{4885}{4918}I miałe wypadek samochodowy.
{4956}{4997}Michael,|John Barrett nie żyje.
{4998}{5037}Tak?
{5038}{5081}Sam i ja bylimy na miejscu.
{5082}{5118}Mylałam, że ty...
{5183}{5243}Tak czy owak, walizka z bibliš Simona
{5245}{5310}i zaszyfrowane dane Barretta...|Zaginęły.
{5312}{5337}Nie było ich tam.
{5338}{5413}Musimy je odzyskać.
{5414}{5458}Co to było?|Powiedział ci?
{5460}{5521}Barrett miał listę agentów,|której nie mógł zdekodować...
{5523}{5601}Przykrywki wszystkich,|którzy mnie spalili.
{5633}{5669}Możesz podać mi wodę?
{5670}{5733}Michael,|z czym takim,
{5735}{5812}możesz zniszczyć ludzi,|którzy cię spalili.
{5813}{5855}Dokładnie.
{6063}{6145}Kto przyszedł cię odwiedzić.
{6146}{6211}Zostawię was samych.
{6310}{6359}Więc...
{6397}{6427}Jak się czujesz?
{6429}{6493}Nie za dobrze.|Postrzeliłe mnie.
{6494}{6561}Próbowałem uratować ci życie.
{6562}{6643}Strzelanie do ciebie,|aby to zrobić było... superatš.
{6645}{6681}Dlaczego wróciłe, Jess?
{6713}{6745}Robota nie została skończona.
{6747}{6786}Wcišż nie jest.
{6788}{6821}Tak, wiem.
{6822}{6890}Sam powiedział mi,|o twoich kumplach od spalenia.
{6954}{7004}Przekopałem się przez materiał,|który jest tobš podpisany.
{7005}{7075}Jeste powišzany z całkiem|paskudnymi rzeczami.
{7205}{7270}Zdejmę ich, Jess.
{7272}{7321}Przydałaby mi się pomoc.
{7323}{7373}Mogę pomóc.
{7374}{7444}Ludzie, którzy mnie spalili,|nie cišgajš kotów z drzew.
{7445}{7502}Facet, który dokonał tych rzeczy...|Simon Escher...
{7504}{7537}Ma listę nazwisk.
{7538}{7593}Oto, co było w walizce Barretta.
{7594}{7639}Odzyskamy jš,
{7641}{7692}może uda się ciebie przywrócić.
{7693}{7721}Nie, nie.
{7723}{7780}Nie pogrywaj ze mnš, Michael.|Nigdy więcej.
{7781}{7834}Pomogę ci znaleć tš listę,|bo tak należy zrobić
{7836}{7885}i chcę mieć co do powiedzenia,|co z niš zrobić.
{7887}{7951}Więc mogę na ciebie liczyć?
{7992}{8049}Teraz zadałe trudne pytanie.
{8245}{8341}Burn Notice 4x13 Eyes Open|Otwarte Oczy
{8343}{8416}Tłumaczenie: Mausner| Korekta: jahcob
{8429}{8484}Przemęczysz się. Zwolnij.
{8485}{8524}Nie postrzelono mnie w nogę.
{8526}{8582}Michael, musisz przywyknšć|do słuchania mnie,
{8584}{8616}bo zostajesz w domu
{8617}{8651}na czas rehabilitacji.
{8652}{8700}Nie sšdzę, żeby to był dobry pomysł.
{8702}{8747}Nie kłóć się ze mnš.|Fiona nie może cię wzišć.
{8748}{8801}Dobra? Jest w trakcie|wielkiej przeprowadzki.
{8803}{8869}Kończy się termin jej mieszkania|czy co. Nie wiem.
{8871}{8935}Jest teraz dużo miejsca w garażu,|kiedy nie ma Jesse'ego.
{8936}{8967}Dlaczego nie mogę zostać|na moim poddaszu?
{8968}{9008}A te schody?
{9010}{9059}Pobiłabym cię teraz|w biegu na 40 jardów.
{9061}{9109}Po prostu pozwól mi się zajšć synem, dobra?
{9111}{9170}Wystraszyłe nas.
{9172}{9219}Dobra. W porzšdku.
{9221}{9255}Dziękuję, mamo.
{9298}{9363}Michael,|kiedy to się skończy?
{9364}{9400}Prawie zginšłe.
{9402}{9442}/Kod pomarańczowy.
{9444}{9479}/Wszyscy wolni lekarze|/i personel ochrony
{9480}{9513}/natychmiast na ostry dyżur.
{9515}{9562}Zostań tu.
{9600}{9615}Dziękuję panu.
{9627}{9672}Sam.
{9674}{9707}Co się stało?|Czemu wezwano ochronę?
{9708}{9738}To tylko procedura.
{9740}{9779}Miał miejsce wybuch na Ocean Drive...
{9780}{9819}4 osoby nie żyjš,|6 w stanie krytycznym.
{9820}{9855}Policja kogo o to podejrzewa?
{9856}{9910}Według wstępnych ustaleń|to wyciek gazu.
{9912}{9967}Ale przestań, Mike.|Po tym, co się ostatnio działo?
{9969}{10015}Musimy pogadać z kim,|kto tam był.
{10148}{10219}Ci ludzie sš w szoku.
{10220}{10277}Spróbujmy jeszcze raz.
{10316}{10353}Przepraszam, proszę pani?
{10355}{10405}Alicia Rensin.|Jestem tu do brata Walta.
{10407}{10445}Przyrko mi.|Nie pracuję tu.
{10447}{10490}Ale włanie widzielimy...|Była pani tam?
{10492}{10517}Jest pani cała?
{10519}{10547}Tak.
{10548}{10613}Ale mój brat może stracić słuch.
{10615}{10649}Co się stało?
{10651}{10682}Nie wiem.
{10725}{10790}Walt... był na lunchu...|ze swoim szefem.
{10792}{10861}Poszłam złożyć podpis,
{10863}{10903}na formularzu wycieczki.
{10905}{10968}Opiekuję się dziećmi|odkšd Gina odeszła.
{11000}{11079}Walt wychodził.
{11080}{11108}Ja spojrzałam,
{11110}{11161}i zobaczyłam...|tš młoda parę.
{11226}{11259}A wtedy oni poszli.
{11261}{11327}I już ich tam więcej nie było.
{11328}{11404}Mylę, że to nie był wypadek.
{11406}{11470}Mówiłam Waltowi, żeby nie pracował|dla gnoi, jak Dale.
{11472}{11521}Tylko kwestiš czasu|było co takiego.
{11523}{11544}Dale?
{11582}{11612}Dale Lawson.
{11613}{11672}Facet dla którego pracował mój brat.
{11674}{11714}Nie żyje.
{11716}{11770}Walt nie jest aniołem,|ale na to nie zasłużył.
{11772}{11833}Oby policja znalazła tego,|kto to zrobił.
{11835}{11875}Kto musi wymierzyć im sprawiedliwoć.
{11876}{11911}Kto wymierzy.
{11913}{11959}Przepraszam.|Brat o paniš pyta.
{12060}{12100}ALICIA|KLIENTKA
{12101}{12169}Adam Scott.|Też o tym mylisz, prawda?
{12171}{12212}Dale porwał jego córkę.
{12214}{12260}Musiałby to był niezły przypadek.
{12261}{12297}Powiedziałe, żeby wyjechał z miasta.
{12299}{12340}Obiecał, że to zostawi.
{12342}{12383}To adwokat.|Powinienem to wzišć na pimie.
{12384}{12415}Czy Scott nie powiedział,
{12416}{12465}że chce, aby cała ekipa|Lawsona zapłaciła?
{12467}{12498}To może być dopiero poczštek, Mike,
{12500}{12545}To jak wypowiedzenie wojny...|Co ty robisz?
{12547}{12576}Lekarz powiedział dwa tygodnie.
{12577}{12610}Nic mi nie jest.
{12612}{12652}Czas wrócić do pracy.
{12782}{12818}Michael,|wiem że się denerwujesz,
{12820}{12846}ale co chcesz ugrać?
{12848}{12884}Obecnoc tych wszystich S.U.V.-ów
{12886}{12916}mówi, że Scott zwiększył ochronę.
{12918}{12943}Tylko porozmawiamy.
{12976}{13024}Mylisz, że odpuci swojš vendettę,
{13026}{13057}bo grzecznie poprosimy?
{13059}{13100}Powiemy Scottowi,|że go obserwujemy.
{13102}{13179}Jeli jest bystry, odwoła wszystko,|co zaplanował.
{13180}{13245}Kupimy trochę czasu,|aby nakierować policję.
{13247}{13300}I nie powied...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin