Hymn Irlandii.doc

(55 KB) Pobierz
Amhrán na bhFiann (wersja irlandzka)

Amhrán na bhFiann (wersja irlandzka)

Sinne Fianna Fáil
A tá fé gheall ag Éirinn,
buion dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor.
Sean tír ár sinsir feasta
Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna screach fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

Pieśń żołnierza

Żołnierzami jesteśmy
zaślubieni Irlandii;
Niektórzy przyszli
z lądu po drugiej stronie fal.
Zaprzysiężony wolności,
Nigdy więcej nasz kraj
nie będzie domem dla despoty lub niewolnika
Tej nocy stajemy na szańcu
dla sprawy Irlandii, w doli i niedoli,
Wśród armat grzmiących i palb karabinów
Zaśpiewamy żołnierską pieśń.

 

Kompletny tekst w języku irlandzkim i angielskim:

Amhrán na bhFiann

The Soldier's Song

Seo dhibh a cháirde duan Óglaigh

We'll sing a song, a soldier's song

Cathréimeach briomhar ceolmhar

With cheering rousing chorus

Ár dtinte cnámh go buacach táid

As round our blazing fires we throng

'S an spéir go min réaltogach

The starry heavens o'er us

Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo

Impatient for the coming fight

'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló

And as we await the morning's light

Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol

Here in the silence of the night

Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann

We'll chant a soldier's song

 

 

 

 

Sinne Fianna Fáil

Soldiers are we

A tá fé gheall ag Éirinn

Whose lives are pledged to Ireland

Buion dár slua

Some have come

Thar toinn do ráinig chugainn

From a land beyond the wave

Fé mhóid bheith saor

Sworn to be free

Sean tír ár sinsir feasta

No more our ancient sireland

Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil

Shall shelter the despot or the slave

Anocht a théam sa bhearna bhaoil

Tonight we man the gap of danger

Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil

In Erin's cause, come woe or weal

Le guna screach fé lámhach na bpiléar

'Mid cannon's roar and rifles' peal

Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann

We'll chant a soldier's song

 

 

 

 

Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe

In valley green, on towering crag

Ba bhuachach ár sinsir romhainn

Our fathers fought before us

Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin

And conquered 'neath the same old flag

Tá thuas sa ghaoith go seolta

That's proudly floating o'er us

Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh

We're children of a fighting race

Gan iompáil siar ó imirt áir

That never yet has known disgrace

'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad

And as we march, the foe to face

Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann

We'll chant a soldier's song

 

 

 

 

Sinne Fianna Fáil...

Soldiers are we...

 

 

 

 

A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall

Sons of the Gael! Men of the Pale!

Sin breacadh lae na saoirse

The long-watched day is breaking

Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad

The serried ranks of Inisfail

Roimh ranna laochra ár dtire

Shall set the tyrant quaking

Ár dtinte is tréith gan spréach anois

Our camp fires now are burning low

Sin luisne ghlé san spéir anoir

See in the east a silv'ry glow

'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh

Out yonder waits the Saxon foe

Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann

So chant a soldier's song

 

 

 

 

Sinne Fianna Fáil...

Soldiers are we...

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin