{35}{94}- Czy to moje dzieło?|- Obawiam się, że tak. {96}{121}/W poprzednich odcinkach... {122}{169}Nasz wszechwiat|zaczyna się rozpadać. {172}{223}To, co dzieje się|po tamtej stronie, {224}{259}zaczyna się dziać|również tutaj. {299}{362}Zniszczylimy ich wiat,|aby ratować nasz. {364}{412}Niech Bóg zmiłuje się nad nami. {414}{481}/Maszyna się uaktywniła|/i to bez obecnoci Petera. {482}{541}Mylisz, że Walternatywny|włšczył maszynę po tamtej stronie, {541}{603}Co spowodowało reakcję|naszej maszyny. {603}{634}To miałoby sens. {634}{672}Ale jak to zrobił?|Przecież nie ma Petera. {674}{752}Uważalimy, że tylko ja|mogę włšczyć maszynę. {754}{806}Może potrafię jš też wyłšczyć. {808}{851}Dobry Boże. {908}{950}/Cywilów uprasza się o natychmiastowe {952}{1014}/udanie się do dróg ewakuacyjnych. {1016}{1057}Agencie Bishop, proszę się schować. {1086}{1135}Gdzie ja jestem, do diabła? {1369}{1411}Peter Bishop, lat 47. {1412}{1450}Rana od szrapnela|w podbrzuszu. {1452}{1476}Tętno 110/70. {1477}{1508}- Podać kroplówkę.|- Gdzie jestem? {1509}{1557}Peter, zostałe ranny|w wyniku jednego z incydentów. {1558}{1600}Jeste w dobrych rękach.|Wszystko będzie dobrze, jestem tuż obok. {1600}{1636}Połóż się.|Zrelaksuj się. {1638}{1676}Ma silny krwotok. {1677}{1708}Dajcie trochę|zapasu jego krwi. {1711}{1774}Zaczynamy transfuzję natychmiast. {1776}{1833}Agencie Bishop,|proszę się nie ruszać. {1836}{1896}Podać kauteryzator ultrafioletowy. {1897}{1950}Wszystko w porzšdku, Peter.|Wyjdziesz z tego. {2207}{2266}Chciałabym zapytać o stan zdrowia|Petera Bishopa. {2268}{2298}Mogę prosić o okazanie odznaki? {2300}{2359}Nie mam jeszcze odznaki. {2360}{2418}Zostałam awansowana tydzień temu. {2420}{2475}Mam tymczasowy kod kreskowy.|Czy to wystarczy? {2477}{2521}Jasne. {2612}{2646}Dziękuję, agentko Dunham. {2648}{2701}Agent Bishop odpoczywa|po zabiegu już godzinę. {2703}{2741}Powinien wyjć lada chwila. {2743}{2766}Ella. {2768}{2821}Peter będzie zdrów, ciociu Liv. {2823}{2858}Odpoczywa. {2860}{2923}Chciałam powiedzieć,|pani agentko Dunham. {2925}{2983}Możesz do mnie mówić: szefowo,|jak wszyscy inni. {2985}{3030}A ty, jak się trzymasz? {3032}{3054}Dobrze. {3056}{3095}Pamiętam jazdę furgonetkš. {3095}{3137}A potem, pamiętam jedynie,|że leżałam na ziemi, {3137}{3185}a wszędzie wokół latały|odłamki ciskane przez wir. {3186}{3227}Ludzie mówiš, że to sprawka|Jedców Apokalipsy. {3228}{3270}Też tak sšdzimy. {3272}{3315}Podejrzewamy Moreau. {3316}{3342}Hej. {3344}{3387}Peter. {3389}{3457}Jak się czujesz? {3460}{3511}Jak nowy. {3554}{3618}- Co powiedział lekarz?|- Że nic mi nie dolega. {3620}{3667}Nie, powiedział, że przez kilka|dni pacjent ma leżeć. {3669}{3710}Widzisz? Za dużo od siebie wymagasz. {3710}{3740}Moreau gdzie tam jest. {3741}{3780}Peter, masz leżeć. {3780}{3844}To się skończy tak samo, jak zawsze,|czyli, że po fakcie przyznasz mi rację. {3845}{3879}Nie przyznam ci racji, {3880}{3980}bo służš mi najnowsze|osišgnięcia nauki. {3982}{4043}Nic mi nie jest, kotku. {4045}{4108}Pamiętasz,|co mówiłe wtedy w terenie, {4110}{4211}o maszynie|i o tym, że jeste z przeszłoci? {4213}{4254}Nie zaprzeczam,|że co mi się kojarzy, {4256}{4286}ale już mi lepiej. {4288}{4385}Dwa jajka na miękko z bekonem|i sok grejpfrutowy. {4387}{4463}Takie przyrzšdziłem ci niadanie|ostatniej niedzieli. {4465}{4519}Ludziska, spójrzcie na to. {4601}{4643}Rozdarcie klasy III. {4645}{4701}Wdrożylimy procedurę|zastosowania bursztynu. {6400}{6475}{C:$0000CC}{Y:b}--- Bedlam Crew --- {6475}{6525}{C:$ffda50}{Y:b}--- Fringe.com.pl --- {6525}{6600}{C:$cccccc}{Y:b}przedstawia:|FRINGE 3x22 {6600}{6700}{C:$cccccc}{Y:b}"The Day We Died"|"I w godzinę mierci naszej" {6700}{6800}{C:$0000CC}{Y:b}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: MikeSHOW {6800}{6875}{C:$ffda50}{Y:b}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl {7648}{7763}Ochrona włanie podesłała|nam ten film drogš mailowš. {7802}{7875}Uważamy, że weszli z boku,|przez wyjcie ewakuacyjne. {7875}{7930}W takim razie, jakim cudem|nie włšczyli alarmu? {7930}{7997}Był wyłšczony.|Ale to nie wszystko. {7999}{8074}Chyba znalelimy|zapalnik elektryczny. {8142}{8214}Pewnie niewypał. {8216}{8274}Też tak sšdzę. {8276}{8348}Wreszcie co mamy. {8420}{8463}"Dni ostatnie." Ha. {8465}{8511}Jeden z ulubionych tematów|kazań mojego ojca. {8512}{8567}wiat umiera,|a oto nadchodzi Zbawiciel, {8569}{8643}żeby zakończyć cierpienia na Ziemi|i zabrać sprawiedliwych do Nieba. {8645}{8678}Podasz mi spinki ze skóry aligatora? {8680}{8730}Oczywicie, gdyby mój ojciec|spotkał jednego z tych pomyleńców, {8730}{8775}którzy faktycznie próbujš|doprowadzić do końca wiata, {8775}{8815}najpewniej sam by ich zabił. {8817}{8846}Pani agentko. {8847}{8911}Zeznania naocznych wiadków. {8913}{8983}Dam ci znać,|jeżeli będzie tu co wartociowego. {9045}{9088}- Masz co?|- Nie. {9090}{9167}Nie tylko... nie potrafię powiedzieć,|jak to co działa, {9169}{9250}mało tego, wedle odczytów,|nie powinno to działać w ogóle. {9251}{9312}Wiesz, jest tylko|jedna osobš na ziemi, {9313}{9383}która może odkryć,|jak ta maszyna funkcjonuje. {9385}{9424}Walter. {9426}{9477}Znasz kogo,|kto może go wezwać? {9478}{9525}Sšdzisz, że już czas? {9527}{9608}Sšdzę, że ten czas już dawno minšł. {10394}{10431}Witaj, Walterze. {10489}{10575}Sytuacja musi być krytyczna,|jeżeli pozwalajš ci mnie odwiedzić. {10577}{10622}Bo tak jest. {10678}{10774}Słyszałem, że słońce się wypala. {10776}{10830}Niewiele to mnie dochodzi. {10877}{10922}Słońce dalej wieci. {10923}{11046}Słyszałem też, że bardzo wzrósł|poziom promieniowania kappa. {11047}{11115}To akurat prawda. {11116}{11179}Otworzył się tunel|w Central Parku, {11181}{11218}w samym rodku Sheep Meadow. {11220}{11270}Zajęło nam to całe miesišce, {11272}{11315}ale w końcu przykrylimy|bursztynem cały otwór. {11317}{11452}Tunel podprzestrzenny|nie powinien emitować takiego promieniowania. {11454}{11519}Może, jeżeli przekracza|linię czasu. {11521}{11552}Dokładnie. {11553}{11644}Poziom węgla był zgodny|z pónym paleozoikiem. {11645}{11703}To 250 mln lat temu. {11704}{11814}Paleozoik.|Teropody! {11902}{11972}Dawniej byłbym zafascynowany. {12116}{12175}Jak się miewa Olivia? {12177}{12212}Ma się dobrze.|Dzięki za pamięć. {12293}{12344}Potrzebuję twojej pomocy. {12567}{12616}Co to jest? {12618}{12663}Nie jestemy pewni. {12665}{12707}Jaki rodzaj bomby wietlnej. {12709}{12745}Dzieło grupy terrorystycznej. {12747}{12795}Nazywajš siebie|Jedcami Apokalipsy. {12796}{12826}Detonujš je w słabych punktach, {12827}{12886}próbujšc stworzyć wyrwy|w fakturze wszechwiata. {12887}{12947}Próbujš przyspieszyć|nadejcie dni ostatecznych. {12949}{13004}Mam nadzieję, że jeli rozgryziemy,|jak produkujš te bomby {13006}{13047}i znajdziemy ródło.. {13049}{13116}Może powstrzymamy ich|zanim będzie za póno. {13229}{13311}Nawet, gdybym mógł ci pomóc, {13312}{13444}nie dam rady stšd.|Potrzebuję moich narzędzi pracy. {13445}{13516}Tych specjalnych. {13588}{13652}Obaj wiemy, że nic z tego. {14018}{14053}- Panie senatorze.|- Witaj, Peter. {14054}{14084}Dziękuję za powięcenie mi czasu. {14085}{14161}Nie bšd taki formalny.|Dobrze cię widzieć. {14163}{14208}Usišd. {14253}{14298}Mówiłe, że to pilne. {14299}{14332}Bo tak jest. {14334}{14400}Rozumiem, że poinformowano pana|o organizacji Jedców Apokalipsy? {14402}{14455}Znam sytuację. {14456}{14560}Znalelimy to urzšdzenie tam,|gdzie stał budynek opery. {14562}{14631}Wydział Nauki stara się|rozpracować to urzšdzenie, {14633}{14668}ale bez powodzenia. {14670}{14706}Czego ci potrzeba? {14750}{14811}Waltera. {14813}{14860}Proszę dać mu przepustkę, {14862}{14893}żeby mógł pomóc nam w ledztwie. {14895}{14925}To wykluczone.|Przykro mi. {14925}{14957}Jeżeli będziemy w stanie|zrozumieć tę technologię, {14957}{15003}możemy być w stanie zapobiec|podobnym atakom w przyszłoci. {15004}{15051}Porozum się z nim w więzieniu,|jeżeli w ogóle musisz. {15052}{15101}To wszystko,|co mogę zaoferować. {15103}{15160}Co, martwi się pan|o sondaże wyborcze? {15222}{15288}Chyba znasz mnie lepiej. {15290}{15334}Martwię się o to, {15335}{15374}że cała planeta|rozpada się w oczach. {15376}{15425}Biegamy w kółko|nakładajšc opatrunki {15426}{15483}i każdego dnia|coraz więcej ludzi przez to ginie, {15485}{15553}a odpowiedzialnoć spoczywa|na Walterze. {15715}{15757}Znam go. {15758}{15832}Wiem, że nie takie miał intencje. {15833}{15879}Ale każdy człowiek na wiecie {15879}{15927}stracił kogo, kogo kochał,|włanie przez niego. {15929}{15976}Nie możesz kierować|na niego ich gniewu. {15979}{16036}Nie robię tego. {16036}{16084}Dzień w dzień|przebywam na ulicach z tymi ludmi. {16086}{16119}Owszem, biegam w kółko {16120}{16179}zakładajšc opatrunki,|aż wymylimy, {16180}{16219}jak odwrócić szkody,|które już powstały. {16220}{16247}Ale co jednak robię. {16248}{16289}A jeżeli rozpracujemy|tę technologię, {16291}{16380}gwarantuję, że zapobiegniemy|kolejnym zgonom. {16476}{16509}Phillip. {16567}{16702}Jeżeli to, co stracilimy|w Detroit nadal co dla ciebie znaczy... {16704}{16768}Daj mi choć jednš szansę. {16771}{16812}Proszę tylko o to. {17099}{17164}Gdzie sš moje rzeczy? {17165}{17222}Nadal w magazynie|dowodów, Walterze. {17223}{17270}Bez obaw, Olivia zajęła się tym. {17272}{17355}Zaraz zostanie dostarczony|twój sprzęt. {17356}{17400}Będzie Astrid? {17431}{17482}Astrid pracuje teraz|w wydziale Fringe. {17484}{17534}Potrzebujemy jej w terenie. {17536}{17635}Pewnie teraz, jak się mnš już|nie zajmuje, {17696}{17731}dostała skrzydeł. {17864}{17936}Mogę zajrzeć na zaplecze? {17937}{17974}Mój stary gabinet. {18296}{18350}/Postawcie na razie tutaj. {18350}{18400}/Nie jestem pewien,|/gdzie będzie chciał je mieć. {18429}{18463}Walterze. {18465}{185...
anmat77