{1}{1}25.000 {1}{75}movie info: MP4 848x480 25.0fps 170.6 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/ {750}{800}- Twój skarb, został łaskawie przyjęty... {955}{1005}- Przez Piaskowš Fouquet. {1063}{1163}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieć o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem. {1206}{1306}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłe się ty. {1420}{1456}{C:$C08000}{Y:b}Zero no Tsukaima {1566}{1666}{C:$C08000}{Y:b}Niebo z dwoma nigdy niezachodzšcymi księżycami, |jakże niemożliwe. {1873}{1973}{C:$C08000}{Y:b}Nigdy jeszcze nie czułam się tak wczeniej. |To zadziwiajšco przyjemne. {2153}{2253}{C:$C08000}{Y:b}Nawet gdyby się potknšł i byłby przygnębiony, {2335}{2435}{C:$C08000}{Y:b}Zawsze mocno przytulę się do ciebie. {2513}{2613}{C:$C08000}{Y:b}Historia tego jak się poznalimy tego dnia, |z słodkim pocałunkiem nadal trwa. {2671}{2771}{C:$C08000}{Y:b}Teraz rzuć swe zaklęcie i życzenie na pewno się spełni. {2835}{2935}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieć o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem. {2985}{3085}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłe się ty. {3284}{3335}{Y:b}Księżniczka Tristain. {3440}{3490}- Wyprostuj się! {3481}{3531}- T-tak jest dobrze? {3561}{3611}- Twoje prawe ramię i lewa noga majš poruszać się razem! {3661}{3711}- Nie jestem w tym dobry, jeli o tym mylę. {3755}{3805}- Kiedy mylę o tym, co robię, jestem w stanie osišgnšć takie rezultaty, jakich pragnę. {3920}{3970}- Kompletnie nie radzisz sobie, w marszu, przemawianiu i we wszystkim innym. {4040}{4090}- Co z tobš? Czemu skarżysz się na to wszystko akurat teraz? {4120}{4170}- Jestem taka nierozważna. Kompletnie zapomniałam o pokazie chowańców. {4235}{4285}- Pokaz chowańców? {4262}{4312}- Ta uroczystoć odbywa się co roku. {4355}{4405}- To taka prezentacja przywołanych chowańców przed całym kampusem. {4480}{4530}- To okropne. Po prostu nie bierzmy w tym udziału. {4545}{4595}- To jest obowišzkowe dla całego drugiego roku! {4622}{4672}- Przynajmniej, chciałabym uniknšć upokorzenia za wszelkš cenę. {4718}{4768}- ponieważ umiesz mówić, wymylę jakie ładne przemówienie zza podium, ale... {4868}{4918}- Wiem. Mam nowo nabyte umiejętnoci. {4945}{4995}- Naprawdę? {4973}{5023}- Pranie bielizny. {5062}{5112}- Więc, co mylisz o tym, aby zademonstrować umiejętnoci prania twojej bielizny? {5191}{5241}- Och, kochany, mój mistrzu. {5261}{5311}- Ona nosi licznš bieliznę, podczas gdy wyglšda tak przerażajšco. {5365}{5415}- Jest modna w tych miejscach, których nie widzicie. {5541}{5591}- Czy to wszystko, co chciałe powiedzieć? {5662}{5712}- N-n-nie, to był tylko taki żart! {5802}{5852}- No przecież. Saito, umiesz posługiwać się mieczem, prawda? {5903}{5953}- Co mylisz o wystšpieniu ze swoim mieczem... {5972}{6022}- Nie, nie. W posiadłoci Mottów też o tym mylałem... {6310}{6360}- Nie mógłby wykonać nim, chociaż jakiego prostego ruchu? {6382}{6432}- Ten przypadek z Guiche musiał być zwykła pomyłkš. {6491}{6541}- Cóż, ostatecznie, to dobrze, że w przypadku hrabiego Motta,| nic takiego się nie wydarzyło. {6611}{6661}- Pomyl o tym jeszcze, to bardzo dziwne. {6668}{6718}- Co jest dziwne? {6697}{6747}- Mój chowaniec zawinił, wiec to ja powinnam zostać w jaki sposób za to ukarana. {6862}{6912}- A do tej pory... {6908}{6958}- Chociaż, nie minęło jeszcze zbyt dużo czasu. {6961}{7011}- Wymyl co, co możesz pokazać, zanim skończš się zajęcia. {7145}{7195}- Gotów... {7290}{7340}- Hej, to jaki dziwny taniec? {7375}{7425}- To takie żenujšce... {7430}{7480}- Nie możesz prosić o występ tak nagle... {7515}{7565}- Cóż, powodzenia, partnerze. {7595}{7645}- Hej, Del. Jeste przecież mieczem. Nie znasz może jaki oszałamiajšcych sztuczek? {7760}{7810}- Nie żartuj sobie ze mnie. Na nieszczęcie dla ciebie,| zostałem stworzony wyłšcznie do prawdziwej walki. {7860}{7910}- Ciekawe, co ja mam teraz zrobić. {7996}{8046}- Co robisz? {8200}{8250}- Znaczy, ja... {8251}{8301}- Nie ćwiczyłe czasem do jutrzejszego pokazu? {8330}{8380}- T-tak, włanie tak. {8363}{8413}- Skšd wiedziała? {8420}{8470}- Ponieważ wszyscy studenci drugiego roku pracujš nad tym bardzo ciężko. {8531}{8581}- Zwłaszcza w tym roku, gdyż panienka Henrietta zamierza tu przybyć. {8622}{8672}- Panienka Henrietta? {8711}{8761}- A co do jutrzejszego pokazu, {8775}{8825}- sprzštanie kampusu, ustawianie miejsc dla VIP-ów, przygotowywanie bankietu, {8920}{8970}- wszytko przygotowujemy, zgodnie z rozkładem pana Colderta| i pod jego specjalnym nadzorem. {9052}{9102}- A co do innych okolicznoci... {9240}{9290}- Było blisko, Motsognir. {9328}{9378}- Więc, jakiego koloru sš dzisiaj? {9400}{9450}- Co takiego?! Nie potrafiłe ich dostrzec? {9452}{9502}- Cóż za nieszczęcie. {9645}{9695}- Traktuj starsze osoby z... {9711}{9761}- To jest to, Płomyczku. {9771}{9821}- A teraz płonšce tornado. {9888}{9938}- jeste najlepszy, Płomyczku. {10095}{10145}- Dobra robota, Cubracil. {10242}{10292}- Zgaduję, że kokardka nie zadziała. {10445}{10495}- Jestem pewny ze księżniczka doceni twojš elegancję. {10685}{10735}- Rozumiem. {10730}{10780}- A więc księżniczka zamierza przybyć i popatrzeć. {10800}{10850}- Panienka Henrietta, jest symbolicznš postaciš dla wszystkich obywateli,| od chwili, gdy Jej Wysokoć umarła. {10957}{11007}- Rozumiem. Jest zatem popularna. {11105}{11155}- Królewska nagroda będzie moja. {11220}{11270}- Widzę, że dla kilku osób zwycięstwo jest najważniejsze. {11327}{11377}- Jestemy bardzo zajęci przygotowaniami na powitanie jej. {11425}{11475}- Wybacz. {11460}{11510}- Jasne, zobaczymy się póniej. {11610}{11660}- Powodzenia, Saito. {11700}{11750}- T-tak. {11941}{11991}- Proszę strzec tych wrót w dniu wydarzenia. {12030}{12080}- Rozkaz! {12058}{12108}- Panie Coldert. {12109}{12159}- Odwołał pan strażników z komnaty skarbów do wrót? {12202}{12252}- To nagła wizyta. Nie mamy doć ludzi. {12290}{12340}- Ale słyszałam, że Piaskowa Fouquet przybyła tu po skarb. {12408}{12458}- Wštpię czy jakikolwiek złodziej kręciłby się tutaj w czasie,| gdy będš tu obecni strażnicy Jej Wysokoci. {12600}{12650}- Ponad to, mag klasy trójkšta nie ma szans przeciwko tym drzwiom. {12770}{12820}- Nasi strażnicy sš tu mniej więcej na pokaz, by ugłaskać królewski pałac. {12920}{12970}- To prawda. {13010}{13060}- Powitajmy księżniczkę Tristain, Jej Wysokoć, Henriettę! {13685}{13735}- Jaka cudowna. {13745}{13795}- To jest księżniczka Tristain? {13800}{13850}- Spodziewałam się kogo wspanialszego. {13855}{13905}- Zgodzisz się ze mnš? {13893}{13943}- Nie wiem. {14040}{14090}- Hej, jest całkiem słodka. {14092}{14142}- Bšd cicho. {14120}{14170}- Jeste tylko chowańcem, nie bšd niegrzeczny. {14181}{14231}- Dobra, dobra. {14294}{14344}- Przepraszam za tš nagłš i samolubnš probę, Panie Ottoman. {14402}{14452}- Nic nie szkodzi. {14452}{14502}- Wraz ze studentami, oczekiwalimy twego przybycia już od dłuższego czasu. {14542}{14592}- Pragnę ujrzeć tegoroczny pokaz na własne oczy. {14638}{14688}- Z jakiegoż to powodu? {14682}{14732}- Och, to osobista sprawa. {14865}{14915}- Hej. {14945}{14995}- Jak ty machasz tym mieczem? {15010}{15060}- Jeste poważny? {15060}{15110}- To niemożliwe abym nauczył się czego w zaledwie jeden dzień. {15170}{15220}- Wiesz... {15210}{15260}- Co? {15232}{15282}- Może powinnimy pokazać im co z tego, co już potrafię? {15435}{15485}- Poczekaj! Poczekaj! Poczekaj! Mówiłem poważnie! Naprawdę! Tak! Tak! Tak! {15575}{15625}- Mamy gocia! Mamy gocia! {15615}{15665}- Boże, kto to może być o tak póniej porze? {15680}{15730}- Chwileczkę. {15812}{15862}- Kim jeste? {15862}{15912}- Tyle czasu. {16062}{16112}- Wasza Wysokoć. {16306}{16356}- Louise! Louise! To było tego dnia! {16378}{16428}- Poczekaj! {16800}{16850}- Kiedy będziesz miała ochotę płakać nad czymkolwiek, |powiedz mi o tym. {16946}{16996}- Przytulę się wtedy do ciebie. {17040}{17090}- Więc i ja ci to obiecuję. {17082}{17132}- Kiedy będziesz miała kłopoty, ja zawsze ci pomogę. {17318}{17368}- Tęskniłam za tobš, Louise. {17386}{17436}- Nie wolno ci, Wasza Wysokoć. {17435}{17485}- Nie powinna przychodzić w takie nieodpowiednie miejsca. {17500}{17550}- Proszę, pomiń te wszystkie formalnoci, Louise Francoise. {17612}{17662}- Jestemy przyjaciółkami. {17685}{17735}- Takie słowa to zbyt wiele dla mnie, Wasza Wysokoć. {17782}{17832}- Um... Czy wy się znacie? {17852}{17902}- Bawiłymy się razem, kiedy byłymy jeszcze dziećmi. {17980}{18030}- Powiedz ze jestemy przyjaciółkami z dzieciństwa. {18075}{18125}- Od dawna chciałam cię zobaczyć. {18140}{18190}- Wasza Wysokoć. {18160}{18210}- Przepraszam. Odkšd odszedł mój ojciec nie miałam nikogo,| z kim mogłabym porozmawiać otwarcie. {18355}{18405}- Wasza Wysokoć, kiedy otrzymałam twój list, byłam bardzo zaskoczona. {18485}{18535}- Już rozumiem. Od kiedy wiesz o przyjedzie księżniczki, |starała się nauczyć mnie nowych sztuczek. {18621}{18671}- Cicho bšd! {18660}{18710}- Jak ty się zachowujesz, stojšc przed obliczem jej wysokoci. {18751}{18801}- Nic nie szkodzi. {18812}{18862}- Proszę się czuć swobodnie, panie chowaniec. {18921}{18971}- Ależ ona jest słodka. {18995}{19045}- Co ty wyprawiasz, wpatrujšc się w niš? {19041}{19091}- Wybacz mu proszę. Totalnie brakuje mu manier. {19130}{19180}- Ale mimo wszystko postawił się Hrabiemu Mott. {19261}{19311}- Też chciałam cię poznać. {19330}{19380}- Zastanawiałam się, jakiż to chowaniec chciałby walczyć przeciwko arystokratom. {19471}{19521}- Wasza Wysokoć? {19520}{19570}- Nie martw się, Louise. {19565}{19615}- Było trochę zamieszania w pałacu, ale nie zostanie za to ukarany. {19691}{19741}- Zatem, Wasza Wysokoć ingerowała w tej sprawie? {19742}{1979...
Otaku84