{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {361}{457}/Wecie stroje kšpielowe,|/krzesełka plażowe i wyjdcie z domów. {464}{542}/To będzie kolejny|/piękny dzień w Los Angeles. {549}{622}/Bezchmurne niebo,|/temperatura dochodzšca do 30 stopni. {629}{712}/Aktualna temperatura|/27 stopni jest wprost idealna. {717}{771}/Prognoza na kolejne 5 dni jest taka sama. {774}{819}/Temperatura ma dochodzić do 25 stopni. {825}{902}/Najniższa temperatura|/to 15, 20 stopni pod koniec tygodnia. {908}{1075}/Mimo kilku pochmurnych chwil,|/ma to być typowy tydzień w Los Angeles. {1937}{1976}Czołem Slater! {1985}{2006}Co tu robisz? {2010}{2040}Przecież wiesz co tu robię. {2045}{2070}Nie mam forsy. {2075}{2102}Nie masz mojej forsy? {2110}{2131}Jest tu pełno ludzi. {2138}{2178}Przychodzisz do mojego domu niezaproszony? {2263}{2335}Pozabijam wszystkich Slater,|jak nie dostanę swojej forsy! {2649}{2701}SWAT: WYMIANA OGNIA {4270}{4319}SCENARIUSZ {4454}{4511}REŻYSERIA {4656}{4680}Dave, melduj. {4680}{4726}/Mamy potwierdzenie,|/że w domu sš uzbrojeni. {4803}{4862}To będzie łatwizna,|we rozrywajšce pociski. {4980}{5003}Słucham? {5011}{5091}Czeć Slater, tu sierżant Cutler z policji,|co się tam dzieje? {5091}{5133}Kole, zjawiło się tu dwóch niezaproszonych typów {5140}{5169}/Zepsuli mojš imprezkę. {5174}{5206}/Mogš wszystkich pozabijać {5234}{5268}Włacie tu i ich zastrzelcie. {5349}{5387}Macie tam jakš broń, Slater? {5450}{5520}Nie stary,|ruszcie dupska i zastrzelcie tych kutasów! {5745}{5775}Zamknšć się! {5820}{5900}W porzšdku, wchodzimy.|Szturmujemy dom. Na mój sygnał. {6139}{6170}/Bravo, podaj status. {6184}{6212}Wchodzimy od tyłu. {6386}{6432}/Bravo, zabezpieczyć teren od tyłu. {6443}{6470}Tył zabezpieczony. {6480}{6506}/Wchodzić na mój sygnał. {6680}{6712}/Bravo naprzód! {6886}{6918}Odłóż broń, Slater. {6942}{6983}Zepsuli mi imprezę. {6987}{7034}Wypili mi całe piwo, stary... {7074}{7096}Na glebę! {7139}{7185}Ręce do góry! {7212}{7237}Na glebę! {7372}{7411}Ja teraz sobie pójdę. {7449}{7460}Masz go? {7474}{7483}Mam. {7515}{7553}Zamknij oczy kochanie. {7614}{7635}O mój Boże... {8361}{8400}Wodne pociski... {8409}{8431}Rozrywajšce pociski. {8439}{8464}Używajš ich saperzy. {8479}{8505}Chcielimy je wypróbować. {8505}{8527}Działajš. {8543}{8604}Będziemy próbować innych wymylnych zabawek. {8610}{8638}Jeste bardzo pomysłowy. {8645}{8677}Kapitanie Simon... {8694}{8746}Pocałuj mnie w tyłek. {8751}{8851}Wydział Bezpieczeństwa poszukuje specjalisty|od ratowania zakładników do szkolenia. {8861}{8958}Oddział SWAT wymaga przeszkolenia.|Trzeba wprowadzić kilka nowych metod. {8973}{9005}Gdzie? {9002}{9022}W Detroit. {9041}{9058}Detroit? {9162}{9204}Billy ma trenować policję w Honolulu, {9213}{9248}Carson wyjeżdża do Miami na 3 tygodnie, {9252}{9286}Ja mam jechać do Detroit? {9294}{9334}To miłe miejsce,|moja żona pochodzi z Detroit. {9337}{9353}To jš tam wylij. {9354}{9390}Byłe w Iraku by służyć krajowi, {9390}{9437}nie pojedziesz do Detroit dla swojego miasta? {9466}{9523}Regulamin Wydziału uważa to za wyróżnienie. {9534}{9570}Ale ja nie skorzystam z tej oferty. {9570}{9623}Ponegocjujmy, ile chcesz? {9627}{9676}Jak wyglšda sytuacja? {9688}{9753}Nie za dobrze. {9823}{9877}Fatalny z ciebie negocjator. {9895}{9936}Ci z Detroit zarzšdali najlepszego. {9939}{9986}Nasz burmistrz i ten z Detroit to kumple. {10001}{10069}Kto będzie tęsknił za tobš tutaj,|z wyjštkiem mnie? {10141}{10175}No więc, ile? {10186}{10203}Awans. {10218}{10280}Na porucznika.|Podwyżka również. {10305}{10342}Zobaczę co się da zrobić. {10424}{10499}- Harrison jedzie do San Francisco!|- Tak. {11739}{11793}ODDZIAŁ SWAT MIASTA DETROIT|O NAS {12034}{12055}Czeć Trish. {12063}{12113}Wpucisz mnie, nieznajomy? {12150}{12205}Przyniosłam małš kolacyjkę. {12219}{12272}Pamiętasz, że za dużo pracuję? {12287}{12305}Jasne. {12321}{12410}Przepraszam, mam mnóstwo do zrobienia tego wieczoru. {12424}{12465}Nie chcę żeby mnie nienawidziła. {12488}{12569}Kiedy kogo spotkasz|na kim będzie ci bardziej zależało niż na pracy. {12587}{12765}Ale ona wtedy będzie wiedziała,|że jeste emocjonalnie niedostępny. {12856}{12898}Miłego wieczoru. {13727}{13779}Nie jest najgorzej. {14966}{14987}SWAT Detroit? {15007}{15031}Zgadza się. {15042}{15063}Jeste w SWAT? {15068}{15092}Od czterech lat. {15106}{15162}W czym mogę pomóc? {15184}{15241}Paul Cutler,|SWAT Los Angeles. {15247}{15292}Tak, dostalimy notatki! {15302}{15361}Specjalista od ratowania zakładników. {15361}{15384}Tak jest. {15391}{15434}Wayne Walport, miło poznać. {15440}{15471}A gdzie reszta zespołu? {15475}{15519}Czyszczš broń, trenujš. {15570}{15606}Jaki macie czas reagowania? {15633}{15678}Zwarci i gotowi w cišgu 10 - 15 minut. {15687}{15708}Naprawdę? {15947}{15991}/911, jaki jest nagły wypadek? {15994}{16032}Jestem na dworcu autobusowym, {16032}{16092}włanie zauważyłem gocia,|który może mieć bombę w plecaku. {16096}{16117}/Czy nadal go pan widzi? {16123}{16190}Tak, siedzi na ławce w parku,|przed głównym wejciem {16195}{16299}Czarne buty, czarna czapka, zakapturzony. {17089}{17110}Ręce w górę! {17141}{17167}Ręce do góry! {17227}{17268}Wstań z ławki! {17305}{17334}Powoli id w naszš stronę! {17342}{17377}Połóż plecak na ziemi. {17406}{17453}Połóż plecak na ziemi, powoli. {17469}{17506}Odsuń się od plecaka. {17545}{17573}Czeć Walport! {17609}{17625}Cutler?! {17648}{17701}A gdzie twoje jedzonko? {17743}{17823}W porzšdku, to jeden z naszych! {18033}{18112}Sięgnę po swojš odznakę,|chyba mi nie odstrzelš dupska? {18207}{18241}Stój! {18260}{18313}Skšd wiecie, że nie kupiłem|sobie tej odznaki przez Internet? {18320}{18384}Przyszedłem na posterunek,|pogadałem z wami, wycišgnšłem was tutaj {18390}{18502}wtedy mógłbym wszystkich wysadzić w powietrze,|ładunkiem który mam w plecaku. {18529}{18609}Ponieważ pan Mundy|monitorował cię swoim snifferem od bomb. {18624}{18665}Witamy w Detroit! {18692}{18709}Całkiem niele. {18720}{18803}Pan Cutler przyjechał tutaj by nas przeszkolić. {18821}{18887}Taktyki ratowania zakładników metodami FBI. {18896}{18980}To małe przedstawienie,|było zaaranżowane przez federalnych, {18984}{19090}w kooperacji z biurem burmistrza,|i naszym ukochanym szefem policji. {19098}{19183}Sprowokowano tš akcję,|by sprawdzić wasz czas reagowania. {19226}{19254}Panie Cutler. {19259}{19287}Niezły poczštek, panowie. {19287}{19323}Rewelacja. {19712}{19741}Chyba zauważył mnie pan. {19742}{19780}Po to tu przyszedłem. {19787}{19850}Firma uważa,|że macie tutaj kilka ważnych celów. {19860}{19889}To nasze dane operacyjne. {19920}{19965}Mapy, szczegóły głównych spraw, {19987}{20010}Najważniejsze informacje. {20014}{20081}Cały zespół ma być|przygotowany do działań bojowych. {20087}{20166}Muszš przejć pełny cykl szkolenia FBI|dla oddziałów AT. {20166}{20209}A co jeli nie przejdš? {20220}{20265}Zalecałbym ich wymianę. {20275}{20330}W firmie jest dużo odpowiednich ludzi. {20347}{20390}Chcę żeby wszystko było jasne. {20402}{20431}Podstawowe zasady. {20443}{20508}Nie jest pan częciš tego wydziału,|nie ma pan odpowiedniej władzy. {20515}{20554}Ja dowodzę oddziałem SWAT,|a nie pan. {20562}{20622}Jest pan tutaj gociem,|gociem burmistrza nie moim. {20630}{20673}Chyba doszło do jakiego nieporozumienia. {20673}{20719}Chodzi wyłšcznie o pełnš kontrolę nad zespołem. {20719}{20750}Nie dostałem takich wytycznych. {20758}{20777}Więc mamy problem. {20788}{20871}Żeby wytrenować pańskich ludzi,|muszę brać udział w akcjach razem z nimi. {20875}{20992}- Nie na strzelnicy.| - Nie oddam panu dowództwa oddziałem,|bardzo mi przykro. {21003}{21091}Dziękuję za wzruszajšcš,|krótkš wizytę w waszym cudownym miecie. {21118}{21139}Gdzie się pan wybiera? {21143}{21161}Na lotnisko. {21172}{21229}Jeli nie mogę dowodzić zespołem,|nie mogę ich wytrenować. {21235}{21256}Niby czemu? {21256}{21309}To nie jest jaki przyspieszony kurs, {21326}{21416}muszš robić to co ja im powiem,|w taki sposób jaki majš to robić, w akcjach bojowych. {21431}{21461}Ustalenia federalne. {21612}{21692}Oddam panu tymczasowe dowództwo. {21734}{21776}Dziękuję. {21826}{21858}- Jest?|- Proszę? {21853}{21887}- Hollander jest u siebie?|- Tak. {21903}{21962}Wydział Los Angeles,|moja siostra tam mieszka. {21965}{22032}- Policjantka?|- Nie, grafik na Long Beach. {22046}{22077}Ma pan chwilkę inspektorze? {22080}{22140}Czeć, jestem Kim, psycholog w wydziale. {22149}{22186}Paul, wizytator. {22200}{22230}Czeć Paul'u wizytatorze. {22231}{22258}Do zobaczenia. {22382}{22405}Powinno być. {22406}{22441}Co robicie wieczorem? {22442}{22470}Przychodzicie czy nie? {22473}{22500}Chłopaki! {22716}{22733}Skšd to masz? {22733}{22786}Z drugiej strony ulicy,|uwielbiam to. {22808}{22839}Smacznego, to twój ostatni. {22843}{22859}Dlaczego? {22862}{22898}Zdałem testy fizyczne. {22902}{22935}Podnoszę swoje zdolnoci. {22940}{23018}- Naprawdę?| -Naprawdę, chcesz zobaczyć? {23020}{23057}Wierzę na słowo. {23094}{23138}Ty masz przestać palić. {23161}{23182}Ile mam na to czasu? {23185}{23213}Dwa tygodnie. {23217}{23259}Lepiej żeby skończył jak najszybciej. {23263}{23317}Mam przestać palić w 2 tygodnie? {23331}{23399}Palę od 14 lat,|co to może zmienić? {23400}{23497}Tobie nic.|Ja nie będę pracował z palaczem. {23508}{23534}No to ma pan przeršbane. {23541}{23597}Nie, to ty masz przeršbane.|Jestem nowym dowódcš. {23610}{23705}Trening zaczyna się jutro rano o 5.30. {23709}{23807}Mamy dzi wieczorem wieczór kawalerski,|jeden z naszych kumpli się żeni. {23823}{23870}W porzšdku, więc o 7.30 {23887}{23919}Jedno piwko wypijcie za mnie. {24006}{24044}Dla mnie nie jest nikim wyjštkowym. {24050}{24089}Dlatego, że gapisz się w lust...
pawlosek12