White Collar Sezon 3 odc 04.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{119}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{120}{192}Raczej wezmę tę uszankę.
{204}{269}- Dobra na nowojorskie zimna.
{271}{307}W takim razie,
{309}{381}przedstawię ci nuklearnš latarnię.
{384}{420}Produkuje witaminę 'D'.
{422}{465}Dobrze jest być zawsze przygotowanym.
{467}{494}Biorę.
{496}{525}Bardzo dziękuję.
{527}{676}Przekaż proszę przyjaciołom Byrona,|że potrzebuję kupców na moje skarby.
{678}{710}Przekażę.
{712}{741}Dzięki, kochana.
{743}{777}- Wylesz?|- Jasne.
{779}{803}- Dziękuję.|- Pa, June.
{806}{841}- Pa, kochanie.|- Do zobaczenia w domu.
{844}{889}Wiesz, że ona nie potrzebuje
{892}{930}rosyjskiej czapki dla szpiegów.
{933}{961}Jest wspaniałš kobietš.
{964}{1019}Na pewno chcesz wszystko sprzedać, Moz?
{1021}{1100}Wiem, ile te rzeczy znaczš dla ciebie.
{1103}{1144}A możemy sprzedać nasz skarb?
{1146}{1187}To jest z rosyjskiego muzeum.
{1189}{1225}Bez skazy.|Szybko się sprzeda.
{1227}{1278}Ze spisem zamkniętym w biurze fedziów?
{1280}{1311}Nie możemy ryzykować.
{1314}{1395}W takim razie sprzedam moje skarby.
{1398}{1422}Daj spokój.
{1424}{1458}Aż tak le,|Oliverze Twist?
{1460}{1494}Gorzej.
{1496}{1544}Pamiętasz jak ci mówiłem o Jeffriesie?
{1546}{1577}Tak.
{1580}{1633}Stary dyrektor z grupy w Detroit.
{1635}{1666}Stracili wszystkie finanse
{1669}{1695}przez tamtejszš ekonomię.
{1697}{1729}Przykro mi, Moz.
{1731}{1774}Wysłałem anonimowš dotację|w zeszłym miesišcu,
{1776}{1815}ale to nie wystarczy na długo.
{1817}{1863}Sierociniec to całe jego życie.
{1865}{1894}Dzieciaki go potrzebujš.
{1896}{1968}Szepnę tu i tam o wyprzedaży...
{1971}{2016}I kupię banana.
{2019}{2091}wietny wybór.
{2206}{2246}Uspokójcie się.
{2249}{2278}Przebrnijmy przez to.
{2280}{2318}Blake i Bellevue zajmiecie się
{2321}{2366}fałszywymi kartami ubezpieczeń.
{2369}{2421}Jones, przestań pisać.
{2424}{2469}Umiechnij się.
{2472}{2498}Umiecham się.
{2500}{2536}Diana, naruszenie praw autorskich.
{2539}{2577}- Znowu.|- Co to było?
{2580}{2606}Znowu.
{2608}{2632}Tak mylałem.
{2635}{2659}- Neal...|- Jestem.
{2661}{2697}Pomóż Dianie,|jeli potrzebuje.
{2699}{2745}Najlepsze zachowałem na koniec.
{2747}{2810}Biuro do walki z przestępczociš zorganizowanš chce,
{2812}{2877}abymy zajęli się transferami finansowymi z Detroit.
{2879}{2939}Podejrzani sš w miecie.
{2942}{2978}Tego faceta, Franka de Luca,
{2980}{3054}przyłapano na szperaniu w naszych zasobach.
{3057}{3129}Biuro myli, że kogo szuka.
{3143}{3179}Wiedzš kogo?
{3181}{3265}Nie, ale zeszłej nocy,|ten bukmacher
{3268}{3311}miał niefortunny wypadek po tym,
{3313}{3376}jak kto próbował|wycišgnšć informacje od niego.
{3378}{3438}Według Biura, to Luca za tym stoi.
{3440}{3483}Przyłapalimy Al Capone na unikaniu podatków.
{3486}{3558}Może jest też co, co wystawi nam de Lukę.
{3560}{3632}To wszystko.
{3654}{3716}Brzmi jak miły dzień.
{3718}{3757}Tak.|Nie komplikuj tego.
{3759}{3817}Nie miałbym.|Mogę wyskoczyć na lunch?
{3819}{3867}Jasne.
{3925}{3982}Co nie tak, szefie?
{3984}{4028}Neal zamotał mój dzień.
{4030}{4109}Upewnij się, że Biuro dostanie|pliki odnonie szajki z Detroit.
{4112}{4159}Robi się.
{4318}{4375}Degeneraci, słuchajcie.
{4378}{4428}Przed nami stojš|wielkie możliwoci.
{4430}{4495}Mamy ultradwiękowo-ogłuszajšce okulary,
{4498}{4577}trzcinowy miecz, oganiacz bydła.
{4579}{4610}A to żelazko co robi?
{4613}{4653}Potrzebowałe kiedy wielokierunkowy mikrofon
{4656}{4713}z gazem łzawišcym?
{4716}{4740}Nie.
{4742}{4783}A to maleństwo?
{4785}{4838}To nie jest na sprzedaż.
{4840}{4884}Nie możesz tego mieć.|Spróbuj tego.
{4886}{4922}Nie jedz tego.|Zaufaj mi.
{4924}{4958}Moz, musimy pogadać.
{4960}{5001}- Nie teraz, Neal.|- To ważne.
{5003}{5073}Rozmawiałe ostatnio z bukmacherem?
{5075}{5123}Tak, Eddie Nine-Ball.|Czemu pytasz?
{5126}{5162}Nie żyje, Moz.
{5164}{5248}Słuchajcie nowojorskie podziemia.
{5250}{5332}Jestem Frank de Luca Jr. z Detroit,
{5334}{5368}i szukam mężczyzny
{5370}{5466}znanego jako|'Dentysta z Detroit'.
{5483}{5536}Mylicie, że to mit?
{5538}{5608}Nikt nie był w stanie zrobić tego co on.
{5610}{5701}Mówię wam, że on jest prawdziwy
{5703}{5735}i mam przesłanki, aby twierdzić,
{5737}{5771}że jest w Nowym Jorku.
{5773}{5893}I z pewnociš kto z was wie,|kim on jest.
{5979}{6020}Proszę...
{6022}{6075}Przekażcie mu, że chcę się z nim spotkać,
{6077}{6149}a jeli się nie pojawi...
{6219}{6315}...pożegna jednego z przyjaciół.
{6528}{6576}To pan Jeffries.
{6578}{6605}Co jest, Moz?
{6607}{6655}Neal...
{6682}{6758}To ja jestem Dentystš z Detroit.
{6761}{6881}korekta: drakul12
{7283}{7324}To wszystkie informacje z Biura?
{7326}{7353}Łšcznie z mapš podejrzanych
{7355}{7389}ruchów de Luci w miecie.
{7391}{7413}Co o nim wiesz?
{7415}{7463}De Luca Senior był postrzelony 5 miesięcy temu,
{7466}{7513}a rodzinny biznes przejšł syn, Frank.
{7516}{7588}Leo Mazzera - kierowca,|odstrasza ludzi.
{7590}{7621}Mamy sygnał z bransolety Caffreya.
{7624}{7653}Co on teraz robi?
{7655}{7698}Jest na wczeniejszym lunchu.
{7700}{7739}Przypomnij, aby został po|twojej stronie.
{7741}{7808}Zauważyłe, jak się ożywił,|kiedy Peter wspomniał Detroit?
{7811}{7856}Tak, ale namierzamy go od 7 lat.
{7859}{7907}- Nie ma żadnych powišzań z Detroit.|- Ale Mozzie ma.
{7909}{8000}Jones, porównaj dane Neala i de Luci.
{8003}{8034}De Luca jest czerwony.
{8036}{8062}Spójrzcie.
{8065}{8122}Ruchy Neala,|i de Luci.
{8125}{8218}Wyglšda, że de Luca|znalazł kogo szukał.
{8221}{8254}Nie spotkasz się z de Lucš.
{8257}{8288}Nie pójdę sam.
{8290}{8369}Dzięki temu przeskanujemy|słabe punkty terenu
{8372}{8427}a ty będziesz na wyższej pozycji
{8429}{8475}z laserem.|- Moz!
{8477}{8513}Chcesz zginšć?
{8516}{8547}Nie możesz się z nim spotkać.
{8549}{8609}Neal, to misja ratunkowa!|Pan Jeffries jest w tarapatach.
{8611}{8650}Obgadajmy to.
{8652}{8686}Jak de Luca cię znalazł?
{8688}{8734}Wiedział, że byłem powišzany z grupš.
{8736}{8770}Musiał namierzyć mojš dotację.
{8772}{8798}Zabezpieczyłe swoje konto?
{8801}{8844}Musiałem niezwłocznie przelać pienišdze.
{8847}{8883}Miałem czas na podrobienie jednego konta,
{8885}{8912}nie czterech,|jak zwykle.
{8914}{8969}Więc to tak.
{8971}{9014}Co robisz?
{9017}{9067}Na wypadek,gdyby to de Luca.
{9069}{9103}Stanę za tobš.
{9105}{9153}Rozsšdne.
{9170}{9223}To mi wyglšda jak Peter.
{9225}{9283}Czeć, chłopcy.|Co robicie?
{9285}{9357}Jestem przeladowany - normalka.
{9359}{9427}Co dla szaleńca,|co ma wszystko?
{9429}{9487}To Sweet Darnell,|tester smakowy.
{9489}{9527}Nigdy nie można być zbyt ostrożnym.
{9530}{9570}Jeste w niebezpieczeństwie, Mozzie?
{9573}{9618}Ja żyję w niebezpieczeństwie, Garniturku.
{9621}{9712}To nie jest powišzane z Frankiem de Luca, co?
{9714}{9743}Dajcie spokój.
{9745}{9789}Wydział do spraw przestępczoci go ledzi.
{9791}{9851}Wiem, że tu był.
{9853}{9925}Chce zmusić Mozziego do spotkania|używajšc przyjaciela-przynęty.
{9928}{9976}- Neal.|- Co on chce od ciebie?
{9978}{10050}Mam wiele tajemnic,|ale pójdę na spotkanie.
{10052}{10112}Wykluczone.|De Luca jest niebezpieczny.
{10115}{10167}Spróbuj mnie powstrzymać.
{10170}{10235}Pomyl o sobie,|jako wiadku chronionym.
{10237}{10273}- Nie możesz tego zrobić!|- Mogę.
{10275}{10326}- Co de Luca chce od ciebie?|- Chce...
{10328}{10362}Nic nie mów, Neal.
{10364}{10390}De Luca chce Mozziego
{10393}{10436}bo jest Dentystš z Detroit.
{10438}{10477}Neal!|I ty, Brutusie?
{10479}{10503}I ty?!
{10505}{10549}Przepraszam.|To dla twojego dobra.
{10551}{10589}Mozzie jest Dentystš z Detroit?
{10592}{10642}Wcišż to do mnie nie dociera.
{10644}{10673}Jestem urażony|twoimi osšdami
{10676}{10707}i błędnš interpretacjš
{10709}{10805}rzeczy, których nie rozumiesz...
{10851}{10930}Neal, Dentysta jest zwišzany|z setkami przestępstw
{10932}{10990}cišgnšcych się przez lata.|Same nieprzyjemnoci.
{10992}{11052}Mozzie to mieszanka,|ale nie jest zły.
{11054}{11083}Możesz go ochronić?
{11086}{11134}Tak...
{11138}{11234}Ale nie mogę ignorować|tego co zrobił.
{11244}{11277}Tak, szefie?
{11280}{11321}Diana, chce mieć wszystko
{11323}{11352}na temat Dentysty z Detroit.
{11354}{11426}Mamy następnš sprawę.
{11555}{11587}Attica!
{11589}{11615}Strajk głodowy!
{11618}{11654}Co się dzieje, Neal?
{11656}{11702}To nie to co mylisz.|Zszedł na złš stronę.
{11704}{11752}Nie wiedziałem, że jako Dentysta.
{11754}{11786}Naprawdę.
{11788}{11838}Powiedział mi częć historii.|Pozwól to sobie opowiedzieć.
{11841}{11884}Wiem czemu zapuszkowani piewajš!
{11886}{11958}Ilu federalnych tam ukrywasz?
{11970}{12013}To ja zadaję pytania.
{12016}{12042}Znalazłe pana Jeffriesa?
{12045}{12100}On mnie w ogóle słyszy?
{12102}{12172}Policja z Detroit przeszukała dom i biuro.
{12174}{12215}Nic nie znaleli,|ale jego auta nie ma.
{12217}{12246}To dobry znak, Moz.
{12248}{12294}De Luca pewnie kršżył i pytał,
{12296}{12325}a pan Jeffries uciekł.
{12327}{12419}Dentysta z Detroit -|podejrzany mistrz umysłu
{12421}{12486}w trzech ostatnich oszustwach papierów wartociowych.
{12488}{12560}Mam także spis przestępstw,
{12565}{12637}napaci, pobić,
{12641}{12685}napaci z zamiarem zastraszenia...
{12687}{12721}I tym podobne,|strona po stronie.
{12723}{12795}Jeste Dentystš?
{12802}{12833}Bez komentarza.
{12836}{12932}Neal mnie przekonał,|aby cię wysłuchać
{12939}{12982}więc mogę zdecydować,|czy cię przymknšć.
{12984}{13020}Pogadaj z nim, Moz.
{13023}{13071}Jeli nie sobie,|to pomóż Jeffriesowi.
{13073}{13145}Opowiedz mu historię.
{13164}{13198}Zaczniemy od Jeffriesa.
{13200}{13248}Zgoda.
{13303}{13351}Zaczynaj.
{13394}{13464}Detroit, 1969.
{13466}{13536}Wysłalimy człowieka na księżyc,|benzyna po 35 centów,
{13538}{13610}i zos...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin