7_2.pdf
(
226 KB
)
Pobierz
7
7.2
Zdania w mowie zależnej –
ten sam czas
Czasami zdania w mowie zależnej
układamy z
tymi samymi
czasownikami
, które były
użyte w wypowiedzi
bezpośredniej
.
Czasowniki, których
nie zmieniamy
w zdaniach w mowie zależnej to:
would
,
could
,
should
,
might
,
must
,
needn’t
,
used to
,
had better
.
Zdania w mowie zależnej
układamy w
tym samym
czasie
,
w którym była wypowiedź
bezpośrednia
,
jeśli ta wypowiedź jest
:
- zdaniem w czasie
Past Perfect
lub
Past Perfect Continuous
- zdaniem
warunkowym drugiego
czy
trzeciego typu
- zdaniem z
wish
lub
if only,
w którym użyto czasu
Past Simple
lub
Past Perfect
lub
would
(porównaj rozdział
6.6.3
)
- zdaniem w czasie
Past Simple
z jednym z czasowników
, o których pisaliśmy
w rozdziale
6.6.1
)
W kolejnej tabelce umieściliśmy przykłady również innych zdań w mowie zależnej, które
ułożyliśmy
w tym samym czasie
, w jakim była wypowiedź
bezpośrednia
.
Czasownik modalny
must
zwykle pozostawiamy w mowie zależnej w niezmienionej formie.
Czasem możemy go zastąpić formą
had to
(jak w przykładach w tabelce). Czasownik
modalny
needn’t
możemy albo pozostawić w zdaniu w mowie zależnej, albo zastąpić formą
didn’t have to
czy
wouldn’t have to
.
wypowiedź
bezpośrednia
przytaczanie
wypowiedzi po jakimś czasie,
zdania
zaczynają się
w czasie
Past Simple
zdania z
would
would like
,
would rather
(
sooner
),
would prefer
, zdania
warunkowe
z
would
‘
Would
you
like
me to drive you?’ Martin asked
me.
‘Czy chcesz, żebym cię podwiózł?’, Marcin
zapytał mnie.
Martin asked me if
I
’
d like
him to drive me.
Marcin zapytał mnie, czy chciałabym, żeby mnie
podwiózł
.
‘
I
’
d rather
you agreed,’ Ben told me.
‘Wolałbym,
żebyś się zgodził’, Ben powiedział mi
.
Ben told me
he’
d rather
I agreed.
Ben
powiedział mi, że woli, żebym się zgodził.
‘
Would
you
mind
not smoking here?’ I asked
my guest.
‘Czy mógłbyś tu nie palić?’, zapytałam
mojego gościa.
I asked my guest
if he
would mind
not smoking
there.
Zapytałam mojego gościa, czy mógłby nie
palić
.
‘
I
’
d prefer
tea to coffee,’ Linda decided.
‘Wolę
herbatę niż kawę’, Linda zdecydowała
.
Linda decided
she
’
d prefer
tea to coffee.
Linda
zdecydowała, że woli herbatę niż kawę
.
‘What
would
you
do if you were mugged?’ Don
asked.
‘Co byś zrobił, gdybyś został napadnięty?’,
Don zapytał.
Don asked me what
I
’
d
do if I were mugged.
Don
zapytał mnie, co bym zrobił, gdybym został
napadnięty
.
‘
I
wouldn’t
be here now if it hadn’t been for you,’
Betty admitted.
‘Nie byłoby mnie tu teraz, gdyby
nie ty’, Betty przyznała.
Betty admitted that
she
wouldn’t
be there then if
it hadn’t been for me.
Betty przyznała, że nie
byłoby jej tam wtedy, gdyby nie ja
.
‘
Would
you have taken
the job if we’d offered
you a better pay?’ the manager asked Maria.
‘Czy
wzięłabyś tę pracę, gdybyśmy zaoferowali ci
lepszą płacę?’, kierownik zapytał Marię.
The manager asked Maria whether
she
’
d
have
taken
the job if they’d offered her a better pay.
Kierownik zapytał Marię, czy wzięłaby tę pracę,
gdyby zaoferowali jej lepszą płacę.
zdania z
should
(również zdania warunkowe)
‘I
should like
to stay,’ I said.
‘Chciałbym zostać’,
powiedziałem
.
I said
I
should like
to stay.
Powiedziałem, że
chcę zostać
.
‘
Should
this
happen again,
call
me,’ the doctor
said.
‘Gdyby to się znowu stało, zadzwoń do
mnie’, lekarz powiedział.
The doctor told me that if
this
should
happen
again
I
was to
call him.
Lekarz powiedział, że
jeśli to by się znów zdarzyło, mam do niego
zadzwonić
.
‘
You
should
apologize to them,’ Monica urged
me.
‘Powinieneś ich przeprosić’, Monika
ponagliła mnie.
Monika urged me that
I
should
apologize to
them.
Monika ponagliła mnie, że powinienem ich
przeprosić
.
zdania z
could
(również zdania warunkowe), zamiast
could
czasem używamy
be able to
lub
be allowed to
‘
Could
this
be possible?’ he wondered. ‘
Czy to
możliwe?’, zastanawiał się.
He wondered if
that
could
be possible.
On
zastanawiał się, czy to możliwe.
‘
Could
you
do it if I supplied everything you
need?’ I asked.
‘Czy mógłbyś to zrobić, gdybym ci
dostarczyła wszystko, czego potrzebujesz?’,
zapytałam.
I asked whether
he
could
(
would
be able to
)
do it if I supplied everything he needed.
Zapytałam, czy mógłby to zrobić, gdybym
dostarczyła mu wszystko, czego potrzebuje.
‘
I
couldn’t
lie to you,’ Ben said. ‘
Nie mógłbym cię
okłamywać’, Ben powiedział.
Ben said
he
couldn’t
lie to me.
Ben powiedział,
że nie mógłby mnie okłamywać.
(to zdanie wyraża
przekonanie)
‘
We
could
meet tomorrow,’ said Barbara.
‘Moglibyśmy się spotkać jutro’, powiedziała
Barbara.
Barbara said
we
could
(
would
be able to
) meet
the next day.
Barbara powiedziała, że
moglibyśmy (będziemy w stanie) spotkać się
następnego dnia.
‘
I
could
program computers when I was ten,’ Bert
boasted.
‘Umiałem programować komputery,
kiedy miałem dziesięć lat’, Bartek chwalił się.
Bert boasted
he
could
(
had been
able to
)
program computers when he was ten.
Bartek
przechwalał się, że potrafił programować
komputery, kiedy miał dziesięć lat.
‘
Could
you
watch films with violent scenes when
you were a child?’ Sarah asked me. ‘
Czy mogłaś
oglądać filmy ze scenami przemocy, kiedy byłaś
dzieckiem?’, Sara zapytała.
Sarah asked me if
I
could
(
had been
allowed
to
) watch films with violent scenes when I was a
child.
Sara zapytała mnie, czy mogłam oglądać
filmy ze scenami przemocy, gdy byłam dzieckiem.
zdania z
might
(również zdania warunkowe)
‘The
fax
might
come any minute,’ the clerk
assured me.
‘Faks może nadejść w każdej chwili’,
urzędnik zapewnił mnie.
The clerk assured me the
fax
might
come any
minute.
Urzędnik zapewnił mnie, że faks może
nadejść w każdej chwili.
‘
Might
the sweater have shrunk
if you’d
washed it in hot water?’ my daughter asked me.
‘Czy ten sweter mógł się zbiec, gdybyś go wyprał
w gorącej wodzie?’, moja córka zapytała mnie.
My daughter asked me whether
the sweater
might
have shrunk
if I’d washed it in hot water.
Moja córka zapytała mnie, czy ten sweter mógł
się zbiec, gdybym go wyprał w gorącej wodzie.
zdania z
must
(czasem
must
możemy zastąpić formą
have to
)
‘
Diana
must
be at work now,’ Peter stated.
‘Diana musi być teraz w pracy’, Piotr stwierdził
.
(w tym zdaniu wyrażamy naszą opinię,
jesteśmy o czymś
przekonani
)
Peter stated that
Diana
must
be at work then.
Piotr stwierdził, że Diana musiała być wtedy w
pracy.
‘
The room
must
be kept clean,’ the landlady told
us.
‘Pokój musi być utrzymywany w czystości’,
właścicielka domu powiedziała nam
.
(
must
dotyczy
tu
stałego zobowiązania
)
The landlady told us that
the room
must
be kept
clean.
Właścicielka domu powiedziała nam, że
pokój musi być utrzymywany w czystości.
‘
You
mustn’t
disturb your father!’ mother said.
‘Nie wolno wam przeszkadzać ojcu!’, matka
powiedziała
.
(to zdanie mówi o
systematycznym
zakazie
)
Mother said that
they
mustn’t
disturb father.
Matka powiedziała, że nie wolno im przeszkadzać
ojcu
.
‘What
must
I
do now?’ I asked her.
‘Co muszę
teraz robić?’, zapytałam ją
.
(to zdanie wyraża
tymczasową konieczność
, w mowie zależnej zamiast
must
możemy użyć
had to
)
I asked her what
I
must
do then,
lub:
I asked her what
I
had to
do then.
Zapytałam ją,
co muszę teraz robić.
zdania z
needn’t
(czasem
needn’t
możemy zastąpić formą
didn’t have to
lub
wouldn’t have to
)
‘
You
needn’t
peel these apples,’ the chef told
them.
‘Nie musicie obierać tych jabłek’, szef
kuchni powiedział im
.
The chef told them
they
needn’t
(
didn’t have
to
)
peel the apples.
Szef kuchni powiedział im, że
nie muszą obierać jabłek.
‘If you eat out
I
needn’t
cook dinner,’ his wife
said. ‘
Jeśli zjesz obiad w restauracji, nie muszę
gotować obiadu’, jego żona powiedziała.
His wife said that if he ate out
she
needn’t
(
wouldn’t have to
) cook dinner.
Jego żona
powiedziała, że jeśli będzie jadł obiad w
restauracji, ona nie będzie musiała gotować
obiadu.
zdania z
used to
‘
I
used to
play volleyball a lot,’ Tom reminded
us.
‘Kiedyś grałem dużo w siatkówkę’, Tom
przypomniał nam
.
Tom reminded us that
he
used to
play volleyball
a lot.
Tom przypomniał nam, że kiedyś dużo grał
w siatkówkę
.
zdania z
had better
‘
You
’
d better
follow my orders,’ the commander
warned his soldiers.
‘Lepiej wykonujcie moje
rozkazy’, komendant ostrzegł swoich żołnierzy.
The commander warned his soldiers
they’
d
better
follow his orders.
Komendant ostrzegł
swoich żołnierzy, żeby lepiej wykonywali jego
rozkazy.
‘
You
’
d better
not
put it off,’ Pat advised me.
‘Lepiej tego nie odkładaj’, Patrycja doradziła mi.
Pat advised me that
I
’
d better
not
put it off.
Patrycja doradziła mi, żebym lepiej tego nie
odkładał.
zdania w czasie
Present Simple
pozostawiamy w mowie zależnej w czasie
Present Simple
,
jeśli mówimy o
faktach
, które są
zawsze prawdziwe
‘
Smoking
is
not allowed in school,’ the
headmaster reminded his students.
‘Palenie jest
zabronione w szkole’, dyrektor przypomniał
swoim uczniom.
The headmaster reminded his students that
smoking
is
not allowed in school.
Dyrektor
przypomniał swoim uczniom, że palenie jest w
szkole zabronione.
‘
Carbon dioxide
is
one of greenhouse gases,’ the
lecturer pointed out.
‘Dwutlenek węgla jest
jednym z gazów cieplarnianych’, wykładowca
zwrócił uwagę
.
The lecturer pointed out that
carbon dioxide
is
one of greenhouse gases.
Wykładowca zwrócił
uwagę, że dwutlenek węgla jest jednym z gazów
cieplarnianych
.
zdania w czasie
Past Simple
pozostawiamy w
mowie zależnej
w czasie
Past Simple
,
jeśli mówimy o faktach, które
były prawdziwe również wtedy
,
gdy je przytaczaliśmy
‘We didn’t paint the walls as
they
were
still
clean,’ Sabina explained.
‘Nie malowaliśmy ścian,
ponieważ były jeszcze czyste’, Sabina wyjaśniła
.
Sabina explained that they hadn’t pained the walls
as
they
were
still clean.
Sabina wyjaśniła, że nie
malowali ścian, ponieważ były nadal czyste
.
(ściany były czyste również wtedy, gdy Sabina wyjaśniała,
dlaczego ich nie pomalowali)
zdania w czasie
Past Continuous
pozostawiamy w mowie zależnej w czasie
Past Continuous
, jeśli mówią o czynnościach
trwających
(
nie zakończonych
)
Ben said, ‘When
we
were playing
cards Paul got
angry.’
Ben powiedział, ‘Kiedy graliśmy w karty,
Paweł się rozzłościł’.
Ben said that when
they
were playing
cards
Paul got (had got) angry.
Ben powiedział, że gdy
grali w karty, Paweł się rozzłościł
.
(w zdaniu w mowie zależnej nie zmieniliśmy czasu
Past
Continuous
na
Past Perfect Continuous
, ponieważ
nie
mówimy o czynności zakończonej
)
‘
Were
you
looking
for me?’ she asked.
‘Czy
mnie szukałeś?’, zapytała.
She asked
if I
was looking
for her.
Ona
zapytała, czy jej szukałem.
‘What
was
Roy
doing
there?’ I wondered.
‘Co
Roy robił tam?’, zastanawiałem się.
I wondered what
Roy
was doing
there.
Zastanawiałem się, co Roy tam robił.
‘
We
weren’t doing
anything wrong,’ Sam
noticed.
‘Nie robiliśmy niczego złego’, Sam
zauważył.
Sam noticed that
they
weren’t doing
anything
wrong.
Sam zauważył, że nie robili niczego złego.
zdania z
wish
,
if only
,
zdania w czasie
Past Simple
z
it’s high time
,
suppose
,
as if
i podobne
‘
I
wish I
had
time,’ I said. ‘
Chciałabym mieć
czas’, powiedziałam.
I said
I
wished I
had
time.
Powiedziałam, że
chciałabym mieć czas.
‘
It’s high time you
grew up
,’
father said.
‘Najwyższy czas, żebyś wydoroślał’, ojciec
powiedział.
Father told him
it was high time he
grew up
.
Ojciec powiedział mu, że już najwyższy czas, żeby
wydoroślał
.
Teacher said, ‘You behave
as if you
were
still
little children.’
Nauczyciel powiedział
,
‘Zachowujecie się tak, jakbyście ciągle byli
małymi dziećmi’.
The teacher told us that we behaved
as if we
were
still little children.
Nauczyciel powiedział
nam, że zachowujemy się tak, jakbyśmy nadal
byli małymi dziećmi.
zdania w czasach
Past Perfect
i
Past Perfect Continuous
‘
Had
you
had
that problem before you visited a
doctor last time?’ Fiona asked.
‘Czy miałeś już ten
problem, przed tym jak byłeś u lekarza ostatnim
razem?’, Fiona zapytała.
Fiona asked if he’
d had
that problem before he
visited his doctor last time.
Fiona zapytała, czy
miał już ten problem, przed tym jak był u lekarza
ostatnim razem.
The reporter asked how long
they
’
d been
debating
before they signed (had signed) the
protocol.
Reporter zapytał, jak długo debatowali,
zanim podpisali protokół.
tab 122
‘How long
had
you
been debating
before you
signed the protocol?’ the reporter asked.
‘Jak
długo debatowaliście, zanim podpisaliście
protokół?’, reporter zapytał.
Plik z chomika:
jahoauto
Inne pliki z tego folderu:
Adleniwych.jpg
(31 KB)
1_11.mp3
(23176 KB)
1_10.mp3
(11177 KB)
1_1.mp3
(5014 KB)
0_0_wstep.mp3
(3015 KB)
Inne foldery tego chomika:
ADE book 1
ADE book 2
ADE book 3
ADE book 4
aneczkadaw
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin