Pięc lalek w blasku sierpniowego księżyca-5 Bambole per la Luna d' Agosto - 1970 Napisy PL.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}29.970
{262}{429}Pięć Lalek w Blasku Sierpniowego Księżyca
{9305}{9373}Co powiecie na pewnš grę towarzyskš?
{9413}{9522}Będziemy potrzebować sznur.|To bardzo ważna rzecz.
{9535}{9616}Złożymy z tej oto dziewczyny|ofiarę plemiennš...
{9619}{9683}dla naszego wspaniałego boga Kraala.
{9686}{9765}Naturalnie to najpiękniejsza dziewica,|jakš mamy.
{9768}{9838}Kraal nie dba o takie szczegóły|jak cnotliwoć ofiar!
{9841}{9923}- Chod. Kraal nie lubi czekać.|- Zamierzasz mnie zabić?
{9926}{10071}- Tak! Ale mierć muszš poprzedzić tortury.|- Mówisz serio, George?
{10074}{10149}Kraal i ja nigdy nie|zawiedlimy jeszcze naszych ofiar.
{10152}{10206}Oh, więc taki jest ten Kraal!
{10312}{10365}Jacques.
{10641}{10705}Teraz obsłuż naszych goci.
{10708}{10809}- George, po co te noże?|- Zobaczysz.
{11740}{11845}George, przestań.|Robisz mi krzywdę, George!
{11909}{11967}Dopiero zaczynam.
{11970}{12036}Twój mšż tu jest.|O co więc się martwisz?
{12039}{12138}Wiesz, że wszyscy cię kochamy.|Z całego plemienia wybralimy włanie ciebie.
{12141}{12238}Boję się, George, serio.|Proszę, rozwišż mnie.
{12241}{12303}Przykro mi, za póno.
{12306}{12392}- Wielki Kraalu, czy chcesz tš oto dziewicę w ofierze?|- George, rozwišż mnie!
{12395}{12523}Teraz twój ogień pochłonie siłę życiowš|tej oto dziewicy!
{12629}{12705}Dobra przyjaciele,|zrobicie z niš co chcecie.
{12708}{12777}Nie okazujcie żadnej litoci!
{12894}{12995}Co się dzieje?|Jack, gdzie jeste?
{12998}{13094}Cisza!
{13104}{13176}Nadchodzi co co załagodzi ...
{13179}{13289}zbliżajšcy się głód Kraala, grzesznico!
{13308}{13374}Przygotuj się.
{13471}{13529}Nie ruszajcie się!
{13566}{13612}Kto to zrobił?
{13682}{13778}Kto miał ten nóż?|Nikt nie pamięta?
{13793}{13878}Ja go miałem, ale kto mi go zabrał|zaraz po tym jak zgasły wiatła.
{13881}{13968}- I nie wiesz kto to był?|- Wiem doskonale.
{13971}{14019}Więc, kto?
{14022}{14104}Nie powiem.|Niech to powie morderca.
{14549}{14602}- Odpływajš.|- Kto?
{14605}{14664}Nie widzisz ich?
{14667}{14725}Marynarze, tam na jachcie.
{14757}{14831}Mogš sobie ić do diabła.|Nie obchodzš mnie.
{14834}{14900}Chciałbym tylko zostać sam|i troszczyć się tylko o siebie.
{14903}{14960}I o mnie kochanie, nie zapominaj.
{14963}{15017}Ci na wyspie to banda zrzędów.
{15020}{15103}Dla nich służšcy|jest jak druga matka.
{15106}{15189}Dlaczego więc ich nie zostawisz?|my możemy ci wynajšć, Jacques.
{15268}{15330}Co to w ogóle za tajemnicze spotkanie?
{15333}{15394}Sprawy biznesowe.
{15432}{15514}Mógłby być dla mnie bardziej|czóły?
{15517}{15582}Chod i mnie obejmij.
{15951}{16017}Czy ktokolwiek potrafi|zrozumieć mojego męża?
{16020}{16079}Nie pojmuję,|dlaczego kazał odpłynšć marynarzom razem z jachtem?
{16082}{16161}Jestem prawie pewna|że nie po to by kupili więcej jedzenia.
{16164}{16215}Chodzi mi o to, że teraz musimy zostać na tej wyspie.
{16218}{16288}Zgadza się. A co jeli kto|zachoruje, albo co się stanie.
{16291}{16369}Wštpię żeby co takiego się wydarzyło.|Nikt raczej nie zachoruje.
{16372}{16418}George tu rzšdzi.
{16421}{16475}George tu rzšdzi!
{16491}{16581}Jill, mam złe przeczucia|dotyczšce tej wyspy.
{16587}{16646}A rzadko miewam złe przeczucia.
{16649}{16713}Trudy, co możemy zrobić dla naszej|biednej, małej Peggy?
{16716}{16793}Nie lubi tej wyspy.|Będziemy musiały znaleć jej innš.
{16798}{16886}Mówiłam raczej o tym|tajemniczym służbowym spotkaniu.
{16914}{16977}A. Kiedy rozpocznie się to|wielkie show?
{16980}{17085}Jaki miesišc temu|George zorganizował to wszystko dla mnie.
{17102}{17202}- Dlaczego wyszła za tš bestię?|- Wszyscy mężczyni to bestie.
{17205}{17287}Ale czasami George zmienia się w czarodzieja,|zwłaszcza gdy wypisuje czeki.
{17290}{17345}Więc wyszła za niego dla pieniędzy.
{17348}{17425}9 milionów dolarów. Za takš sumę byłabym w stanie|wyjć za własnego dziadka.
{17428}{17488}Skończyła.|Kiedy oni skończš?
{17519}{17566}Czeć, Isabel.
{17569}{17671}Lubicie dzikie kwiaty?|Tutaj wszędzoe ich pełno.
{17674}{17733}Dzięki.
{17767}{17875}- Pomożesz nam w kuchni?|- Ja? w kuchni? Nigdy!
{17878}{17957}Isabel, nie boisz się wędrować|po tej wyspie samotnie?
{17960}{18060}Nie. Zresztš, mylę że wkrótce|powrócš moi rodzice.
{18063}{18180}Może nawet jutro.|Mam już jest po operacji.
{18183}{18247}Dosyć, Profesorze.|Kupujemy.
{18250}{18305}Proszę tylko podać cenę.
{18308}{18368}Jestemy w stanie tu i teraz|wypłacić milion dolarów.
{18371}{18508}Słuchaj, możesz zarzšdać nawet|po milionie od każdego z nas.
{18511}{18619}Już wam mówiłem:|nie obchodzš mnie wasze pienišdze.
{18647}{18722}Przyjechałem odpoczšć.
{18725}{18831}Każdy z nas ma w kieszeni|czek na milion dolarów
{18834}{18916}-Wystarczy się zgłosić do Szwajcarskiego banku...|- Chcesz zaliczkę.
{18919}{18983}Możesz mieć te pienišdze|kiedy tylko zechcesz.
{18986}{19040}Trzy miliony dolarów.
{19043}{19099}Nie obchodzš mnie pienišdze.
{19102}{19217}Proszę cię, posłuchaj nas.|Potrzebujemy twojej formuły.
{19220}{19296}Co z tymi latami, które powięciłe na badania?|Nie chcesz ich spieniężyć?
{19299}{19401}Nie jestem pewien.|Muszę to przemyleć.
{19404}{19456}Proszę, zrozumcie mnie.
{19498}{19637}Przez moje eksperymenty zginšł|mój najlepszy przyjaciel.
{19640}{19697}Wiemy, ale to nie ma nic do rzeczy.|Co to ma wspólnego z formułš?
{19700}{19843}- Co z moim sumieniem?|- Sumieniem? To mieszne!
{19846}{19926}Chcesz żeby twoje imie|znalazło się w podręczniku historii.
{19929}{20003}I tak się znajdzie...|ty jeste twórcš.
{20006}{20104}Może dorzucę do tej sumy|jeszcze mojš żonę?
{20107}{20151}Dosyć!
{20185}{20251}Mam powoli doć tej wyspy.
{20254}{20318}Daj spokój, Profesorze.
{20321}{20387}Dlaczego odesłałe jacht?
{20402}{20519}Niebo się chmurzy, przy złej pogodzie|lepiej żeby był w porcie.
{20522}{20632}Nieważne. Jacques zabierze mnie stšd|jutro po lunchu.
{20684}{20765}A moja żona wmawiała mi że|to sš tylko wakacje!
{20962}{21058}Pomóż mi, Trudy.|Tobie nigdy nie odmówi.
{21061}{21123}Mylisz się. On nigdy nie zmienia zdania,|chyba że sam tego chce.
{21126}{21173}On jest jedyny w swoim rodzaju.
{21176}{21234}- Dlatego za niego wyszłam.|- Wiem.
{21255}{21318}Jest też wybitnym naukowcem...
{21321}{21417}ale nie potrafi się|dzielić.
{21420}{21517}Chcę tš formułę...|cena nie gra roli.
{21520}{21598}Nie rozumiesz że|naukowcy...
{21601}{21675}pracujš dla ludzkoci|nie dla pieniędzy?
{21678}{21743}My tępi przemysłowcy również|dbamy o ludzkoć.
{21746}{21804}Sprzedajemy jej wiele rzeczy.|Tylko że nie przejmujemy się sentymentalnymi pierdołami.
{21807}{21854}On nie sprzedaje, on daje.
{21857}{21916}Formuła będzie przedmiotem dyskusji|zjazdu w Genewie w następny poniedziałek.
{21917}{21972}Zamierza ogłosić swój wynalazek wiatu, włanie tam.
{21975}{22045}Słuchaj, lepiej nie rób nic pochopnie...
{22048}{22172}pamiętaj że nie odpucimy tak łatwo,|żaden z nas.
{22225}{22288}Grozisz mi?
{22338}{22401}- Czego?|- Przyszłam do Trudy.
{22404}{22543}- Miałymy ić na spacer.|- Nie potrzebujesz mnie, prawda, kochanie?
{22569}{22626}Nie, możesz ić.
{22629}{22709}W porzšdku.|Nie zajmie mi to długo.
{22712}{22807}Chciałem cię tylko ostrzec.
{25334}{25346}Nie miałem pojęcia że ci to przeszkadza|tak bardzo, Trudy.
{25469}{25580}Gdybym wiedziała nigdy bym za niego|nie wyszła.
{25633}{25689}Przykro mi, ale ci nie wierzę.
{25692}{25768}Zresztš, zawsze możesz się z nim|rozwieć.
{25771}{25871}Po co?|Czemu się nim w ogóle przejmujesz?
{25874}{25950}Widzę że|znalazła kogo...
{25953}{26012}kto może mi cię odebrać...
{26015}{26138}Nie, Trudy, on nigdy mi cię|nie odbierze. Przysięgam.
{26203}{26280}Widzę że Marie zapłaciła|chłopcu za następnš wizytę.
{26283}{26397}- Gdzie? Nie widzę jej.|- Tam, na łodzi.
{26597}{26691}Jacques, słyszysz mnie?
{26914}{26964}Kochanie.
{27588}{27657}le się czujesz?
{31304}{31410}- Co ci mówiłem?|- Że jestem brudnš kurwš.
{31413}{31517}Dlatego biorę prysznic.|Teraz będę przynajmniej czystš kurwš.
{31520}{31591}Potem spytałe jak mogłam się przespać|ze służšcym.
{31594}{31701}Ostatecznie, kto musi co|robić dla klasy pracujšcej, nie?
{31750}{31864}W każdym razie, mówiłe,|że twoja żona jest bardzo zła.
{31991}{32082}Zrozumiem,|jeli chcesz odejć.
{32089}{32198}Widzisz,|nie obchodzi mnie że to służšcy.
{32218}{32304}Wszystko sprowadza się|do kwestii dobrego smaku.
{32310}{32425}Dlaczego Jacques, nie masz w około|nikogo lepszego?
{32456}{32561}- Nie jestem zazdronikiem.|- Nie mam pojęcia o czym ty mówisz!
{32577}{32653}Żeby trzymała się z daleka|od tego sługusa.
{32656}{32762}Nie bšd mieszny.|To była tylko zabawa.
{32779}{32893}- Chcesz wiedzieć co o tym mylę...|- Kochanie, nie pytałem cię, co o tym mylisz...
{32894}{32981}chciałem żeby tylko co z tym zrobiła.
{32982}{33067}Czego do diabła|ode mnie chcesz?
{33070}{33176}Żona powinna pomagać swojemu mężowi.
{33179}{33260}W tym przypadku? Niby jak?
{33284}{33365}To co robiła z służšcym...
{33368}{33458}może nam pomóc|przekonać profesorka.
{33488}{33604}powiedz teraz kto tutaj|jest brudnš kurwš? Ty draniu!
{33607}{33715}To twój pomysł|żebym ci teraz pomogła...
{33753}{33806}ty liczysz że będę się puszczać.
{33809}{33883}Chętnie ci pomogę, pomogę|wszystkim twoim kumplom, dobra?
{33886}{33953}W porzšdku, kochanie.|Zacznij od George'a.
{35487}{35581}Wracajmy do domu.|Nie mamy po co tutaj stać.
{36011}{36077}Kto mógł to zrobić?
{36112}{36187}Nie,nie możemy go dotykać dopóki nie przyjedzie|policja.
{36190}{36248}Tak, wiem.
{36294}{36434}Ale jeli nic z nim nie zrobimy,|zrobiš to za nas kraby.
{36437}{36515}Wtedy policja będzie mogła|obejrzeć jedynie jego szkielet.
{36518}{36558}Biedny Jacques!
{36672}{36739}Ty go zabiła, prawda?
{36742}{36870}Nie mam pojęcia czy jeste|niebezpieczny czy po prostu głupi.
{36873}{36964}Zapomnia...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin