Jasmine
Jibun ga kuyashikute kuchibiru kamu toki wa
mune de tsubuyaite miru yo kimi no sono namae
hito ni mirarenu you hoho wo nuguu toki wa
sotto omoi ukaberu yo kimi no sono egao
kokoro kara itoshii hito yo
doko e tsudzuku natsu no hotori
mayoi nagara tooi basho e
keredo watashi kowaku wa nai
kimi ni okuru kono hanakotoba
awai awai jasumin ni wa
tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
donna toki mo kao wo agete
"Zutto watashi wa tsuite yuku wa"
rin to shite itakute fui ni kuzureta toki
sonna watashi wo kimi dake mitomete kureta ne
kokoro kara yasashii hito yo
kyou wa itsuka kaze ni chitte
kioku no michi usurete yuku
keredo watashi sabishiku nai
sore wa tashika na akashi dakara
hashirisugiteku ame
nioi tatsu kagerou
nante nante takai sora
shiroi shiroi jasumin ni wa
fukai fukai omoi ga aru
donna toki mo donna toki mo
Jaśmin
Kiedy jestem sfrustrowana i zagryzam wargi
staram się wyszeptać twoje imię w sercu
Kiedy nikt nie patrzy i ocieram łzy
W sekrecie wyobrażam sobie twój uśmiech
Jesteś moim jedynym, z głębi serca
Zgubiłam się w pobliżu lata, które dalej idzie w nieznane
zmierzając w odległe miejsce
Ale ja, ja się wcale nie boję
Dam ci coś, w języku kwiatów
W tym bladym, bladym jaśminie
są silne, silne wspomnienia
Zawsze, kiedy na niego spojrzysz, mówi:
"Zawsze będę przy tobie"
Kiedy jestem zmarznięta i zraniona i wszystko nagle wymyka mi się z rąk
tylko ty mnie ciągle rozpoznajesz, prawda?
Myślę, że jesteś dobrym człowiekiem, z głębi serca
Dzień w końcu rozpadnie się na wiatry
a ścieżka moich wspomnień zanika
Ale ja, ja wcale nie jestem samotna
Bo to jest niepodważalny dowód
A woń gęstego powietrza unosi się
do nieprawdopodobnie, nieprawdopodobnie dalekiego nieba
W tym białym, białym jaśminie
są głębokie, głębokie wspomnienia
Zawsze, zawsze mówi:
Dziubububu