Para.R5.CD.1.txt

(29 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1419][1434]- Najmocniej przepraszam.|- Przepraszam.
[1436][1455]Więc zdšże na|wczeniejszy lot, prawda?
[1457][1468]Chce pani to odprawić?
[1470][1482]Och. Nie, sama poniosę.
[1484][1497]W rodku sš cenne rzeczy.
[1499][1513]- Proszę.|- Dziękuję.
[1715][1733]- O Boże! Przepraszam.|- Nie, to ja przepraszam...
[1744][1757]Moja torba jest trochę ciężka.
[1759][1781]Patrzyłem w swój telefon.|Nienawidzę, kiedy ludzie to robiš.
[1821][1851]Masz tutaj małš...
[1853][1871]...smugę
[1992][2001]Co to jest?
[2003][2036]To sš dwa ganiki w kształcie lufy|do Pontiaca tri-power.
[2088][2118]To sš rury wydechowe do Z-28 z '74.
[2137][2156]Odnawiam stare samochody, więc...
[2176][2194]Suszarka
[2291][2309]O mój Boże.|Tak mi przykro...
[2332][2353]- To zaczyna wpadać nam w nawyk.|- Taa.
[2376][2387]Przepraszam za to.
[2427][2443]- Tutaj.|- Jasne.
[2445][2465]- Boston?|- Tak.
[2473][2483]Wyjcie 20
[2502][2513]Przyjemnego lotu, panie Gracia.
[2523][2532]Witam
[2540][2566]Przepraszam, ale nie ma Pani|w tym locie.
[2568][2588]Odprawiłam się jakie|10 minut temu.
[2590][2602]To musi być jaki błšd.
[2604][2625]Przykro mi, komputer|pokazuje, że nie ma wolnych miejsc.
[2627][2640]Posłuchaj, Sherry.
[2642][2658]Jutro moja młodsza siostra|wychodzi za mšż.
[2660][2692]- W zasadzie jš wychowałam...|- Przepraszam, ale jestemy pełni.
[2694][2731]Słuchaj, czy możesz mi pomóc?|To moja mała siostrzyczka.
[2733][2751]Ona to April a ja June.
[2753][2770]To bardzo słodkie.
[2772][2807]Ale poranny lot dostarczy tam paniš o 11:50|więc to chyba wystarczy.
[2809][2820]Pana karta pokładowa, sir?
[2838][2865]Czasami rzeczy dziejš się nie bez powodu.
[2895][2905]Dziękuję.
[3011][3060]Powinienem to przewidzieć, szefie.|Poszło na dno.
[3062][3082]Ić na dno w naszym zawodzie|oznacza, że potrzebujesz margherity.
[3084][3113]Nie oznacza zamknięcia tuzina ludzi|w rzšdowym laboratorium i wysadzenia go w powietrze.
[3115][3138]Nie oznacza kradzieży|przedmiotu najwyższej wagi.
[3140][3156]Ma Zefir czy nie?
[3158][3169]Wierzymy w to.
[3175][3193]Uch, "wierzycie w to".
[3202][3230]Nie obchodzi mnie, w co wierzysz, Fitz|Musisz wyrażać się janiej...
[3232][3250]- Włšcz to.|- napraw to. Chcę zdobyć Zefir.
[3258][3279]Będziemy go mieć gdy|wylšduje w Bostonie.
[3291][3311]Dowiedz się, kim i czym ona jest.
[3313][3335]Może jš zgarnę z Wichita?
[3337][3363]Nie. Mam lepszy pomysł
[3385][3401]Pani Havens.
[3403][3420]Znalelimy miejsce dla pani.
[3481][3501]ALERT RUCHU
[3597][3625]Och, Fitz. Co ty wymylił?
[3654][3692]Nie dziwne, że te linie|wypadajš z biznesu.
[3711][3731]Nikogo nie ma w samolocie.
[3809][3829]Kapitan włšczył sygnał|zapięcia pasów.
[3831][3856]Prosimy nie wstawać z miejsc|dopóki lampka się nie wyłšczy,
[3858][3874]i spacerowanie po pokładzie będzie bezpieczne.
[3885][3902]A tak w ogóle to jestem June.
[3904][3914]Roy Miller.
[3922][3941]- Miło cię poznać.|- Bardzo miło cię poznać
[3961][3997]- Tequila z lodem?|- Taa, w samš porę. Dzięki.
[4028][4052]Więc twoja siostra jutro wychodzi za mšż?
[4057][4071]Przepraszam?
[4073][4094]Twoje siostra wychodzi jutro|za mšż. Gratulacje.
[4096][4114]No, dzięki.
[4154][4200]- Wiesz, nie potrafię kłamać.|- Wybacz, możesz powtórzyć?
[4211][4239]April wychodzi za mšż,|ale dopiero w sobotę.
[4241][4257]Oszukała mnie.
[4259][4298]Ale mam jutro przymiarkę|więc w zasadzie muszę być w domu.
[4375][4401]Mam nadzieję, że to nie będzie ciężki lot.
[4441][4451]Może być.
[4487][4507]Wiesz, Wichita to kawał|drogi żeby jechać po ganik.
[4509][4536]To nie jaki tam zwykły ganik.|To triple deuce.
[4538][4583]Odnawiam 66 GTO i|Kansas ma najlepsze częci.
[4585][4593]Poważnie?
[4595][4639]Mój tata miał garaż, i kiedy|byłam dzieckiem, kupił takie podwozie.
[4643][4673]Często zabierał nas|na poszukiwania częci.
[4680][4726]Umarł w '98 i teraz|April bierze lub,
[4728][4767]więc pomylałam, dlaczego tego nie dokończyć|i dać jej w lubnym prezencie?
[4769][4796]To też trochę jak prezent od|mojego taty, wiesz?
[4806][4827]- To miłe.|- Taa...
[4932][4978]Miałam w zwyczaju myleć, że... kiedy
[4988][5008]...kiedy dopasuję ostatniš częć...
[5016][5056]Zapakuję się do tego GTO,|uruchomię silnik
[5067][5123]Będę jechać, jechać i jechać|dopóki nie dotrę na czubek Ameryki Południowej.
[5142][5170]- Cape Horn.|- Taa.
[5172][5199]- To wszystko jest wcišż takie piękne.|- Tak?
[5201][5227]Wyspy Pirackie.
[5267][5305]- "kiedy" to niebezpieczne słowo.|- Niebezpieczne?
[5314][5328]To tak naprawdę szyfr dla...
[5330][5343]...nigdy
[5364][5392]Dużo rozmylam o|rzeczach, których nie zrobiłam
[5402][5441]Nurkowanie na Wielkiej Rafie Koralowej...|Przejażdżka Orient Expressem...
[5449][5488]Podróżować wzdłuż wybrzeża Amalfi z|niczym, tylko motocyklem i plecakiem.
[5498][5535]Całować się z nieznajomš na balkonie|Hotelu Du Caps.
[5555][5584]- Gdzie to jest?|- Południe Francji.
[5624][5643]A ty?
[5645][5660]Co jest na twojej licie?
[5681][5700]Twoja brzmi niele.
[5766][5786]- Dzięki.|- Spoko.
[5814][5832]Włożę tu tutaj.|W porzšdku?
[5880][5918]Wiesz, pójdę|i skorzystam z toalety.
[5940][5950]Pomogę ci.
[5952][5966]Dzięki.
[6034][6053]Turbulencje, co?
[6103][6130]Wyjdę za minutę.
[6236][6276]Nieznajoma na balkonie Hotelu Du Caps?|Co to za tekst?
[6342][6363]To bardzo dobry tekst.
[6487][6504]Widziała jego dłonie?|Jakim cudem?
[6506][6544]Po prostu złapały torbę w powietrzu.|Refleks szybkoci wiatła.
[6583][6600]Niefajnie
[6957][6975]Obrigado!
[6996][7013]Gra skończona, Roy...
[7015][7031]Naprawdę?
[7033][7044]Gdzie jest Zefir?
[7237][7270]Dlaczego dziewczyna jest w samolocie?|Powiedz mi.
[7272][7301]Dlaczego Fitz, umiecił jš w samolocie?|Gadaj.
[7322][7340]Nie ruszaj się, Miller.
[7449][7465]No i co zrobisz?
[7474][7503]Czy przepucisz takš okazję?|Nie, jasne, że nie!
[7505][7532]Wyjdziesz prosto tymi drzwiami.|Zrobisz to, jak należy.
[7534][7561]To nie twoje pierwsze rodeo, kobieto.
[7772][7791]Zdecydowałem się dołšczyć.
[8042][8061]Wybacz...
[8071][8089]W porzšdku.
[8091][8136]- To ta tequila.|- Bez obaw.
[8146][8165]Mój Boże, ty jeste w zwišzku.|Bardzo przepraszam.
[8167][8194]Nie, to nie to.
[8196][8224]Dobra, zamieniam się w słuch. O co chodzi?
[8252][8290]- Lšdujemy?|- Nie, jeszcze nie.
[8312][8369]Słuchaj, nie ma potrzeby panikować|zajšłem się incydentem.
[8379][8408]- Incydentem?|- Uch, taa...
[8427][8464]- Stracilimy pilotów.|- Gdzie poszli?
[8472][8500]- Oni nie żyjš.|- Piloci nie żyjš?
[8502][8520]- Zastrzeleni, tak.|- Zostali zastrzeleni?
[8542][8559]Przez kogo?
[8588][8648]Przeze mnie, zastrzeliłem pierwszego pilota|i on przez przypadek postrzelił drugiego...
[8685][8705]To po prostu jedna z tych rzeczy.
[8878][8895]Poważnie... to po prostu wietne.
[8897][8924]Ulżyło mi, że|tak dobrze to znosisz.
[8983][9000]Gdzie idziesz?
[9002][9019]Muszę sprawdzić parę rzeczy,|pomyleć o lšdowaniu.
[9021][9041]Czy mogłaby dla mnie|zapišć pasy?
[9050][9068]Byłoby super.
[9204][9222]To jest dziwne.
[9385][9414]- Co się dzieje?|- Och, czeć.
[9423][9434]Siadaj.
[9442][9454]Mayday. Mayday. Mayday.
[9462][9482]Wszyscy nie żyjš...|Och, mój Boże!
[9492][9510]- Słucham?|- Spadamy.
[9512][9539]Jasne, to tylko szybkie zejcie.|Proszę, siadaj.
[9548][9576]- Wybacz.|- Jeste pilotem?
[9578][9597]- Kim ty jeste?|- Szelki.
[9617][9653]Zapnij je tutaj.|Dokładnie tam.
[9683][9694]Skończyła?|No to dajemy.
[9720][9749]Dlaczego nie możemy po prostu|wylšdować na lotnisku?
[9751][9778]Nie, nie. To nie byłby dobry pomysł.|Czekaliby na nas.
[9780][9799]Co masz na myli?|Kto?
[9808][9817]Im mniej wiesz, tym lepiej.
[9819][9836]Co?
[9847][9865]Ok, będziemy musieli tutaj kołować.
[9944][9980]To ciężarówka!
[10095][10106]Blisko, blisko!
[10183][10193]Boże!
[10376][10403]- Jest dobrze.|- Co jest dobre?
[10432][10461]Łyknij sobie trochę tego.|Pomoże ci.
[10529][10565]- Jeste ranny?|- Taa, tylko małe zadrapanie.
[10567][10587]To dobre wieci.
[10605][10650]June, musimy porozmawiać|o tym, co stanie się póniej.
[10652][10679]Musisz ić do szpitalu,|i może do więzienia.
[10681][10709]Sš ludzie, którzy będš cię|teraz szukać. li ludzie.
[10711][10728]Czuję się trochę dziwnie.
[10730][10760]Och tak, to minie, kiedy zaniesz,|co stanie się za parę minut.
[10763][10785]- Co?|- Posłuchaj mnie, June.
[10788][10806]- Odurzyłe mnie?|- Tak.
[10808][10833]- Odurzyłe mnie.|- Tak, dla twojego dobra.
[10835][10880]Ci li ludzie, którzy do ciebie przyjdš|będš o mnie pytać.
[10882][10902]Musisz im powiedzieć,|że mnie nie znasz. June?
[10911][10939]Musisz im powiedzieć,|że niczego nie pamiętasz...
[10941][10968]i pod żadnym pozorem nie wsiadaj|z nimi do żadnych pojazdów.
[10970][10998]- Czekaj. Kim oni sš?|- Poważni ludzie, June.
[11000][11036]Prawdopodobnie przedstawiš się jako|federalni agenci. Nabiorš cię.
[11038][11064]Nabiorš? Na co?
[11066][11088]Disinformation Protocol.|Opowiedzš ci o mnie historyjkę,
[11090][11120]jak bardzo jestem niestabilny emocjoalnie,|znerwicowany...
[11143][11170]że jestem brutalny i niebezpieczny|a to wszystko będzie bardzo przekonujšce.
[11172][11188]Już jestem przekonana.
[11190][11209]To kilka powszechnych słów kluczy|z DIP-u:
[11211][11265]Uspokajajšce słowa. Słowa takie jak:|"ustabilizować", "zabezpieczyć", "bezpieczny".
[11267][11286]Jeli użyjš tych słów|zapewne z powtórzeniem,
[11288][11322]- to znaczy, że cię zabijš.|- Och, Boże!
[11324][11362]albo odetnš w jakim miejscu na bardzo długo.
[11365][11380]Zostań ze mnš.
[11382][11420]- Jeli powiedzš, że jeste bezpieczna...|- Zabijš mnie.
[11422][11449]- Gdzie masz nie wsiadać?|- Pojazdy.
[11451][11477]Do żadnego pojazdu. Wiesz?|Po prostu uc...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin