Femme.Fatales.S01E05.NAPISY.WEBRip.XviD.txt

(14 KB) Pobierz
[20][52]Femme Fatale - bezdyskusyjnie atrakcyjna kobieta,|z hiszp. ta która prowadzi mężczyzn do trudnych,
[52][94]niebezpiecznych oraz zgubnych sytuacji; kusicielka.
[237][250]Zły sen.
[250][262]Nie wiem jak ty możesz spać
[262][282]z takš ilociš kasy w pokoju.
[283][298]Teraz żałuję, że zasnšłem.
[298][314]Taa, nie wyglšdasz zbyt dobrze.
[314][349]Jak mówiłem, zły sen.
[374][394]Niech zgadnę. O tym glinie?
[502][535]Stać! Rzucić broń!
[730][741]Nie.
[762][802]To nie tak. To tylko, emm--
[803][820]To tylko zły sen.
[835][853]wietnie, wczenie.
[854][869]- Lubię to.|- Kto jest wczenie?
[869][897]Hej, pan Ryan powiedział,|że mamy siedzieć spokojnie,
[897][910]tutaj, sami, tak?
[910][923]Pożyj trochę, dobra?
[923][942]Co robisz, Jimmy?
[942][971]Uznaj to bonusem, O'Brien,|za uratowanie mojego tyłka.
[1213][1223]Cynthia.
[1223][1249]Poznaj mojego wspólnika, pana O'Briena.
[1374][1394]Ona jest jednš z dziewczyn pana Ryana?
[1394][1414]Nie, to ode mnie. W ramach podziękowania.
[1415][1435]Słuchaj, możesz skorzystać z innego pokoju.
[1436][1448]Wyżyj się.
[1448][1476]Nie połam łóżka... ani dziewczyny.
[2186][2222]Femme Fatales 1x05|Biały Kwiat
[2222][2264]Tłumaczenie: tykus|Korekta: Piciambeer
[2280][2294]Pienišdze.
[2294][2325]Mówi się, że to ródło całego zła.
[2325][2360]Cóż, tej nocy, w tym obskurnym pokoju motelowym,
[2361][2377]dwaj mężczyni odkryjš,
[2377][2407]że to diabelsko szczera prawda--
[2408][2424]że kiedy zmienny palec przeznaczenia
[2424][2446]wskaże w twoim kierunku,
[2447][2486]najbardziej niewinna wróżba|może być zwiastunem zagłady,
[2486][2521]i może nadejć w najbardziej|ponętnym opakowaniu
[2521][2547]z sercem, które bije niepokalanym oszustwem.
[2565][2586]Zatem tej nocy...
[2587][2612]przekazuję wam...
[2612][2629]"Biały Kwiat".
[2866][2882]Wszystko dobrze?
[2882][2907]Tak, tylko miałem zły sen.
[2907][2927]Tak? O czym?
[2928][2942]O kwiatach.
[2943][2962]Emm, białych kwiatach.
[2962][2984]Słuchaj, to nie ma znaczenia. Po prostu id.
[2985][3004]Białe kwiaty? Co do chuja? Poważnie?
[3004][3016]Słuchaj, po prostu id!
[3017][3028]Dobra, idę.
[3028][3039]Cholera, skšd ten popiech?
[3174][3196]To jest Barbara.
[3197][3218]Mylałe, że tylko ty się dzi zabawisz?
[3218][3238]Zajmę się Jimmym,
[3239][3253]Cynthia zajmie się tobš.
[3254][3265]Z pewnociš się zajmę.
[3265][3275]Ostatecznie,
[3275][3297]wy, chłopcy, mielicie dzi ciężki dzień.
[3313][3333]Wszyscy kurwa na ziemię!
[3333][3343]Na ziemię!|Na ziemię!
[3344][3357]Na co się kurwa patrzycie?
[3374][3398]Hej! Nie patrz na mnie!
[3398][3415]Nie patrz na mnie!|Na podłogę!
[3416][3442]Na kogo się gapisz?|Na ziemię! Na kolana!
[3442][3474]Bšd tak miła i napełnij tę torbę pieniędzmi.
[3474][3498]Ty! Umieszczę tę kulkę w twojej głowie!
[3499][3511]Stój tam!
[3511][3533]Jeli tam włożysz farby, będziesz martwš kobietš!
[3534][3543]Martwš kobietš!
[3544][3556]Jeste gorszy niż kula?
[3557][3583]Jeste gorszy niż kula? Hę?
[3583][3602]Nie sšdzę!
[3602][3622]Trzymaj głowę na ziemi!|Chcesz jš zachować?
[3622][3655]Pospiesz się!
[3656][3667]Pospiesz się!
[3799][3812]Podaruj mu noc jego życia.
[3813][3827]Zasłużył na to.
[3827][3840]Tak zrobię.
[3877][3891]Nie martw się o Cynthię.
[3891][3908]Dobrze się zajmie twoim przyjacielem.
[3908][3934]To nie jest mój przyjaciel.
[3934][3947]Oczywicie.
[3948][3962]Gdzie jš znalazła?
[3962][3981]Pod kamieniem...
[3981][4001]Nie martw się.
[4002][4014]Możesz jej ufać.
[4030][4050]Na pewno?
[4050][4073]Tak bardzo jak ufasz mnie.
[4107][4140]Nie tak chamsko, kolego.
[4141][4165]Hej! Powiedziałam, żeby się uspokoił, tak?
[4184][4203]To sukienka za 500 dolarów.
[4204][4229]Policzę ci za to ekstra.
[4229][4243]Boże.
[4243][4271]Wiesz, miałam na myli...
[4271][4313]Wydaje mi się, że jeste hazardzistš.
[4314][4347]Jestem pewna, że chciałby zachować co ekstra
[4347][4377]na wypadek, gdyby tego potrzebował póniej, co?
[4377][4393]Prawda?
[4547][4563]Skšd je wzišłe?
[4604][4624]Padnij!
[4745][4765]Nie martw się o to, skšd je mam,
[4766][4792]tylko o to, co z nimi zrobię.
[4835][4864]Cóż, wiesz...
[4865][4881]Wydaje mi się...
[4882][4899]Że mogę mieć...
[4899][4913]Lepszy pomysł.
[4946][4965]Mylę, że ci się spodoba.
[4965][4979]Tak?
[4979][4997]Wiem, że ci się spodoba.
[5020][5046]Byłe niegrzeczny?
[5047][5065]Założę się, że byłe.
[5065][5085]Byłem złym chłopcem.
[5141][5159]Mam zadzwonić do pana Ryana.
[5214][5234]Zdaje się, że to powinno ci nieco pomóc.
[5327][5350]- Jak poszło?|- To był pieprzony zamęt.
[5350][5363]Alarm zadziałał.
[5363][5381]To się zamieniło w cholerny|zlot policji.
[5381][5407]Ale udało ci się. Żyjesz.
[5407][5429]To co więcej, niż bycie żywym.
[5429][5448]Jestem bogaty.
[5555][5568]Uspokój się.
[5660][5681]Kwiaty dla pani Stanwyck.
[5847][5863]Tutaj nie ma żadnej Stanwyck.
[5881][5895]Nie ten pokój.
[5958][5987]Co jest? Co w ciebie wstšpiło?
[5988][6018]Wybacz, ja... Wszystko w porzšdku.
[6018][6028]Nie wyglšdasz dobrze.
[6028][6073]To te białe kwiaty. Ja tylko--
[6073][6118]Nie znoszę ich. Przywracajš wspomnienia.
[6118][6135]- Zapomnij o tym.|- Zabawne.
[6135][6168]Facet jak ty, który stawia czoło|pomieszczeniu pełnemu gliniarzy,
[6168][6207]a nawet prawym draniom, takim jak pan Ryan,
[6208][6228]a póniej widzi parę białych kwiatków?
[6228][6245]Prawdziwa kurwa beczka miechu.
[6335][6348]Powiesz mi dlaczego?
[6348][6369]To długa historia.
[6369][6392]Innym razem.
[6493][6513]Przygotuj się, by posmakować nieba.
[6513][6537]To jedyny smak, jakiego kiedykolwiek dowiadczę.
[6537][6553]Hej, chwila-- Ja chcę cię widzieć.
[6553][6587]Zaufaj mi. Jestem lekarzem.
[6588][6608]Gotowy do operacji, doktorku?
[6608][6634]Założę się, że tak.
[6907][6927]Czas zadzwonić?
[6942][6956]Jestem pewna, że straszne kwiaty
[6957][6973]zostały już bezpiecznie dostarczone.
[6974][7004]Słuchaj, to nie jest kurwa mieszne.
[7004][7031]Jasne. Ale pan Ryan oczekuje telefonu.
[7674][7703]Panie, telefon, na który pan oczekiwał.
[7729][7775]Powiedz Jimmy'emu, by oddzwonił za 20 minut.
[7793][7828]Albo 30.
[7858][7873]Jak długo?
[7890][7901]Ok.
[7934][7949]Wyglšda na to, że mamy do zabicia trochę czasu.
[8025][8048]Nie było dzi już doć zabijania?
[8153][8179]A już mylałam, że tylko Cynthia się zabawi.
[8180][8199]Nie wiem, czy nazwałbym to zabawš.
[8274][8289]Och, tak, mała.
[8373][8401]Och, to było dobre.
[8635][8656]To było niesamowite.
[8857][8897]Zatem, skryty Jimmy,
[8897][8918]opowiedz mi co o sobie.
[8919][8932]Pragnę cię.
[8946][8961]Co, czego nie wiem.
[9028][9052]Chcę usłyszeć tajemnicę--
[9052][9092]co osobistego, czego nikt inny nie wie.
[9092][9105]Dlaczego?
[9119][9137]Zaspokój mnie.
[9137][9163]Pragnę cię, na tym łóżku, nagš.
[9183][9214]A ja pragnę wiedzieć czemu tak boisz się|białych kwiatów.
[9248][9263]Otwórz się przede mnš, Jimmy.
[9263][9291]A ja otworzę się...
[9291][9304]dla ciebie.
[9339][9363]Zawrzyjmy umowę.
[9363][9393]Ty odsłonisz się przede mnš,
[9393][9411]ja odsłonię się...
[9426][9440]Przed tobš.
[9492][9529]Słuchaj, to głupie. To nic. Ok?
[9529][9570]Proszę cię Jimmy, teraz się naprawdę zaciekawiłam.
[9570][9580]Ok, dobrze.
[9581][9592]To stara historia,
[9592][9604]z czasów, gdy byłem dzieckiem.
[9652][9678]Kontynuuj,
[9679][9703]to i ja będę kontynować.
[9703][9736]Nikomu wczeniej nie opowiadałem tej historii.
[9736][9755]Zatem czuję się zaszczycona.
[9755][9781]Kiedy byłem mały, była pewna starsza pani.
[9781][9811]Mieszkała w najbardziej kurewsko przerażajšcej|chacie w okolicy.
[9811][9851]Wszystkie miejscowe dzieciaki, unikalimy|tego miejsca jak plagi.
[9851][9875]Przebiegalimy obok niego tak szybko,|jak potrafilimy.
[9894][9910]Większoć z nas, nigdy nawet nie widzielimy
[9910][9924]tej starej pani, która mieszkała w rodku,
[9924][9973]jednak ci, którzy widzieli, mieli pewne relacje.
[9986][10014]Mówili że ona jest czym w rodzaju...
[10032][10056]Wiedmy.
[10056][10069]Wiedmy, tak?
[10069][10089]Mówiłem ci, że to głupie, dobra?
[10090][10100]Przepraszam.
[10100][10117]Mów dalej.
[10117][10138]Słuchaj, możemy porozmawiać o czym innym, proszę?
[10138][10158]Jestem w połowie rozebrana, Jimmy.
[10175][10191]Co to za zabawa?
[10191][10204]Dobra.
[10222][10242]Mówili, że ta stara pani pracowała na targu,
[10243][10290]że była czym w stylu wróżki czy co,
[10290][10316]ale mogła ci powiedzieć tylko jednš rzecz,
[10316][10332]takš, której nie chciałaby usłyszeć.
[10347][10360]Jak na przykład?
[10361][10373]Mogła ci tylko powiedzieć
[10373][10400]jakš rzecz zobaczysz jako ostatniš
[10400][10416]przed mierciš.
[10432][10443]I uwierzyłe w to?
[10443][10462]Nigdy nie widziała jej oczu.
[10462][10480]One-- One...
[10481][10493]Przepraszam.
[10504][10519]Proszę, kontynuuj.
[10533][10564]Kiedy pracowała na targu,|miała rację tak często...
[10564][10594]że chciano jš zlinczować.
[10595][10610]Chłopakom nie podobało się, co od niej słyszeli.
[10621][10642]Mogli się spytać. Mogła im odpowiedzieć.
[10643][10663]Ostatniš rzecz, jakš zobaczš.
[10663][10677]Zanim umrš.
[10677][10691]Odwrócili się od niej.
[10691][10707]Niemalże jš przeladowali.
[10743][10759]Co to ma wspólnego z tobš?
[10759][10783]Usłyszałem historię od jednego|z reszty dzieciaków.
[10784][10798]Powiedział mi, że cała forsa,
[10798][10813]jakš ta kobieta zarobiła na targu
[10814][10828]trzymała pod swoim łóżkiem.
[10839][10861]Próbowałe jš okrać?
[10862][10876]Wstyd się.
[10876][10908]Hej, co mogę powiedzieć? Zaczšłem młodo.
[10908][10931]Poza tym, wyzwali mnie.
[10931][10948]Zasadniczo nie miałem wyboru.
[10948][10971]Więc pewnego dnia--
[10971][10995]To była najbardziej pojebanie głupia rzecz,|jakš kiedykolwiek zrobiłe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin