Czeski dla początkujących(1).pdf
(
1847 KB
)
Pobierz
Czeski dla początkujących
Lekcja próbna
A1
W lekcjach kursu towarzyszyæ Ci bêdzie kilku bohaterów. Poznasz losy m³odej zakochanej pary
studentów brneñskiego uniwersytetu oraz ich rodzin i przyjació³. W³¹cz kasetê i powtórz na g³os
ich imiona i nazwiska:
Lucie Kuèerová
>
[lucyje kuczerowa:]
–
(
imiê i nazwisko ¿eñskie
)
Petr Dokoupil
>
[petyr dokoupil]
–
(
imiê i nazwisko mêskie
)
Przed wys³uchaniem pierwszego dialogu zapoznaj siê ze s³ówkami i wyra¿eniami, które w nim
wyst¹pi¹. Ka¿de z nich jest nagrane dwukrotnie. Ty te¿, s³uchaj¹c kasety, powtórz ka¿de s³owo
i wyra¿enie dwa razy na g³os, porównuj¹c je z polskim t³umaczeniem:
ahoj
>
[ahoj]
– czeœæ
jak
>
[jak]
– jak
mít, mít se
>
[mi:t, mi:t se]
– mieæ, mieæ siê
díky
>
[dji:ki]
– dziêki
dobøe
>
[dobrze]
– dobrze
co
>
[co]
–co
ty
>
[ty]
–ty
taky
>
[taki]
– te¿
veèer
>
[weczer]
– wieczór, wieczorem
èas
>
[czas]
– czas
ano
>
[ano]
– tak
pro
>
[pro]
– dla
pøekvapení
>
[przekwapeni:]
– niespodzianka (
rodzaj nijaki
)
vstupenka
>
[wstupenka]
– bilet (
np. na koncert
)
na
>
[na]
–na
koncert
>
[koncert]
– koncert
mít velkou radost
>
[mi:t welkou radost]
– bardzo siê cieszyæ
(
dos³. mieæ wielk¹ radoœæ
)
moc
>
[moc]
– bardzo
zvìdavý
>
[zwiedawi:]
– ciekawy
jaké
>
[jake:]
– jakie
mít chut’ na
>
[mi:t chutj na]
– mieæ ochotê na
palaèinka
>
[palaczinka]
– naleœnik (
rodzaj ¿eñski
)
pøijít
>
[prziji:t]
– przyjœæ
pøed
>
[przed]
– przed
Pos³uchaj zatem krótkiej rozmowy telefonicznej. Petr dzwoni, ¿eby zaprosiæ ukochan¹ wieczorem
na koncert, a Lucie te¿ chce sprawiæ mu przyjemnoœæ. Postaraj siê jak najwiêcej zrozumieæ:
Petr: Ahoj, Lucie, jak se máš?
Lucie: Ahoj, díky, mám se dobøe. Co ty?
Petr: Díky, mám se taky dobøe. Máš veèer èas?
Lucie: Ano…
Petr: Mám pro tebe pøekvapení – vstupenky na koncert!
Lucie: Mám velkou radost! Mám pro tebe taky pøekvapení!
2
Lekcja próbna
Petr: Jsem moc zvìdavý, jaké pøekvapení?
Lucie: Máš chut’ na palaèinky?
Petr: Mám! Pøijdu pøed koncertem.
Lucie: Dobøe, ahoj!
Petr:
Ahoj!
Pos³uchaj dialogu jeszcze raz i powtarzaj za lektorem ka¿de zdanie:
Ahoj, Lucie, jak se máš?
– Czeœæ, Lucie, co u ciebie (
dos³. jak siê masz
)?
Ahoj, díky, mám se dobøe.
– Czeœæ, dziêki, wszystko w porz¹dku (
dos³. mam
siê dobrze
)
.
Co ty?
– Co u ciebie? (
dos³. Co ty?
)
Díky, mám se taky dobøe.
– Dziêki, u mnie te¿ wszystko w porz¹dku.
Máš veèer èas?
– Masz wieczorem czas?
Ano...
– Tak...
Mám pro tebe pøekvapení – vstupenky na
koncert!
– Mam dla ciebie niespodziankê – bilety na koncert!
Mám velkou radost!
– Bardzo siê cieszê.
Mám pro tebe taky pøekvapení!
– Te¿ mam dla ciebie niespodziankê!
Jsem moc zvìdavý, jaké pøekvapení?
– Jestem bardzo ciekawy, jak¹ niespodziankê?
Máš chut’ na palaèinky?
– Masz ochotê na naleœniki?
Mám!
– Mam!
Pøijdu pøed koncertem.
– Przyjdê przed koncertem.
Dobøe, ahoj!
– Dobrze, czeœæ!
Ahoj!
– Czeœæ!
Nieformalne rozmowy
Czesi rozpoczynaj¹ najczêœciej od pozdrowienia „
ahoj
”, odpowiednika po-
pularnego polskiego „czeœæ”. Jeœli chcesz wyraziæ swoje zainteresowanie drug¹ osob¹, mo¿esz,
podobnie jak w Polsce, zadaæ niektóre z tzw. pytañ grzecznoœciowych, na przyk³ad: „
Jak se máš?
”.
Nawi¹zanie nieformalnej rozmowy mo¿e wygl¹daæ tak:
Ahoj, jak se máš?
– Czeœæ, co u ciebie?
WyobraŸ sobie, ¿e spotykasz znajomego Czecha, z którym jesteœ na „ty”. Uzupe³nij poni¿sze
zdanie:
CzeϾ, co u ciebie?
– Ahoj, >
jak se máš
?
OdpowiedŸ na takie przywitanie nale¿y rozpocz¹æ od pozdrowienia „
ahoj
”. Wypada podziêkowaæ
za zadane pytanie, najlepiej ju¿ poznanym „
díky
”
–
„dziêki”. Rozmowê najlepiej kontynuowaæ,
wyra¿aj¹c podobne zainteresowanie drug¹ osob¹ „
Jak se máš ty?
”.
Kontynuowanie nieformalnej rozmowy mo¿e wygl¹daæ tak:
Ahoj, díky, mám se dobøe. Jak se máš ty?
– Czeœæ, dziêki, wszystko w porz¹dku. Co u ciebie?
Tym razem wyobraŸ sobie, ¿e rozmowê rozpocz¹³ Twój znajomy Czech, z którym jesteœ na „ty”.
Uzupe³niaj¹c drugie zdanie dialogu, odpowiedz na jego pytanie.
Ahoj, jak se máš?
Ahoj, >
díky, mám se dobøe. Jak se máš ty
?
3
Lekcja próbna
Spójrz teraz, jak wygl¹daj¹ wszystkie zaimki osobowe w liczbie pojedynczej w jêzyku czeskim.
Zaimki osobowe w liczbie pojedynczej
s¹ w jêzyku czeskim prawie identyczne z polskimi:
1. já
>
[ja:]
–ja
2. ty
>
[ty]
–ty
3. on, ona, ono
>
[on, ona, ono]
– on, ona, ono
Teraz sprawdŸ, czy zapamiêta³eœ wspomniane zaimki osobowe, uzupe³niaj¹c zdania:
Jak se máš?
– >
Já
se mám dobøe.
Je Petr zvìdavý?
– Ano, >
on
je moc zvìdavý.
Ahoj, díky, mám se dobøe.
– Co >
ty
?
Jak se má Lucie?
– >
Ona
se má moc dobøe.
Zaimki osobowe w liczbie mnogiej
s¹ równie¿ bardzo podobne do polskich:
1. my
>
[my]
–my
2. vy
>
[wy]
–wy
3. oni, ony, ona
>
[oni, ony, ona]
– oni, one
Trzeba pamiêtaæ o ma³ej ró¿nicy w trzeciej osobie: jêzyk polski ma w liczbie mnogiej tylko dwie
formy – dla mêskoosobowych „oni” i dla niemêskoosobowych „one”, a w jêzyku czeskim, tak samo
jak w liczbie pojedynczej, odró¿nia siê równie¿ w liczbie mnogiej trzy rodzaje – dla mêskiego ¿y-
wotnego „oni”, dla mêskiego nie¿ywotnego i ¿eñskiego „ony” i dla nijakiego „ona”.
Forma rodzaju nijakiego „ona” jest bardzo rzadko spotykana, najczêœciej u¿ywana jest w liczbie
mnogiej rodzaju mêskiego i ¿eñskiego.
Mêsko-¿eñskie grupy mieszane, podobnie jak w jêzyku polskim, oznaczane s¹ zaimkiem rodzaju
mêskiego „oni”.
Okreœlanie osób lub przedmiotów w liczbie mnogiej za pomoc¹ zaimków osobowych wygl¹da tak:
liczba pojedyncza
liczba mnoga
zaimek w liczbie mnogiej
Petr
Petrové
>
[petyrowe:]
oni
veèer
veèery
>
[weczery]
ony
Lucie
Lucie
>
[lucyje]
ony
pøekvapení
pøekvapení
>
[przekwapeni:]
ona
Uzupe³nij zdania zaimkami lub zamieñ s³owa podane w liczbie mnogiej na odpowiedni zaimek:
Lucie a Petr se mají dobøe.
– >
Oni
se mají dobøe.
Petrové jsou zvìdaví.
– >
Oni
jsou zvìdaví.
pøekvapení
– >
ona
palaèinka
– >
ony
W dialogu kilkakrotnie pojawi³y siê równie¿ s³ówka „
máš
”i„
mám
”:
Ahoj, Lucie, jak se máš?
– Czeœæ, Lucie, co u ciebie?
Máš veèer èas?
– Masz wieczorem czas?
Mám pro tebe pøekvapení – vstupenky na
koncert!
– Mam dla ciebie niespodziankê – bilety na koncert!
S¹ to formy czasu teraŸniejszego czasownika „mít” – „mieæ”.
4
Lekcja próbna
Przedstawmy
czasownik „mít” w liczbie pojedynczej czasu teraŸniejszego
razem z poznanymi za-
imkami osobowymi:
1. já mám
>
[ja: ma:m]
–jamam
2. ty máš
>
[ty ma:sz]
– ty masz
3. on má
>
[on ma:]
–onma
ona má
>
[ona ma:]
– ona ma
Odmiana czasownika „mít” jest bardzo podobna do odmiany polskiego czasownika „mieæ”. Istnie-
je tylko jedna ró¿nica w wymowie, polegaj¹ca na wyd³u¿eniu samog³oski „a” w jêzyku czeskim,
i jedna ró¿nica w pisowni – w jêzyku czeskim wystêpuje „š” bêd¹ce odpowiednikiem polskiego
„sz”.
Uzupe³nij zdania odpowiedni¹ form¹ czasownika „mít”:
Ona ma dla ciebie niespodziankê.
– Ona >
má
pro tebe pøekvapení.
Ja mam ochotê na naleœniki.
– Já >
mám
chut’ na palaèinky.
U ciebie wszystko w porz¹dku.
– Ty se >
máš
dobøe.
Formy czasownika „mít” w liczbie mnogiej czasu teraŸniejszego
s¹ równie¿ podobne do polskich
odpowiedników:
1. my máme
>
[my ma:me]
– my mamy
2. vy máte
>
[wy ma:te]
– wy macie
3. oni mají
>
[oni maji:]
– oni maj¹
ony mají
>
[ony maji:]
– one maj¹
Zwróæ uwagê, ¿e wyd³u¿enie w wymowie samog³oski „a” dotyczy tylko 1. i 2. osoby liczby mnogiej,
nie zaœ „a” w 3. osobie „mají”. W 3. osobie liczby mnogiej jest natomiast wyd³u¿ona ostatnia sa-
mog³oska „í”.
Uzupe³nij zdania:
My mamy bilety na koncert.
– My >
máme
vstupenky na koncert.
Wy macie ochotê na naleœniki.
– Vy >
máte
chut’ na palaèinky.
Oni maj¹ dla ciebie niespodziankê.
– Oni >
mají
pro tebe pøekvapení.
Czasownik „mít” jest pierwszym czeskim czasownikiem, który pozna³eœ. Mo¿emy zatem podaæ
pierwsze, najprostsze zasady dotycz¹ce czeskich czasowników:
Wszystkie czasowniki czeskie maj¹ w 1. osobie liczby mnogiej koñcówkê „–me”
i w 2. osobie liczby mnogiej koñcówkê „–te”.
Przeanalizujmy dok³adniej, jakie znaczenia mo¿e przybieraæ czasownik „mít”:
Podobnie jak w jêzyku polskim, równie¿ w jêzyku czeskim czasownik „mít” przybiera z regu³y
znaczenie „posiadania czegoœ” – czasu lub radoœci, czy te¿ ochoty na coœ przyjemnego, np.:
Máš veèer èas?
– Masz wieczorem czas?
Mám velkou radost!
– Bardzo siê cieszê. (
dos³. Mam wielk¹ radoœæ.
)
Máš chut’ na palaèinky?
– Masz ochotê na naleœniki?
5
Plik z chomika:
xmariadjx
Inne pliki z tego folderu:
01.Chcete mluvit cesky audio.rar
(140577 KB)
01.Chcete mluvit cesky (English).pdf
(85445 KB)
01.Chcete mluvit cesky (Russian).pdf
(69636 KB)
05.Чеська мова Підручник.pdf
(93569 KB)
06.Teach Yourself Czech 2003 Audio.rar
(88777 KB)
Inne foldery tego chomika:
Audiobooks
cd1
cd2
cd3
cd4
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin