{172}{240}- Booth!|- Już! {435}{472}Booth? {560}{598}Jeste tam? {598}{672}Nie, jestem w South Beach.|Pracuję nad opaleniznš. {672}{706}Już, już. {723}{808}Sweets musi podpisać raport|o twojej przydatnoci do służby. {808}{852}- Zapomniałe?|- Ja? {852}{945}Z reguły nosisz więcej ubrań,|poza tym unikasz tego od kilku tygodni. {945}{1069}Nie mogłem spać.|Obudziłem się o wicie. {1069}{1157}Często z rana tak wyrazicie|uwalniajš ci się gazy? {1157}{1181}Aż tak czuć? {1181}{1232}Gazy z mazi stawowej.|To włanie to strzelanie. {1232}{1268}Gaz z mazi?|Co to znaczy? {1268}{1347}Przychodzi taka chwila, że ciało nie potrafi|już ukryć wszystkich otrzymanych razów. {1347}{1381}Co to znaczy,|"taka chwila"? {1381}{1463}Booth, byłe postrzelony, pobity,|skakałe z samolotów. {1463}{1537}- Same uszkodzenia szkieletu sš...|- O Boże, rozpadam się. {1537}{1579}Nic ci nie jest. {1579}{1625}To twój szkielet się rozpada. {1625}{1719}Samo złamanie kompresyjne kręgu T3|powinno cię unieruchomić lata temu. {1719}{1802}Do tego dochodzi złamanie mostka,|gdy postrzeliła cię ta otyła dziewczyna. {1802}{1868}Złamania ródstopia,|gdy byłe torturowany, {1868}{1918}zapadnięte żebro, którego nabawiłe się {1918}{1965}-próbujšc bawić się w ludzkš tarczę.|- Zapadnięte żebro? {1965}{2012}A jeszcze nie doszlimy do|uszkodzonych więzadeł kręgosłupa {2012}{2083}zarówno międzykolcowych,|jak i podłużnych. {2083}{2151}- Jak ty to wszystko zapamiętujesz?|- Zależy mi na tobie, Booth. {2151}{2235}Im bardziej obcišżasz ciało,|tym szybciej zniszczeje. {2235}{2297}To wszystko?|Tyle masz mi do powiedzenia? {2297}{2326}To nie musi być takie złe. {2326}{2396}W plemionach, mężczyni tacy jak ty,|należš do starszyzny. {2396}{2445}Nie muszš już polować. {2445}{2503}Ale ja chcę polować. {2503}{2564}Może poczujesz się lepiej,|gdy załatwisz ten raport. {2693}{2745}- Agent Booth!|- Dr Brennan! {2745}{2834}Powinna pani być w pracy, panno Wick.|To bardzo ważny dzień. {2834}{2875}Możesz podpisać? {2875}{2946}- Poważnie?|- Podpisz. {2946}{3000}Podpisz i wracaj do zabawy. {3035}{3105}- Dr Brennan, jeli chodzi o dzisiejszy poranek...|- Co z nim? {3105}{3197}Nie chcę, żeby pani pomylała, że Lance i ja|znowu jestemy razem, bo nie jestemy. {3197}{3271}To był całkowicie przypadkowy stosunek. {3271}{3362}Odbyła pani stosunek przypadkowo?|Co pani próbowała zrobić, panno Wick? {3362}{3410}Oddawałam ksišżkę. {3410}{3449}I majtki pani spadły? {3449}{3575}Wszystkie fragmenty statku bez szczštek ludzkich,|prosto do Pracowni Wczesno Amerykańskiej. {3575}{3604}Drzwi na prawo. {3604}{3645}Gdzie to dać? {3645}{3682}- Na podwyższenie.|- Jasne. {3682}{3755}- Ile tam tego jest?|- Nie mam pojęcia {3755}{3855}Gdy mówiła pani o starych szczštkach, fakt że ich|częciš jest statek jako pani umknšł. {3855}{3881}Oczywicie, że nie. {3881}{3898}To niesamowite. {3901}{3980}Nie mogę uwierzyć,|że to prawdziwy statek niewolniczy. {3980}{4000}Gdzie go znaleziono? {4000}{4034}Na wybrzeżu Maryland. {4034}{4098}To może rzucić dużo wiatła|na handel niewolnikami. {4098}{4151}Albo przyprawić mnie o koszmary.|Jedno z dwóch. {4151}{4252}Mytilus edulis.|Omułek jadalny. {4252}{4300}Powiedzieli, że to do ciebie. {4300}{4405}Rada Nadzorcza Instytutu chce,|żebymy spróbowali zidentyfikować szczštki. {4405}{4487}Jak? Ci ludzie sš martwi|od prawie 150 lat. {4487}{4528}To może pomóc. {4528}{4583}Kopia wykazu towarów, {4583}{4675}między innymi wykaz wszystkich niewolników,|transportowanych do Nowego Orleanu. {4675}{4769}Jest wiek, rasa i odcień skóry. {4769}{4886}Bardzo szczegółowy wykaz,|mimo że jest to straszne i odrażajšce. {4886}{4932}Niewolnicy byli uważani za własnoć. {4932}{5010}Katalogowano ich tak samo dokładnie,|jak bydło, czy sztućce. {5200}{5350}Chłopiec, poniżej 10 lat.|130 centymetrów wzrostu. {5350}{5397}Małże naruszyły koci, {5397}{5490}ale czaszka wykazuje mieszankę|cech rasy czarnej i kaukaskiej, {5490}{5552}co sugeruje, że powinien być|wpisany jako mulat. {5552}{5600}Mam.|Polidore Nelson. {5600}{5665}Wyranie widoczne spojenie łonowe. {5665}{5729}Częciowo zamknięte szwy czaszki. {5729}{5795}Kobieta, około 40 lat,|1.52 metra wzrostu. {5795}{5849}Jest tylko jedna|tak mała kobieta. {5849}{5950}Tutaj, szybko!|Nie żartuję. {5950}{6031}- Doktorze Hodgins.|- Co pani znalazła? {6031}{6084}To.|Co to jest, do diabła? {6115}{6216}To jaki organizm,|który zakotwiczył się w koci. {6247}{6316}Interesujšce. {6316}{6360}Obce stworzenie|łapie stopa na statku niewolniczym, {6360}{6402}a ty mówisz tylko tyle...|"interesujšce"? {6402}{6435}Sšdzę, że w tym kontekcie, {6435}{6531}"interesujšce" oznacza uznanie tej formy życia,|za wykraczajšcš poza wiedzę dra Hodginsa. {6531}{6588}Zapewniam, że to przejciowy stan. {6588}{6610}W porzšdku!|Posłuchajcie! {6610}{6713}Wycišgnijcie wszystkie koci z tym różowym mułem|i przeniecie je tutaj. {6754}{6821}Możliwe, że "obcy" okaże się|dobrym przymiotnikiem. {6821}{6877}Może patrzymy na NTI. {6877}{6926}- O czym on mówi?|- Nie mam pojęcia. {6926}{6998}NTI, czyli Pozaziemska Inteligencja? {6998}{7015}O nie. {7015}{7150}Jeli obce formy życia miałyby istnieć|gdzie na Ziemi, to włanie w oceanie. {7150}{7175}Powiedz, że żartujesz. {7175}{7334}Sšdzšc po wadze i fakturze,|wszystkie te koci należš do jednego szkieletu. {7589}{7633}Co jest bardzo nie tak. {7633}{7667}Daj spokój, Bones.|Naprawdę muszę na to patrzeć? {7667}{7690}Tak. {7690}{7769}Przenikajšcy uraz blaszki sitowej|i koci podniebienia. {7769}{7824}- Masz na myli tš wyszczerbionš dziurkę?|- Tak. {7824}{7954}Przebicie biegło w górę, wprost w podstawę mózgu,|skutkujšc natychmiastowš mierciš. {7954}{8045}Powieszono go na haku za usta,|jak rybę. {8045}{8088}Jasne, rozumiem.|Dziękuję bardzo. {8088}{8146}Po prostu nie wiem, jak mogę pomóc|z zamordowanym niewolnikiem. {8146}{8239}Może znaleziono go na statku niewolniczym,|ale patrzšc na stan chrzšstki, {8239}{8319}ten mężczyzna zmarł mniej niż miesišc temu i... {8319}{8371}To jest morderstwo. {8399}{8495}Bones 6x06|The Shallow in the Deep {8495}{8595}Tłumaczenie na podstawie napisów angielskich:|mephisto4 {8595}{8695}Korekta: lukio {9307}{9339}Otarcia na koci grochowatej. {9341}{9387}Prawdopodobnie osoba ta|nosiła kajdany. {9389}{9425}Dlaczego pracuje pani nad szczštkami {9427}{9514}ze statku, kiedy ofiara|niedawnego morderstwa stanowi priorytet. {9514}{9610}Ponieważ dr Hodgins nadal próbuje usunšć|niezidentyfikowanš morskš formę życia. {9638}{9737}Może zamiast tego|omówimy rentgen ofiary? {9750}{9844}Niepełne zespolenie chrzšstki nasadowej.|Miał najwyżej 20 lat. {9868}{9928}Wykruszenie na łuku jarzmowym. {9928}{10008}Pęknięcia w pobliżu otworów bródkowych,|wszystkie dawno zronięte. {10008}{10084}Pęknięcia przy nasadzie lewego piszczela|i prawej koci łokciowej. {10087}{10151}- Nigdy nie nastawione poprawnie.|- Widziałam już co takiego. {10151}{10281}To skutek powtarzajšcych się wywichnięć kończyn|w bardzo młodym wieku. {10281}{10319}Maltretowane dziecko? {10334}{10379}Musimy go zidentyfikować. {10382}{10430}Co zajmuje tyle czasu dr. Hodginsowi? {10492}{10614}Patrzymy na co, co może być wskazówkš,|dotyczšcš poczštków życia. {10614}{10679}Poczštki życia wyglšdajš jak różowa rzeżucha? {10681}{10753}Zgodnie z niektórymi teoriami,|miliardy lat temu, {10753}{10816}organiczne molekuły przyleciały|na Ziemię z kometami, {10818}{10849}które wpadły do oceanów, {10851}{10916}tworzšc nasiona życia takiego,|jakim je znamy. {10919}{10950}Pogubiłam się. {10952}{10991}Popatrz na to. {10991}{11062}Organizm działa jak torebki włosowe. {11062}{11103}Zakotwicza się w koci. {11106}{11178}Z bliska wyglšda całkiem ładnie. {11178}{11249}Jak na wydalajšcego luz|podwodnego insekta. {11272}{11369}Pozwól mi zeskanować czaszkę, żebym mogła zaczšć|tworzenie rekonstrukcji twarzy. {11369}{11441}Zdajesz sobie sprawę, że tych koleżków|będzie trudniej zidentyfikować {11444}{11496}niż rozłożonš ofiarę morderstwa? {11499}{11561}Jak możesz porównywać ofiarę morderstwa|do oceanicznego gluta, {11561}{11635}który wyglšda jak co,|co Barbie założyłaby na bal maturalny? {11638}{11710}- Porównała go do rzeżuchy.|- To nie to samo. {11712}{11741}Masz rację, {11743}{11880}bo jeli to co nowego, a ja to zidentyfikuję,|będę mógł nazwać cały gatunek. {11882}{11935}Anjelonicus Montinegris. {11954}{12005}- Serio?|- Serio. {12033}{12120}A więc martwy facet zaplštał się w sieć rybackš,|a ona przyczepiła się do statku niewolniczego? {12120}{12229}Zagubiona sieć może tak pływać przez lata.|Nazywajš jš duchem. {12229}{12290}Sieć-duch złapała ducha.|To... {12290}{12345}- Mniej więcej.|- Ironiczne. {12345}{12372}Dlaczego jeszcze tu jeste? {12374}{12430}Jestem słaby.|Jestem słaby, agencie Booth. {12430}{12505}Zerwałem z Daisy, a nie potrafię|trzymać ršk przy sobie. {12505}{12555}Żadna nowoć. Jeste facetem.|Życie trwa dalej. {12555}{12629}To włanie jest problem.|Zerwalimy, ale to cišgle trwa. {12629}{12675}Tak jakby była jakim magnesem. {12675}{12722}Powinienem na to pozwalać? {12722}{12774}Masz.|We to. {12826}{12882}"Stanowczo tak."|Tak mylisz? {12885}{12930}Nie wiem.|Skšd mam wiedzieć? {12933}{12997}Lata dowiadczenia?|Perspektywa wieku? {13016}{13033}Wieku. {13036}{13129}Jak to się stało, że zasnšłem jako Han Solo,|a obudziłem się jako Obi-Wan Kenobi? {13129}{13175}Nie mam pojęcia o czym mówisz. {13217}{13300}Angela skończyła rekonstrukcję|twarzy ofiary. {13300}{13362}Oto i nasz duch. {13435}{13482}Nie było go w bazie osób zaginionych, {13484}{13558}ale namierzyło go oprogramowanie FBI|do rozpoznawania twarzy. {13558}{13592}Mike Casper. {13594}{13661}Jego żona mieszka w...|Jak to się nazywa... Calvert County. {13664}{13688}Jest żonaty? {13690}{13743}Ma dziecko, psa i ciepłš posadkę|w pr...
almagra