BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an.Empire.3of6.Rebellion.XviD.AC3.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: XVID  688x384 25.0fps 746.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{266}{303}{y: i} W AD 66,
{307}{384}{y: i} największy bunt kiedykolwiek|przeciw władzy Rzymu
{388}{466}{y: i} wybuchł w odległej prowincji Judaea.
{528}{614}{y: i} lęk był w tym że mógł destabilizować całe imperium.
{690}{794}{y: i} powstrzymać to,|Rzym zwrócił się do wyrzutka Ogólny Vespasian
{798}{840}{y: i} i jego syn, Titus.
{886}{964}Jeżeli oni chcš wojnę, wtedy to jest to, co oni dostanš.
{996}{1082}{y: i} To jest historia z jak oni podnieli się|od hańby i ciemnoci
{1086}{1133}{y: i} zgniatać bunt.
{1225}{1314}{y: i} Ich nagroda byłaby|że oba zostałby Imperatorem.
{1386}{1470}{y: i} Ich spucizna przeżywa nawet do tego dnia
{1474}{1581}{y: i} ponieważ oni budowaliby|jeden z największych symboli władzy Rzymu.
{2770}{2876}{y: i} Na wiosnę AD 66,|Josephus Ben Mattatiyahu
{2880}{3014}{y: i} powstał jeden z największych buntów|w historii rzymskiego Imperium.
{3018}{3087}{y: i} Ten film jest oparty na jego napisanych zapiskach|tych wydarzeń.
{3091}{3166}Mniej opodatkowania, mniej opodatkowania.
{3270}{3361}{y: i} bunt zaczšł się ponieważ|rzymskiego Gubernatora Judaea,
{3365}{3433}{y: i} jaki jest teraz nowoczesny dzień Izraelem.
{3437}{3556}{y: i} Żydzi nienawidzili go dla jego korupcji,|sprzeniewierzenie i wymuszone podatki.
{3615}{3714}Mylisz, że będę stać tu|i zostać wykrzyknięty w przez ten motłoch?
{3718}{3831}mylałem, że to było twoja praca, by zebrać podatki!|Jest nie, że, dlaczego popieramy cię?
{3835}{3929}Kontynuuj to,|lub możesz zrobić w górę spadek siebie!
{3963}{4035}Cicho proszę proszę bšd cichy.
{4039}{4094}będziemy Mówić w imieniu ciebie. Cicho.
{4123}{4163}Gubernator, proszę.
{4179}{4213}Co jest tym, Hanan?
{4227}{4310}Ty i twoi przyjaciele robišcy|dobrze wystarczajšco z nas?
{4314}{4425}Znajdujš pienišdze lub przyjdziemy i dostaniemy to.|Od ciebie!
{4429}{4471}rzymscy złodzieje!
{4637}{4716}{y: i} W tygodniach,|Gubernator przeprowadził jego grobę.
{4720}{4817}{y: i} On wysłał jego oddziały|do najwiętszej wištyni w żydowskim wiecie.
{5424}{5503}-To jest obrazić!|-Jak mieszcie? Stawaj teraz!
{6021}{6048}Tak!
{6081}{6213}{y: i} Rzymianie zostać wyjechani poza Judaea.|Bunt był teraz niepowstrzymany.
{6383}{6511}{y: i} Szeć miesięcy póniej, 30,000 rzymskich oddziałów|został wysłane, by położyć bunt.
{7596}{7724}{y: i} masakra Elżbiety Horon była Rzymianami|armii najgorzej pokrzyżuj przez buntujšcš się prowincję.
{7770}{7881}{y: i} Rzym teraz bał się tego buntujš się zrobiłby to|wybuchnij w innych częciach imperium.
{8375}{8460}{y: i} Titus Flavius był młodym oficerem|w rzymskiej armii
{8464}{8539}{y: i} i syn weterana Generał, Vespasian.
{8589}{8626}Ojciec!
{8765}{8845}Titus! Jak się masz, mojego chłopca? Pójd ponad.
{8849}{8943}Nie, dzięki. Nie chcę jakiegokolwiek z tych|dostajšc się pod mojš zbrojš.
{8969}{9031}Ach, on obawia się małych pszczół.
{9057}{9152}{y: i} Vespasian został zwolnionym|z sšdu Imperatora Nero's.
{9156}{9259}{y: i} On zaspał|podczas jednego z jego bez końca czytań poezji.
{9305}{9359}Co przynosi cię cały drogš na dół tu?
{9363}{9427}-Dobrze, widzieć cię, Ojca.|-Tak i?
{9463}{9530}-Dobrze, Imperator...|-Imperator?
{9534}{9623}To nie jest ten interes poezji, nieprawdaż?|Mylałem, że on mógłby zapomnieć o tym.
{9627}{9675}No. Żaden, to nie jest to.
{9706}{9806}-To jest bunt w Judaea.|-Judaea? Kto daje przekleństwo o Judaea?
{9810}{9888}-nie może Gubernatora there'a umowa z tym?|-Dobrze, najwidoczniej nie.
{9892}{9988}-Żydzi zabili wokoło 6,000 z naszych mężczyzn.|-Co?
{9992}{10075}12. Legion został ucięty do częci.|Oni zgubili ich orła także.
{10079}{10150}Imperatora w kompletnej furii,|chce bunt położył natychmiast
{10154}{10260}-zanim kto inny dostanie ten sam pomysł.|-I czego on chce, bym zrobił?
{10264}{10329}Dobrze, on chce, by wzišł rozkaz w Judaea.
{10376}{10411}Robi on, teraz?
{10476}{10517}-Ojciec?|-Co? Co to jest?
{10521}{10577}Kiedy dostajesz twoje porzšdki|od Imperatora...
{10581}{10655}Popro go, żeby dać cię rozkazujš legionu?
{10659}{10725}Dobrze, to byłby miły, ale no.
{10750}{10803}Spróbować nie zaspać tym razem.
{10992}{11080}To jest nowy poczštek,|nowy poczštek dla nas wszyscy!
{11095}{11217}Prowadzilimy Rzymian od naszej więtej ziemi.|Mamy nasz własny żydowski stan.
{11276}{11307}{y: i} Tylny w Jerozolimie,
{11311}{11436}{y: i} żydowski lider Hanan Ben Hanan|był plombš, którš próżnia władzy odeszła przez Rzymian.
{11440}{11577}Ale Rzymianie wrócš i kiedy oni robiš,|musimy być przygotowany do nich!
{11581}{11646}Musimy podnosić armię, by zwalczyć ich.
{11650}{11701}jeste z nami?|Tak!
{11997}{12113}Prawo, panowie, Judaea.|Pierwsza rzecz, ci Żydzi sš twardymi bękartami.
{12117}{12177}Zapamiętaj, co oni zrobili do 12.?|To nie będzie łatwy.
{12181}{12260}drugi, ich główna armia i ich rzšd|jest oparte w Jerozolimie.
{12264}{12309}-Oni będš...|-Chodmy prosto w 'em.
{12313}{12414}We Jerozolimę i utnij całoć diabelnie|bunt poza w jego głowie. Nicea i czysty.
{12418}{12495}-Placidus, to jest jedna rzecz, której nie powinnimy zrobić.|-Dlaczego, proszę pana? Dlaczego nie?
{12499}{12580}Jerozolima jest zbudowana jak forteca.|Oni uzbrojeni po zęby być.
{12584}{12647}Gubilibymy dużo dobrze Rzymianinowi żyje dla żadnego powodu.
{12651}{12733}Nie, musimy być cleverer niż to.|To, co ci ludzie rozumiejš, jest lęk.
{12737}{12811}-Zbyt przeklęte prawo.|-Więc palimy każdš wie,
{12815}{12871}ubić każdy zwalczania wieku,|zabij ich bydło,
{12875}{12911}prowad ich kobiety i dzieci do niewolnictwa.
{12915}{12992}Uwolnimy panowanie terroru|tak brutalny na tych ludziach
{12996}{13042}oni przyjdš do nas błagajšcych dla litoci.
{13046}{13090}-Kiedy zaczynamy się?|-Natychmiast.
{13094}{13186}Titus, chcę, by poszedł do Egiptu, by doprowadzić|15. Legion z Aleksandrii.
{13190}{13254}Vettulenus i Trajan z 5. i 10.,|przyjdziesz ze mnš.
{13258}{13318}Spotkamy się w południowej Syrii, Ptolemais.
{13322}{13423}Wtedy rozpoczynajšc od Galilei na północy,|wysyłamy piekło do Judaea.
{13462}{13585}chcę cię podnoszš się na północ w Galilei, Josephus.|Potrzebuję kogo w rozkazie tam mogę ufać.
{13589}{13678}-Wiesz, że możesz ufać mnie.|-Nakłonić wiele pracy do zrobienia.
{13682}{13778}Kiedy Rzymianie wrócš, będziesz|w górę przeciwko najlepszych wytrenowanych oddziałach w wiecie.
{13782}{13852}Zbilimy ich raz. Zrobimy to znów.
{13911}{13940}Musimy!
{13944}{14064}Nie, oni sš daleko zbyt silny.|Nigdy nie anulowalibymy ich w długiej wojnie.
{14068}{14179}-Pewnie jeste wystarczajšco zdolny, by zobaczyć to.|-Wtedy co punkt wewnštrz walczy?
{14183}{14255}-zmusić ich do negocjowania.|-Co?
{14259}{14348}Spójrz, oni nie chcš wyrzucić żyć|trochę więcej niż robimy.
{14352}{14457}Jeżeli pokażemy ich, to będzie twarde,|będziemy w stanach cisnšć jakie ustępstwa
{14461}{14521}-od ich w zamian za pokój.|-Jak co?
{14525}{14616}-Nie bardziej zepsuci gubernatorzy, dla poczštku.|-Jaki rodzaj niepodległoci?
{14620}{14659}Być może nawet to.
{14733}{14837}-nie ma żadnej alternatywy?|-Inny niż długa wojna? No.
{14870}{14953}I, jeżeli to naprawdę przyszłoby do tego, zgubilibymy wszystko.
{14986}{15063}Wszystko, Josephus. Nawet wištynia.
{15488}{15576}Pójd, Placidus!|Grasz jak stary żółw lšdowy!
{15639}{15701}-Kiedy odchodzisz?|-Jaki moment.
{15715}{15782}powinienem być w Egipcie o tygodniu.
{15822}{15886}To mógłby być dobry dla nas, Titusa.
{15890}{15964}Nic jak trochę wojny|aby zrobić jakie pienišdze kruszcowe.
{15968}{16026}nie zrobiš nazwisku jakiej szkody, też.
{16030}{16118}Mógłby naprawdę położyć nas na mapie.|Mógłby być naszš dużš szansš.
{16184}{16240}o ile nie psujemy tego.
{16379}{16447}będę widzieć cię w Ptolemais, Ojcu.
{16842}{16927}{y: i} W zimie OGŁOSZENIA 66,|Josephus podjšł jego pozycję
{16931}{17001}{y: i} jako dowódca żydowskich sił w Galilei.
{17005}{17110}{y: i} Jego porzšdki, przygotować opór|dla nadchodzšcego rzymskiego szturmu.
{17465}{17558}{y: i} Tymczasem, rzymskie szczypce zaczęły się zacisnšć.
{17562}{17640}{y: i} Vespasian przyniósł jego oddziały|w dół od Na północ.
{17656}{17749}{y: i} I Titus zaczšł długi marsz w górę od Egiptu.
{17921}{18026}{y: i} ćwiartka całej rzymskiej armii|teraz zbiegał się na Galilei.
{18224}{18340}To jest czas, żeby pokazać tym Żydom co zdarza się|jeżeli naruszasz pokój Rzymu.
{18344}{18408}Placidus, wiesz, co zrobić.
{18459}{18493}Rozbij ich.
{19066}{19145}{y: i} Dziesištek tysięcy Żydów|został zabite lub był torturowany
{19149}{19210}{y: i} w kampanii Vespasian's terroru.
{19214}{19275}{y: i} Wielu więcej został sprzedany do niewolnictwa.
{19368}{19458}{y: i} Ale nadal, żydowski opór nie łamałby się.
{19594}{19749}{y: i} Uchodcy zaczęli się wezbrać do miast jak Jotapata,|szukajšc ochronę Josephus i jego zmusza.
{19882}{19967}Powinien tylko około ostatni nas. Miejmy nadzieję, że deszcz padnie.
{19971}{20018}Levi, we dwóch mężczyzn i sprawd inne studnie.
{20022}{20076}Shimon, we twoich mężczyzn|i położeni strażnicy na sklepach ziarna.
{20080}{20159}chcę wiedzieć dokładnie jak wiele pszenicy|mamy rezerwę. Zrozumiany?
{20163}{20191}W porzšdku.
{20641}{20717}-Ogólny.|-Titus. Wszystko dobrze?
{20721}{20817}15. Legion, proszę pan. Przybywany Ptolemais|z Egiptu. Cały obecny i poprawny.
{20821}{20898}-Przygotowany do dalszych porzšdków.|-Zrobiłe dobry czas.
{20902}{20966}Tak dobrze wiele zmuszone marsze.
{20970}{21065}-nie chciał przegapić czegokolwiek, eh?|-Powód No., nieprawdaż?
{21087}{21146}Placidus zrobił raczej dobrze.
{21150}{21220}-on ma?|-Tak, schwytane tysišce niewolników.
{21224}{21281}Oni aportujš wiele pieniędzy.
{21323}{21398}Dobry. Dobrze mam nadzieję, że będę pomylny.
{21402}{21501}-mam nadzieję, że będziesz także.|-Nie chcę zawieć ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin