{580}{620}Występujš: {2260}{2315}Scenariusz: {2470}{2530}Reżyseria: {2562}{2621}Mamy 1 lutego 2005. {2622}{2652}Godzina 8.00. {2654}{2804}Rozpoczynamy przesłuchanie w sprawie misji|pod nazwš "Zapewnienie wsparcia". {2806}{2874}Komandorze Axe, ma pan co do powiedzenia,|nim zaczniemy? {2875}{2942}W sumie to bardziej proba niż owiadczenie. {2944}{2974}Mogę dostać piwo? {3022}{3054}Nie może pan. {3055}{3115}Ale może pan wstać|i unieć prawš dłoń. {3161}{3223}Przysięga pan mówić prawdę,|całš prawdę, {3225}{3302}- i tylko prawdę, tak mi dopomóż Bóg?| - Tak. {3304}{3338}Czy to jest proces? {3340}{3383}Ponieważ mam wštpliwoci|co do ubioru, {3385}{3423}a teraz do tej sprawy z przysięgš. {3425}{3476}Póki co, nie jest to oficjalna procedura. {3478}{3542}Proszę to uznać za rozmowę informacyjnš, {3543}{3613}aby dowiedzieć się|co dokładnie zaszło. {3614}{3652}Mamy ponad tuzin wypadków, {3654}{3741}jakie zniszczone obiekty|i parę zniszczonych pojazdów. {3742}{3837}Ta mała katastrofa wymaga|poważnych wyjanień. {3838}{3880}Dlatego zasugerowałem piwo. {3891}{3954}Proszę nie marnować mego czasu,|komandorze Axe. {3956}{4005}- Możemy już zaczšć?|- Pan tu rzšdzi. {4006}{4102}Zacznijmy od tego jak zaangażował się pan|w tę operację. {4150}{4184}To zależy. {4186}{4282}Jest "oficjalny" poczštek,|jak również "nieoficjalny". {4283}{4324}Rozumie pan? {4362}{4409}No dobrze. {4410}{4473}Cała historia zaczęła się... {4474}{4501}w łóżku. {4502}{4541}/Parę tygodni temu, {4542}{4593}/zaczšłem spotykać się z|/kobietš o imieniu Donna. {4594}{4630}/Fajna laska. {4631}{4675}/W sumie to dopiero|/się lepiej poznawalimy, {4677}{4749}/i okazało się, że...|/nie znałem jej tak dobrze, jak mylałem. {4750}{4781}Całkiem niele. {4782}{4831}Powinna wpać i nauczyć oddziały|paru ruchów. {4833}{4897}Ty powiniene ich nauczyć|mojego męża. {4898}{4967}Moment. Męża?|Jeste zamężna? {4969}{5021}Nie bšd taki.|Nic nie szkodzi. {5022}{5064}No właciwie to... {5066}{5092}szkodzi. {5094}{5120}Mam co do tego obiekcje. {5122}{5158}Ledwo już na mnie patrzy. {5159}{5218}Tak, jakby już|nie był moim mężem. {5220}{5288}O mój Boże.|Wrócił. {5290}{5334}Co?! {5335}{5378}Nie rozumiem!|Powinien być jeszcze w stolicy! {5402}{5438}To twój mšż? {5439}{5482}Jeste żonš admirała Maitlanda? {5483}{5540}Id już, dobrze? {5542}{5586}Nie tędy!|Zobaczy cię! {5588}{5622}Nie, to łazienka! {5724}{5838}Było wspaniale. {5904}{5999}/Jako komandos, brałem udział w manewrach,|/ale to... {6012}{6074}/...nie była zwyczajna pozycja taktyczna. {6075}{6100}Hej, Donna?! {6102}{6157}Co się dzieje z Busterem?|Strasznie wariuje. {6158}{6194}Nie wiem. {6196}{6264}/Te same zasady stosuje się|/z każdym nieprzyjacielem, {6266}{6317}/gdy chcesz się zmyć,|/bez kontaktu z wrogiem. {6318}{6372}/Znajd drogę ucieczki... {6374}{6425}/...i niewidocznie|/wtop się w otoczenie. {6426}{6537}Moment...|jaki to ma zwišzek z tš misjš? {6538}{6566}Do tego zmierzam. {6567}{6602}To ważne, przysięgam. {6603}{6680}Nie chcę już słuchać|o pana romantycznych eskapadach, jasne? {6682}{6714}No więc, tej nocy...|spanikowałem. {6715}{6754}/Z tego typu problemem, {6756}{6842}/jedni by się ukrywali,|/a inni zaczęli chlać. {6844}{6940}/A ja? Powiedzmy, że mam własnš,|/tajnš broń. {6942}{6994}Za każdym razem, gdy cię widzę,|wyglšdasz inaczej. {6996}{7072}Taka praca, Sam. {7074}{7127}Ładna opalenizna, Mikey.|Gdzie byłe? {7129}{7166}W słonecznym miejscu. {7168}{7212}To do ciebie pasuje...|Pamiętam jak się spaliłe, {7214}{7270}gdy utknęlimy w Polsce w '92. {7271}{7296}Długo będziesz w miecie? {7298}{7370}Parę dni będę zdawał raport.|Zobaczymy. {7371}{7434}Nie chcę się narzucać,|ale mógłby doradzić kumplowi {7436}{7462}w patowej sytuacji? {7495}{7546}Jak patowej? {7547}{7624}Tak, że usišdmy|i wemy parę kolejek. {7625}{7657}Sam. {7711}{7743}Admirał? {7745}{7802}Musiała to być żona admirała? {7803}{7834}Dobra, dobra. {7836}{7876}Co według ciebie|powinienem zrobić? {7878}{7913}Id do Maitlanda|i tłumacz się. {7914}{7949}Powied, że nie wiedziałe|kim była, {7950}{8006}zanim sprawy wymknš ci|się z ršk. {8007}{8040}Już do niego dzwoń. {8042}{8098}Mike, nie to... {8099}{8147}Liczyłem na radę|super-szpiega, {8149}{8198}żeby nie wyszło to na jaw. {8199}{8230}Pamiętasz tę sprawę w Kijowie|z Mishš? {8232}{8284}Gdy sprzedał najemników,|jak jechali do Paryża? {8286}{8314}Pewnie.|No i co? {8316}{8368}To sš sekrety,|które nimi pozostajš. {8370}{8435}Bo gdy wychodzš,|ludzi wysyła się na Syberię. {8437}{8476}To wyjdzie na jaw,|gdy tylko Maitland {8478}{8514}le spojrzy na żonę. {8515}{8563}Mike, wiem,|że mšdry z ciebie facet, {8565}{8598}ale spotykałe się z jednš kobietš, {8599}{8626}i była strasznie powalona. {8628}{8667}Tylko ci mówię... {8669}{8742}Możesz nie być ekspertem|w sprawach damsko-męskich. {8743}{8792}Ja mam wiedzieć co ludzie zrobiš,|zanim to zrobiš. {8794}{8850}Dlatego wiem,|że nie skorzystasz z mojej rady {8852}{8890}i obróci się to przeciw tobie, Sam. {8892}{8926}No nie wiem. {8927}{8973}Jak bystrzy mogš być szpiedzy, co? {8974}{9026}Zawsze walczycie w cieniu|bez broni. {9027}{9105}Sš pewne korzyci|z walczenia w taki sposób. {9138}{9249}Powiem ci co, pewnego dnia,|dasz mi kilka lekcji szpiegostwa, zgoda? {9250}{9285}Zgoda. {9286}{9350}Muszę ić. {9352}{9394}Poradzisz sobie? {9396}{9422}Tak, dam radę. {9423}{9454}Dzięki za piwo. {9455}{9486}I Sam... {9513}{9539}...bšd ostrożny. {9696}{9755}/Wypiłem jeszcze parę drinków|/i szedłem do domu, {9757}{9832}/w przekonaniu,|/żeby nie brać takiej rady od szpiega. {9886}{9926}/A okazało się,|/że szpieg miał rację. {9928}{9991}Komandor Axe?|Pójdzie pan z nami. {9993}{10059}Bo kto tak mówi?! {10061}{10108}Byłe w moim domu... {10110}{10157}Z mojš żonš w łóżku! {10158}{10228}I nawet nie zaprzeczaj,|bo znalazłem twój pasek. {10228}{10245}Wyglšda znajomo? {10245}{10291}Rozmawiałem z Donnš,|wszystko mi powiedziała. {10293}{10341}Panie admirale,|byłem niewiadomy, {10341}{10380}że była z panem w intymnej relacji. {10380}{10406}Byłe niewiadomy? {10407}{10453}Służysz w Marynarce Wojennej! {10454}{10485}Szkolono cię do walki, {10486}{10550}a nie zauważyłe mego nazwiska|na skrzynce na listy?! {10551}{10602}Niezupełnie miałem do tego głowę. {10603}{10650}Jak pan się domyla,|byłem trochę zajęty. {10652}{10717}Przestanę już mówić. {10762}{10818}Grzebałem trochę w papierach,|by poszukać czego, {10819}{10882}żeby zniknšł z moich oczu|na najbliższš przyszłoć. {10883}{10922}I chyba włanie co znalazłem. {10923}{11017}Nie Syberia.|Proszę, nie Syberia. {11018}{11088}Jedziesz do Kolumbii.|Dzisiaj. {11090}{11163}Z całym szacunkiem,|muszę się spakować i... {11165}{11197}- Odmawiasz wykonania rozkazu?|- Nie. {11198}{11230}Oczywicie, że nie.|Chodzi o to, że... {11231}{11262}Minęło trochę czasu. {11263}{11352}A na misję w Ameryce Południowej|powinienem podszlifować mój hiszpański. {11354}{11426}Cóż, masz dwunastogodzinny lot, więc... {11464}{11505}...szlifuj, amigo. {11506}{11554}"Amigo".|To "przyjaciel", prawda? {11555}{11600}Wyno się z mojego biura! {11820}{11864}/Więc, jako dobry żołnierz {11866}{11909}/następnego ranka|/wstałem wczenie, {11910}{12010}/aby rozkoszować się lotem|/w pierwszej klasie do Kolumbii. {12138}{12182}Hej! {12226}{12278}Co ty włożył, bracie? {12280}{12320}Został mi wydany. {12322}{12376}Wiesz, że w Kolumbii|jest głównie zielono, prawda? {12378}{12410}Nie sšdzę, aby ten co|mi to dał {12411}{12440}chciał bym się topił w tłum. {12442}{12473}Możesz wyłšczyć ten badziew? {12504}{12598}Miałem zabrać na tę misję|jakiego Zielonego Bereta, nazwiskiem Donohue. {12599}{12661}Słyszałem, że się napił|i podpalił czołg. {12662}{12702}Ty chyba nawaliłe jeszcze gorzej, co? {12704}{12745}Na to wyglšda. {12746}{12774}Co narobił? {12775}{12812}To musiało być co szalonego, chłopie! {12814}{12885}- Nie poruszajmy tego tematu, dobra?|- Jak sobie chcesz. {12886}{12932}Powodzenia, wielkoludzie! {12934}{12958}Jasne, dzięki. {13055}{13106}/Przeczytałem szczegóły misji. {13108}{13141}/Ogólnie miałem się stawić {13142}{13194}/i sprawdzić raporty|/o zamieszkach w regionie. {13195}{13238}/A naprawdę,|/lokalny urzędnik kolumbijski {13240}{13299}/z powišzaniami w Stanach|/poprosił o parę przysług. {13301}{13358}/Potrzebował kogo do obserwowania|/i meldowania o sytuacji, {13360}{13411}/aby mógł nastraszyć|/jakš amerykańskš pomoc medycznš. {13413}{13463}/A ja byłem szczęciarzem, {13465}{13518}/który miał obserwować|/i meldować. {13520}{13571}Czytałem akta, ale miałem nadzieję,|że mnie pan wprowadzi {13573}{13603}w szczegóły tej sytuacji. {13605}{13666}Wszedłem w to trochę...|nagle. {13668}{13714}Pewna grupa, tak zwana|"Espada Ardiente", {13715}{13794}przeprowadza poważne ataki|w całym kraju. {13795}{13870}Ta sytuacja staje się|coraz gorsza. {13871}{13911}- Potrzebujemy pomocy.|- Espada Ardiente. {13913}{13979}To jaka rodzima|grupa powstańcza? {13981}{14030}Właciwie,|to niewiele o nich wiemy. {14032}{14103}Chciałbym aby poznał pan kogo. {14105}{14146}Pójdzie pan ze mnš? {14147}{14178}Komendancie Veracruz! {14180}{14236}Przedstawiam panu|komandora Axe. {14238}{14291}To przyjemnoć,|komandorze Axe. {14293}{14354}Komendant Veracruz|pracował już z amerykańskimi żołnierzami. {14356}{14389}Jest do pana dyspozycji. {14390}{14433}Chyba mamy wspólnych znajomych. {14434}{14489}Szkoliłem się|School of the Americas w '92. {14490}{14534}Jeli szkoliłe się tam w '92, {14536}{14571}to znam każdego sukinsyna, {14573}{14610}który kazał robić ci|pompki w błocie. {14611}{14664}- Vick Rayburn.|- O nie. To znaczy... {14666}{14686}- Postrach. To on.|- Jasne. {14688}{14726}Jaki jest plan? {14761}{14826}Według informacji|ta Espada Ardiente {14827}{14890}planuje a...
Kriss68