Stargate.Universe.S02E16.HDTV.XviD-P0W4.txt

(23 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[23][74]Być może jestem bliski odkrycia|prawdziwej natury misji Przeznaczenia.
[80][112]Cały czas miałe|kontrolę nad statkiem!
[113][157]- Dlaczego nikomu nie powiedziałe?|- Lucjanie planujš atak na Ziemię.
[163][192]Udusiłem Rileya|własnymi rękoma.
[193][215]Jest pan dobrym przywódcš.
[216][246]Jedynš misjš jest zabrać|tych ludzi do domu.
[247][258]Nigdy o to nie chodziło.
[259][278]Chodzi o to,|by zabrać nas do celu podróży.
[279][303]Taka jest misja.
[312][340]A to Varro, jeden z ocalałych...|goci z Przymierza.
[340][356]Dawno cię nie widziałem.
[361][383]Nerki ci wysiadajš.|To końcowy etap niewydolnoci.
[383][414]Jedynym wyjciem byłby przeszczep.
[417][451]- Nie odrzucisz jej.|- Super, żadnej presji.
[452][474]Mogła się wdać|drobna infekcja.
[478][489]Nic mi nie jest.
[498][515]Co ty zrobił, Eli?
[515][523]Żegnaj.
[523][554]Przeniosłem do kwarantanny pamięć,|w której były.
[554][578]Sš odcięte od reszty statku|i od nas.
[578][606]Zrobiłem to,|żeby cię ratować.
[641][664]/- Kosmiczny jeleń.|/- Sš piękne.
[664][726]/Piękniejszy będzie|/długo pieczony i podany z puree.
[731][744]Żartujesz.
[754][805]- A ty jakby go przyrzšdziła?|- Wcale. Jestem wegetariankš.
[806][812]Nie...
[812][836]Przez 10 miesięcy wszyscy|nimi bylimy.
[838][860]Konam na myl o steku.
[871][886]Też bym zjadł.
[890][908]Nie możecie zabić|tych stworzeń.
[908][931]Mój wegetarianizm|nie ma tu nic do tego.
[931][956]Nic o nich nie wiemy.|Mogš być inteligentne.
[957][977]Przed chwilš jeden z nich|jadł własne wymiociny.
[977][994]- Jak mšdre mogš być?|- Ludzie!
[995][1014]Przydałaby mi się pomoc.
[1017][1035]Zrobimy tak.
[1040][1076]Jeli dadzš mi powód,|żeby ich nie jeć,
[1076][1088]nie zrobię tego.
[1093][1127]Ale niech będzie dobry,|bo jestem bardzo głodny.
[1127][1146]- Poruczniku?|- Do dzieła.
[1183][1198]Niefajnie.
[1360][1382]- Mam strzelić?|- Nie...
[1401][1418]Sam się tym zajmę.
[1458][1476]- Szlag by to!|- Co, u licha?
[1498][1527]- Co je spłoszyło.|- Mamy dużo czasu.
[1527][1553]- Idziemy za nimi?|- A jak.
[1603][1629]- Co to było?|- Czekaj.
[1800][1812]Zastrzel go!
[1864][1896]{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.
[1897][1932]{C:$aaccff}Stargate Universe [2x16] The Hunt|POLOWANIE
[1932][1966]{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: neo1989, M.K.
[2027][2040]/Zastrzel go!
[2097][2114]/Kieruje się|/w stronę obozu!
[2117][2138]Zanim tam dotarlimy,|już go nie było.
[2138][2165]- Kto ucierpiał|- Nikt nie zginšł,
[2165][2227]ale jest wielu rannych,|a Reynolds i T.J. zaginęli.
[2254][2278]- Proszę o zgodę na pocig.|- Odmawiam.
[2278][2300]Wiem, że le to wyglšda,|ale sš szanse,
[2301][2316]że T.J. i Reynolds nadal żyjš.
[2316][2346]Dlatego musimy ich|jak najszybciej odnaleć.
[2347][2365]Będę cię potrzebował tutaj,|poruczniku.
[2365][2396]Pod mojš nieobecnoć ty dowodzisz.|Co ci nie pasuje?
[2401][2411]Nie.
[2548][2577]- Co robisz?|- Sprawdzam, co jest w rodku.
[2585][2614]- A niby na co ci to wyglšda?|- Chod.
[2625][2658]Mylałem, że w odkrywaniu|niezbadanej częci statku
[2658][2682]chodzi o to,|żeby jš odkrywać.
[2684][2703]- To włanie robimy.|- Nie bardzo.
[2708][2738]Co mam powiedzieć?|Rush chce, żebymy byli ostrożni.
[2738][2764]Kogo obchodzi jego zdanie?|Nie jest naszym szefem.
[2764][2786]- Jemu to powiedz.|- Powiem.
[2787][2808]- Nie zrobisz tego.|- Nie boję się go.
[2808][2817]Którego?
[2824][2852]Mówi się "kogo".
[2861][2882]- "Bać się kogo".|- Chyba "nie bać się".
[2914][2925]Co to?
[2936][2962]Jedno z ostatnich pomieszczeń|w tej sekcji.
[2972][2999]Stawiam na kolejne kontenery.
[3105][3128]Też chcę,|by zostali uratowani,
[3129][3164]ale musimy brać pod uwagę,|że mogš już nie żyć.
[3165][3196]Przeczesalimy teren.|Dlaczego nie znalelimy ciał?
[3200][3243]Może to stworzenie zacišgnęło ich gdzie,|gdzie nikt by mu nie przeszkadzał.
[3271][3296]Nie odpowiadajš|na komunikaty radiowe.
[3296][3338]Może sš nieprzytomni, zgubili krótkofalówki|albo uległy uszkodzeniu.
[3338][3364]Mówię tylko, że dopóki jestemy|przygotowani na najgorsze,
[3364][3381]możemy mieć nadzieję|na powodzenie.
[3382][3408]Masz rację.|Spotkamy się przy wrotach.
[3481][3518]Powiesz mi, co zaszło na planecie?
[3522][3542]Nie strzeliłe,|choć miałe możliwoć.
[3546][3568]- Dlaczego?|- Nie wiem.
[3571][3614]Jeli to moment zawahania,|to nie ma sprawy,
[3614][3676]ale jeli jest jaki problem,|musisz się z nim szybko uporać.
[3680][3687]Tak jest.
[3744][3763]Komory stazy?
[3777][3812]Zaprojektowane z mylš o długich,|międzygalaktycznych podróżach.
[3812][3844]Po obu stronach|jest wiele takich pomieszczeń.
[3844][3858]Fascynujšce.
[3858][3884]Mało powiedziane.|To co przeogromnego.
[3892][3899]Zgadzam się.
[3911][3936]Zostawmy to na razie.
[3949][3968]Co?|Chyba żartujesz.
[3969][3993]Bioršc pod uwagę|ostatnie wydarzenia,
[3993][4024]rozsšdnie byłoby|sprawdzić dane tego przedziału,
[4024][4041]zanim zrobimy co więcej.
[4170][4205]Chyba zgubilimy trop.|Powinnimy zawrócić.
[4208][4242]- Powinnimy ić naprzód.|- Nie, jeli idziemy w złym kierunku.
[4242][4273]Złym kierunkiem|jest droga powrotna.
[4276][4304]Idšc dalej znów złapiemy trop.
[4308][4322]Niech mi pan zaufa.
[4335][4354]Sprawdcie teren.|Szukajcie ladów.
[4369][4392]Co się dzieje, sierżancie?
[4406][4421]Walczymy z czasem.
[4422][4449]Dlatego nie możemy pozwolić sobie|na kolejne błędy.
[4449][4491]Wiem, że cię to roznosi,|ale co się stało, to się nie odstanie.
[4492][4511]Pozwalajšc, by kierowało tobš|poczucie winy,
[4512][4525]sam się prosisz o kłopoty.
[4525][4565]Może potrzebowałe więcej czasu,|by wrócić do zdrowia po operacji.
[4567][4601]- Nic mi nie jest.|- Więc myl logicznie.
[4624][4643]James, Marzen...
[4903][4977]- Jakie wieci z planety?|- Zgubili ostatni trop, więc zawrócili.
[4997][5025]Chciałbym się zgłosić|do pomocy w misji ratunkowej.
[5025][5070]Dzięki, ale zespół płk. Younga|spokojnie może sam to dokończyć.
[5076][5098]Z całym szacunkiem,|ale tak nie jest.
[5101][5129]Sš przeszkoleni, ale brak im|niezbędnego dowiadczenia.
[5130][5157]Ja i moi ludzie polowalimy|przez większoć życia.
[5158][5174]Możemy wytropić to zwierzę.
[5174][5215]Zrobimy to szybciej i lepiej niż ci,|którzy sš tam teraz.
[5256][5307]Po wszystkim będziesz chciał mieć pewnoć,|że zrobiłe wszystko, by ich ocalić.
[5319][5328]Prawda?
[5375][5392]To się stało tak szybko.
[5401][5445]Pomagałam katalogować próbki rolin,|a po chwili leżałam na ziemi,
[5446][5474]a ludzie wokół krzyczeli.
[5475][5507]- Włanie się dowiedziałem.|- Wpadłe sprawdzić, co z nami?
[5508][5539]Tak, przyszedłem sprawdzić, co...|z waszš dwójkš.
[5539][5563]- Jak się czujesz?|- Cišgle mnie boli!
[5563][5592]Chyba mam złamanš nogę w kostce.|Gdy tylko się ruszę...
[5593][5614]Trzymaj się.|A ty?
[5620][5646]Przewietlenie wykazało|pęknięte żebro.
[5651][5670]Ja to mam szczęcie.
[5670][5700]- Jak to się leczy?|- Nijak.
[5705][5738]Mówię z dowiadczenia.|Miałam wypadek na snowboardzie.
[5738][5769]Oszczędzaj się.|Zagoi się w cišgu miesišca.
[5775][5784]Miesišca?
[5798][5827]Potrzeba ci czego?|Mogę co dla ciebie zrobić?
[5828][5854]- Mógłby mi zdjšć skarpetkę?|- Mówisz poważnie?
[5855][5880]- Puchnie mi stopa!|- Ja to zrobię.
[5912][5936]- Dzięki, że wpadłe.|- Nie ma sprawy.
[5936][5966]Rush kazał mi robić|diagnostykę na mostku...
[5969][5984]Naprawdę to doceniam.
[6006][6042]Chciałem się upewnić,|że nic ci nie jest.
[6202][6231]Pani porucznik?
[6266][6283]Dzięki Bogu.
[6352][6368]- Gdzie jestemy?|- Nie wiem.
[6374][6406]- Jak się tu znalelimy?|- Zabrało nas stworzenie,
[6407][6421]które zaatakowało obóz.
[6421][6450]W zamieszaniu zgubilimy broń,|a ty także radio.
[6451][6482]Mam swoje,|ale jest zniszczone.
[6576][6595]Musimy się stšd wydostać.
[6606][6632]Nie mogę stanšć na nogę.|Chyba jest złamana.
[6685][6708]Być może to tylko pęknięcie.
[6733][6768]Gdyby to co chciało nas zabić,|już bymy nie żyli,
[6768][6791]więc to chyba dobry znak.|Chce nas żywych.
[6844][6875]- On nas zostawił.|- Jak to?
[6876][6889]Normalnie.
[6925][6947]Zostawił nas sobie na póniej.
[6980][7002]- To mi się nie podoba.|- Wystarczy, żeby udawał,
[7002][7022]że jest inaczej,|przynajmniej do czasu,
[7022][7037]gdy znajdziemy naszych.
[7043][7051]Idš.
[7086][7104]Najwyższy czas.
[7104][7145]- Chcielimy sprawdzić obozowisko.|- Doceniamy pomoc.
[7152][7175]Nie ma sprawy.|Tkwimy w tym razem.
[7224][7257]Brak ladów krwi w obozie|to dobry znak.
[7258][7281]To wskazuje, że to stworzenie|chce ich żywcem.
[7285][7319]- Dlaczego?|- Pewnie lubi wieże mięso.
[7319][7340]Dlatego musimy działać szybko.
[7344][7364]Im szybciej ich znajdziemy,|tym lepiej,
[7364][7413]bo misja ratownicza może szybko|zmienić się w poszukiwawczš.
[7430][7452]- Wkrótce się ciemni.|- Tutaj!
[7510][7542]Częciowe odciski.
[7547][7571]Prowadzš w tamtym kierunku.
[7638][7668]Wreszcie otworzylimy|nowš sekcję,
[7669][7700]dokonalimy największego odkrycia|na statku od czasu mostka,
[7701][7725]a teraz mamy to zignorować,|bo Rush tak mówi?
[7726][7762]- Chce być ostrożny.|- Od kiedy?
[7762][7799]Tak pewnie wpływa na człowieka|uwięzienie wiadomoci w symulacji.
[7813][7835]- Olać to.|- Dokšd idziesz?
[7835][7871]Sprawdzić komory stazy.|Nie podkabluj mnie.
[7897][7909]Zaczekaj na mnie.
[7926][7959]- Dokšd idziesz?|- Spokojnie, kapralu.
[8072][8096]- Jak to wyglšda?|- Nieciekawie.
[8118][8132]To co jest na dole.
[8156][8172]Strzeże swojego legowiska.
[8189][8215]W tym stanie przed nim|nie uciekniesz.
[8222][8253]Proszę, wiem, że beze mnie|ma pani większe szanse, ale...
[8254][8261]Słuchaj!
[8267][8307]Nie zostawię cię,|ale będziesz musiał m...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin