Matura 2008 Łacina i kultura antyczna.pdf
(
276 KB
)
Pobierz
untitled
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE
DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU!
dysleksja
Miejsce
na naklejkę
MKL-R1_1P-082
EGZAMIN MATURALNY
Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO
I KULTURY ANTYCZNEJ
MAJ
ROK 2008
POZIOM ROZSZERZONY
Czas pracy 180 minut
Instrukcja dla zdającego
1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny zawiera 14stron.
Ewentualny brak zgłoś przewodniczącemu zespołu
nadzorującego egzamin.
2. Pisz czytelnie. Używaj długopisu/pióra tylko z czarnym
tuszem/atramentem.
3. Nie używaj korektora, a błędne zapisy wyraźnie przekreśl.
4. Pamiętaj, że zapisy w brudnopisie nie podlegają ocenie.
5. Podczas egzaminu możesz korzystać ze słownika
łacińsko-polskiego oraz atlasu historycznego.
6. Na karcie odpowiedzi wpisz swoją datę urodzenia i PESEL.
Nie wpisuj żadnych znaków w części przeznaczonej
dla egzaminatora.
Za rozwiązanie
wszystkich zadań
można otrzymać
łącznie
50 punktów
Część I – 10 pkt
Część II – 25 pkt
Część III – 15 pkt
Życzymy powodzenia!
Wypełnia zdający
przed rozpoczęciem pracy
KOD
ZDAJĄCEGO
PESEL ZDAJĄCEGO
2
Egzamin maturalny z języka łacińskiego i kultury antycznej
Poziom rozszerzony
CZĘŚĆ I – TEST LEKSYKALNO-GRAMATYCZNY
W zadaniach od 1. do 3. zakreśl jedno zdanie (A, B, C, D), które zachowuje znaczenie
zdania wyjściowego.
Zadanie 1. (
1 pkt
)
Oppidani hostibus intra moenia conspectis arma proiecerunt.
A. Oppidani, cum hostes intra moenia conspecti essent, arma proiecerunt.
B. Oppidani, ne hostes intra moenia conspicerentur, arma proiecerunt.
C. Oppidani hostibus intra moenia conspicientibus arma proiecerunt.
D. Oppidani, cum ab hostibus intra moenia conspecti essent, arma proiecerunt.
Zadanie 2. (
1 pkt
)
Est fama Themistoclem venenum sua sponte sumpsisse.
A. Nonnulli negant Themistoclem venenum sua sponte sumpsisse.
B. Constat Themisoclem venenum non sumpsisse.
C. Dicitur Themistocles venenum sua sponte sumpsisse.
D. Dicitur Themistocli venenum sumendum fuisse.
Zadanie 3. (
1 pkt
)
Quid est in omni caelo atque terra divinius ratione?
A. Quid est in omni caelo atque terra divinius rationis causa?
B. Quid est in omni caelo atque terra divinius quam ratio?
C. Quid est in omni caelo atque terra divinius a ratione?
D. Quid est in omni caelo atque terra divinius quamvis ratio?
W zadaniach od 4. do 6. zakreśl jedyną poprawną możliwość (A, B, C, D) uzupełnienia
zdań.
Zadanie 4.
(
1 pkt
)
Non corpori solum…………………………., sed multo magis menti atque animo.
A. servienda sunt
B. serviendum est
C. servitum est
D. serviendo est
Zadanie 5. (
1 pkt
)
Canes currentes bibunt in Nilo flumine, ne a crocodilis…………………………….
A. raperentur.
B. rapiuntur.
C. rapientur.
D. rapiantur.
Egzamin maturalny z języka łacińskiego i kultury antycznej
Poziom rozszerzony
3
Zadanie 6. (
1 pkt
)
Beate ………………… cupiditate omnes incensi sumus.
A. vivendi
B. vivendo
C. vivendae
D. vivenda
Zadanie 7. (
4 pkt
)
Uzupełnij poniższą tabelę, przyporządkowując kolejnym zdaniom podrzędnym (1, 2, 3, 4)
litery odpowiadające nazwom, które określają typ zdania (A, B, C, D).
1. Operam dabo, te ut primum videam.
2. Illa quamvis ridicula essent, mihi risum non moverunt.
3. Cum solitudo et vita sine amicis insidiarum et metus plena sit, ratio ipsa monet
amicitias comparare.
4. Ubi de Caesaris adventu Helvetii certiores facti sunt, legatos ad eum mittunt.
A. zdanie przyzwalające
B. zdanie czasowe
C. zdanie przyczynowe
D. zdanie dopełnieniowe
E. zdanie warunkowe
Numer zdania
Litera oznaczająca
typ zdania
1.
2.
3.
4.
4
Egzamin maturalny z języka łacińskiego i kultury antycznej
Poziom rozszerzony
CZĘŚĆ II – PRZEKŁAD TEKSTU
Zadanie 8.
(25 pkt)
Dokonaj przekładu na język polski jednego z dwóch podanych niżej fragmentów dzieł
autorów klasycznych.
Tekst nr 1
Titus Livius,
Ab Urbe condita
, I, 13, 1-5
Tum Sabinae mulieres, quarum ex iniuria bellum ortum erat, crinibus passis scissaque veste,
[...], ausae [sunt] se inter tela volantia inferre [...], hinc patres, hinc viros orantes, ne sanguine
se nefando soceri generique respergerent, ne parricidio macularent partus suos, nepotum illi,
hi liberum progeniem. „Si affinitatis inter vos, si conubii piget, in nos vertite iras; nos causa
belli, nos vulnerum ac caedium viris ac parentibus sumus; melius peribimus quam sine alteris
vestrum viduae aut orbae vivemus.” Movet res cum multitudinem tum duces; silentium et
repentina fit quies; inde ad foedus faciendum duces prodeunt; nec pacem modo sed civitatem
unam ex duabus faciunt. Regnum consociant; imperium omne conferunt Romam. Ita geminata
urbe, ut Sabinis tamen aliquid daretur, Quirites a Curibus appellati. Monumentum eius
pugnae, ubi primum ex profunda emersus palude equus Curtium in vado statuit, Curtium
lacum appellaverunt.
Sabinae mulieres – Sabinki
Sabini, -orum – Sabinowie
Quirites, -um
–
Kwiryci, początkowo nazwa Sabinów jako mieszkańców miasta Cures.
Po połączeniu Sabinów z Rzymianami nazwą tą objęto także Rzymian
.
Cures, -um – Kures, miasto leżące po wschodniej stronie Tybru, około 40 km na północ
od Rzymu
.
Curtius, -i – Mettiusz Kuracjusz, Sabińczyk, według legendy walczył z Rzymianami w obronie
porwanych Sabinek
.
Tekst nr 2
M. Tullius Cicero,
Pro Archia poeta
, 19
Sit igitur, iudices, sanctum apud vos, humanissimos homines, hoc poetae nomen, quod
nulla umquam barbaria violavit. Saxa et solitudines voci respondent, bestiae saepe immanes
cantu flectuntur atque consistunt; nos instituti rebus optimis, non poetarum voce moveamur?
Homerum Colophonii civem esse dicunt suum, Chii suum vindicant, Salaminii repetunt,
Smyrnaei vero suum esse confirmant itaque etiam delubrum eius in oppido dedicaverunt:
permulti alii praeterea pugnant inter se atque contendunt. Ergo illi alienum, quia poeta fuit,
post mortem etiam expetunt; nos hunc vivum, qui et voluntate et legibus noster est
repudiabimus? praesertim cum omne olim studium atque omne ingenium contulerit Archias
ad populi Romani gloriam laudemque celebrandam? Nam et Cimbricas res adulescens attigit
et ipsi illi C. Mario, qui durior ad haec studia videbatur, iucundus fuit.
Colophonius, -i – Kolofończyk, mieszkaniec Kolofonu
Chius, -i – mieszkaniec wyspy Chios
Salaminius, -i – mieszkaniec Salaminy
Smyrnaeus, -i – Smyrneńczyk, mieszkaniec Smyrny
Archias, -ae – Aulus Licinius Archias – Aulus Licyniusz Archiasz, poeta grecki z II/I w. p.n.e.
Cimbricae res – wydarzenia dotyczące wojny z Cymbrami, plemieniem germańskim czy też
celtyckim
.
C. Marius – Gajusz Mariusz, wielokrotny konsul, dowódca Rzymian podczas wojny
z Cymbrami, w 101 r. p.n.e. rozgromił ich pod Vercellae
.
Egzamin maturalny z języka łacińskiego i kultury antycznej
Poziom rozszerzony
5
Przekład tekstu nr .........
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
Plik z chomika:
sil-chan
Inne pliki z tego folderu:
Matura 2008 Łacina i kultura antyczna - odp.pdf
(322 KB)
Matura 2008 Łacina i kultura antyczna.pdf
(276 KB)
Inne foldery tego chomika:
Biologia
Fizyka
Geografia
Historia
Język Angielski
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin