{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {4}{29}{Y:i}Tu Plotkara. {33}{64}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji {68}{119}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. {127}{183}Ty pewnie jeste|kuzynkš Charlie. {187}{214}Chciałabym zostać. {218}{254}Może pokażę ci|twój nowy pokój? {258}{368}Wiem, że nie chcesz ze mnš rozmawiać,|ale Dan Humphrey pocałował Blair Waldorf. {372}{446}Powiedział, że jeste odpowiedzialny|za pożar w jednym z twoich budynków. {450}{522}Przez 20 lat miałem na sumieniu mierć|tego człowieka. {526}{542}Kto zginšł? {546}{622}Jak mylisz,|dlaczego ochroniarz był w budynku? {626}{669}Próbował ratować mojš żonę. {673}{741}Tata zawsze powtarzał,|że nie próbowała się z nami kontaktować. {745}{837}Ale zastanawia mnie to,|skoro kłamał w tylu innych sprawach... {841}{885}10 minut temu|zadzwoniłam do prokuratora okręgowego. {889}{969}Jak tylko się przyznam, nikt już|nie wykorzysta tego przeciwko nam. {973}{1015}Razem możemy zbudować|naszš przyszłoć. {1019}{1080}Teraz, gdy ja jestem gotowa,|zrozumiałam, że ty nie jeste. {1084}{1125}Chyba włanie poznałam|prawdziwego księcia. {1129}{1175}Zobaczymy się jeszcze? {1179}{1228}Zawsze możesz mnie|odszukać. {1271}{1358}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek {1464}{1519}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara {1653}{1715}{Y:i}Diamenty sš|najlepszymi przyjaciółmi kobiety. {1719}{1770}{Y:i}Ale poprocie dowolnš|dziewczynę z Upper East Side, {1774}{1857}{Y:i}żeby pokazała wam|swojš najdrogocenniejszš rzecz... {1876}{1985}{Y:i}Założymy się, że pudełeczko|będzie od Viviera, nie Cartiera. {2041}{2102}Panienko Blair,|masz na sobie te buty, odkšd przyszły. {2106}{2148}Stopy muszš odpoczšć. {2152}{2216}Nie ma czasu na odpoczynek.|Nie przeczytała liciku od Louis? {2220}{2278}Chce spędzić ze mnš dzień, a my jeszcze|nie wybrałymy odpowiedniej sukienki. {2282}{2294}Gdzie Serena? {2298}{2326}U van der Woodsenów. {2330}{2383}Panienka Serena jest|bardzo dobrš córkš, {2387}{2440}odkšd paniš Lily skazano|na areszt domowy. {2444}{2573}Teraz będzie bardzo dobrš przyjaciółkš,|bo mam zamiar zrobić nalot na jej szafę. {2628}{2707}{Y:i}Ale tak naprawdę sam fakt,|że buty pasujš, {2711}{2764}{Y:i}nie oznacza,|że chcemy je nosić. {3272}{3310}Hej, mamo. {3314}{3386}Wrócilimy z wycieczki|po najlepszych cukierniach na Manhattanie. {3390}{3431}Próbowałam tarty z Linz. {3435}{3495}Wypiłem trzy espresso|i wszczšłem kłótnię z baristš. {3499}{3551}Mam idealne rozwišzanie,|na czym możecie skupić swojš energię. {3555}{3634}Laryssa załatwia sprawy na miecie,|a kto musi mi pomóc to posprzštać, {3638}{3663}zanim wszyscy się tu zjawiš. {3667}{3753}To, czyli łupy z polowania|w sklepach internetowych? {3757}{3781}I wszyscy, czyli...? {3785}{3826}Zaprosiłam komitet przygotowawczy, {3830}{3877}żeby pomóc w kompletowaniu upominków|na Różowe Przyjęcie. {3881}{3958}Przynajmniej tyle mogę zrobić.|I miło będzie spotkać się z dziewczynami. {3962}{3988}Przyjdš? {3992}{4017}A czemu miałyby nie przyjć? {4021}{4052}Pomylałem, że... {4056}{4106}Bzdura.|To moje przyjaciółki. {4110}{4139}Ericu, pomożesz mamie? {4143}{4216}Muszę porozmawiać z Charlie|na osobnoci. {4363}{4381}Dzięki za filmy. {4385}{4441}Chcesz wpać do nas póniej|na seans? {4445}{4536}Wiesz co?|Chyba co mam... {4540}{4561}Co? {4565}{4627}Intrygujšco lakoniczna odpowied. {4631}{4712}Jakie nowoci w kwestii|pogmatwanych nieprzyjacielskich spotkań? {4716}{4746}Nie, ta kwestia sama się rozwišzała. {4750}{4811}To już oficjalne,|jestemy tylko przyjaciółmi. {4815}{4887}Nie, dzi chodzi o pracę. {4891}{4949}Dzwonił do mnie redaktor|"Paris Match". {4953}{5079}Czytał mojego bloga w "W" i chce,|żebym zrobił dzi dla nich reportaż. {5083}{5138}Dan, to...|fantastycznie. {5142}{5208}Wiem.|Powinienem się cieszyć. {5212}{5251}Ale temat jest doć kiepski. {5255}{5330}Redaktor dostał cynk,|że europejski ksišżę przyjedzie do miasta {5334}{5411}i chce opisać dzień z jego życia...|Co robi ksišżę w Nowym Jorku. {5415}{5528}A kole najwyraniej nie lubi mediów,|więc będę musiał go ledzić. {5532}{5567}Mam na myli stanie|pod jego hotelem. {5571}{5677}O ile ksišżę nie kręci z Lindsay Lohan,|nie wiem, co może mieć do ukrycia. {5681}{5748}Mylę, że to wspaniała okazja. {5752}{5815}Niech się dzieje,|stoczę mężnš walkę. {5819}{5933}Co do walki,|na czym stanęło z tobš i Vanessš? {5961}{5995}Rozmawialicie ze sobš? {5999}{6042}Tak, ale tylko po to,|żeby potwierdzić fakt, {6046}{6078}że nie mamy|o czym rozmawiać. {6082}{6195}Też byłem zły na Vanessę.|Ale przyjanilicie się całe życie. {6199}{6279}Czego takiego nie przekrela się|z dnia na dzień. {6494}{6554}Ta mówi|"seksowna i mšdra". {6558}{6626}Nie, mówi|"pomińmy kolację i nagrajmy seks tamę". {6630}{6668}Szukaj dalej. {6725}{6748}Halo? {6752}{6812}Bonjour, Blair.|Tu Louis. {6816}{6850}Dostała mojš przesyłkę? {6854}{6897}Oczywicie. {6901}{6959}Byłam nieco zaskoczona. {6963}{7022}Mylałam, że nie będziesz chciał|mnie więcej widzieć po tym, {7026}{7053}jak zostawiłam cię|w Paryżu. {7057}{7088}Nie, skšd. {7092}{7160}Chyba, że przyczyna nadal jest obecna|w twoim życiu. {7164}{7230}Nie, nie ma go.|To skończone. {7234}{7321}Więc możemy chyba spędzić wspólnie|wspaniały dzień. {7325}{7402}Włanie!|A teraz to ty jeste w moim kraju. {7406}{7478}Zapoznam cię z najlepszym,|co Nowy Jork ma do zaoferowania. {7482}{7523}Każ lokajowi|przygotować garnitur. {7527}{7587}Popołudnie spędzimy|w muzeach i kawiarniach, {7591}{7669}a póniej pójdziemy na Różowe Przyjęcie,|ekskluzywne spotkanie elity Nowego Jorku. {7673}{7701}Niestety... {7705}{7757}Nikt poza tobš nie może się dowiedzieć,|że tu jestem, Blair. {7761}{7801}To nie problem? {7805}{7833}Jasne, że nie. {7837}{7926}Poznałam ostatnio kilka miejsc,|gdzie nie pokazałby się nikt naszego pokroju. {7930}{8000}Stworzę nowy plan|i napiszę ci, gdzie się spotkamy. {8086}{8152}Co to za nagła sprawa?|Spónimy się na zajęcia. {8157}{8188}Nie idę dzi na zajęcia. {8192}{8237}Dlatego będziecie robić|dla mnie notatki. {8241}{8309}Ale niedługo egzaminy.|Co jest ważniejsze od szkoły? {8313}{8353}Panienka Blair ma randkę z... {8357}{8427}Właciwie to wolałabym jeszcze|nie mówić, kto to. {8431}{8465}Biorę przykład|z Gwyneth i Chrisa. {8469}{8549}Zwišzek jest dla mnie zbyt ważny,|żeby pozwolić wtršcać się masom. {8553}{8635}Daj mi tę bransoletkę M.C.L.,|którš dałam ci na więta. {8758}{8817}Idealnie. {8871}{9028}Skoro nie chce powiedzieć, kto to,|wiem, kto pomoże nam się tego dowiedzieć. {9042}{9127}Pomysł jest taki,|że przekopujemy archiwum Plotkary {9131}{9196}w poszukiwaniu dowodu|na sekretne spotkania Dana i Blair. {9200}{9266}Więc jeste pewna,|że Vanessa mówiła prawdę? {9270}{9308}To wstępny pomysł. {9312}{9411}I... Przepraszam,|jestem nowicjuszkš. {9415}{9482}Czemu po prostu ich o to|nie spytasz? {9486}{9552}Jeli Vanessa kłamie|i to nieprawda, {9556}{9599}wyjdę na okropnš przyjaciółkę,|bo jej uwierzyłam. {9603}{9698}Ale jeli to prawda, to oni wyjdš|na okropnych przyjaciół, bo mi nie powiedzieli. {9761}{9788}Proszę. {9792}{9820}Wyjechali razem za miasto. {9824}{9854}To nic nie znaczy. {9858}{9907}Pojechali do Kornwalii|po Juliet, {9911}{9966}która mnie naćpała i chciała|wszystkim wmówić, że jestem wariatkš. {9970}{10023}Jasne...|Zdarza się. {10027}{10110}Przyłapano ich na "Nenette"|w Film Forum. {10114}{10202}Dan mieszka niedaleko, a Blair|miała obsesję na punkcie tego orangutana. {10206}{10248}To mógł być przypadek. {10284}{10324}{Y:i}Hej, mieszkańcy Upper East Side. {10328}{10400}{Y:i}Podobno B.|ma tajemniczš randkę. {10404}{10470}{Y:i}Pytanie brzmi, z kim? {10474}{10570}Pomożesz mi|w stylu Upper East Side? {10574}{10688}Najpierw pokażę ci,|jak używać mapki Plotkary. {11172}{11233}{Y:i}Do mamy: A może ta? {11237}{11257}Hej. {11261}{11392}Dan stoi przed restauracjš... Veselka.|Ale dziwnie się zachowuje. {11396}{11490}Dziwnie, jakby miał poczucie winy,|czy jakby był głodny? Uwielbia pierogi. {11494}{11534}Wiesz, nie jestem|w tym dobra. {11538}{11613}Może powinna przyjechać|i sama ocenić. {11617}{11763}Nie mogę. To działa w obie strony,|mapka Plotkary namierzyłaby mnie. {11873}{11951}Dobra, wchodzi do rodka.|Czekaj. {12238}{12320}Kto podjechał limuzynš. {12535}{12591}Humphrey! Musisz stšd ić. {12595}{12693}Nikt nie może mnie tu zobaczyć.|Choć jeste nikim, musisz ić. {12697}{12761}Ja? Co ty tu robisz,|na terenie N.Y.U.? {12765}{12831}Jeli zasmakowało ci ukraińskie jedzenie,|to chyba spędzilimy razem za dużo czasu. {12835}{12908}Mam randkę.|Przeżyjesz to, prawda? {12912}{12969}Jestemy tylko przyjaciółmi.|Randkuj do woli. {12973}{12997}Nie widziałe mnie tu. {13001}{13030}Dobra. {13152}{13178}Czeć! {13337}{13423}Przykro mi, Sereno,|ale to Blair. {13427}{13462}Jest w rodku z Danem. {13466}{13521}Chyba... {13532}{13566}Chyba sš na randce. {13570}{13687}{Y:i}Biedna S.|Najwyraniej buty Blair i Dana same ich niosš... {13691}{13743}{Y:i}By jš podeptać. {14019}{14044}Kogo my tu mamy? {14048}{14094}- Blair i...|- Serena! {14098}{14136}Louis! {14140}{14159}Bonjour, Sereno. {14163}{14204}Miło cię widzieć. {14208}{14266}Wybacz nam. {14306}{14341}To takie romantyczne. {14345}{14394}Dostałam mój but od Viviera|z notkš od Louis. {14398}{14466}Normalnie kazałabym mu czekać|standardowe 48 godzin przed randkš, {14470}{14504}ale dla księcia zrobiłam wyjštek. {14508}{14547}I przyprowadzasz księcia|do Veselki. {14551}{14598}Wierz mi,|wolałabym Petrossiana, {14602}{14657}ale jest tu w tajemnicy,|więc nie możemy się afiszować. {14661}{14698}A czy znasz większš dziurę|niż to? {14702}{14841}Sereno,|nie możesz nikomu nic mówić. {14845}{14920}Bardzo chciałabym powiedzieć całemu wiatu,...
iubar