{55}{117}{y:i}Druga połowa 21-ego wieku. {118}{180}{y:i}Nieumiejšca pohamować się, ziemska|społecznoć dšżyła do zaspokojenia|swoich potrzeb na olep, {181}{243}{y:i}...lekkomylnie marnujšc zasoby,|niszczšc rodowisko... {244}{307}{y:i}...i nawet walczšc i zabijajšc się wzajemnie|z powodu bezpodstawnych doktryn i praw. {308}{370}{y:i}W końcu, znalazła się na|krawędzi unicestwienia. {453}{525}{y:i}Wyborem, jakiego dokonała,|aby uniknšć unicestwienia... {525}{597}{y:i}...była przymusowa ewolucja przez|tworzenie życia z zaprogramowanego DNA, {598}{670}{y:i}...tym samym kontrolujšc osobowoć,|jak również różne wrodzone zdolnoci. {671}{739}{y:i}Krótko mówišc, wybrali|inżynierię genetycznš. {739}{816}{y:i}Ten szybki wybór zyskał dalszy pęd, {817}{895}{y:i}...i pod patronatem IEO|(Połšczonej Ziemskiej Organizacji), {896}{974}{y:i}...sztucznie wyważona populacja utrzymywała|idealny, męsko-żeński stosunek 1 do 9, {975}{1052}{y:i}...a z utratš zdolnoci do miłoci|i pragnienia dominacji, społeczeństwo|także, stało się stabilne. {1165}{1288}{y:i}I tak, w 23 wieku, zostało|stworzone całkowicie genetycznie|zaprojektowane społeczeństwo. {1350}{1434}{y:b}Tłumaczenie: NekroX|nekrox@go2.pl {2096}{2133}To wcale nie działa. {2150}{2211}Wyglšda, że mamy konflikty|w 580 miejscach. {2214}{2269}W tym tempie, nie będziemy w stanie|zebrać jakichkolwiek danych. {2270}{2316}W porzšdku, restartuje|ten kawał złomu. {2433}{2494}{y:i} Odeszła wczoraj, prawda? {2500}{2562}{y:i} Ta dziewczyna nigdy|mi niczego nie mówi. {2571}{2602}{y:i} Gdzie ona poleciała tym razem? {2625}{2654}{y:i} Na księżyc? {2655}{2726}{y:i} Dołšczyła do armii w takim dniu i wieku? {2734}{2782}{y:i} Niewštpliwie, posiada dobre umiejętnoci. {2813}{2865}{y:i}To doskonałe miejsce dla|takiej porywczej osoby, jak Mika? {2866}{2938}{y:i} Bis, wojny i bójki to dwie|całkowicie, różne rzeczy. {2954}{3025}{y:i} W dodatku, nie było żadnej|wojny od czasu rewolucji. {3036}{3106}{y:i} Pokój panuje od 200 lat. {3118}{3166}{y:i} Powiedziała, że za ile wróci? {3180}{3222}{y:i} Za pięć tygodni? {3227}{3295}{y:i} Więc do tego czasu, sam|będziesz opiekowała się domem? {3296}{3335}{y:i} Jeste takim dobrym chłopcem, Bis. {3336}{3389}{y:i} Jeste mojš dumš i radociš. {3393}{3485}{y:i} Udowodniłe wyższoć mojego|programu genetycznego. {3538}{3659}{y:i} Cóż, jeste moim twórcš, Mamo.|Ale Mika jest inna, prawda? {3671}{3774}{y:i} Prawda, jej program genetyczny|został stworzony przez Biuro Zarzšdzania. {3786}{3840}{y:i} Ale jestem jej matkš. {3894}{3951}{y:i} Prawda, że także kochasz Mikę, Bis? {3976}{4066}{y:i} Jeste samotny?|Tak, smutno jest być samemu. {4068}{4119}{y:i} Musisz cierpliwie czekać,|do powrotu Miki do domu. {4129}{4207}{y:i} Nie będę w stanie się stšd|wydostać do następnego lata. {4220}{4280}{y:i} Nie zapomnij napisać do Miki, Bis. {4291}{4350}{y:i} Ona także jest samotna. {4526}{4659}ODZIEDZICZYĆ GWIAZDY {5287}{5333}{y:i} Witajcie na Maracanan. {5348}{5447}{y:i} Ta stacja kosmiczna orbituje|nad Ziemiš na wysokoci 45,000 km... {5452}{5509}{y:i}...z prędkociš 7,000 metrów na sekundę. {5528}{5601}{y:i} Pasażerowie lecšcy do bazy na Księżycu,|proszę przejć do bramy C. {5611}{5748}{y:i} Pasażerowie lecšcy do bazy na Marsie,|proszę użyć windy A006 w bramie D. {5950}{5995}Weryfikacja tożsamoci zakończona. {5999}{6082}Witaj na stacji Maracanan,|podporuczniku Mika Seido. {6107}{6192}Maracanan jest aktualnie na poziomie B|- ograniczonej aktywnoci. {6203}{6266}Na koniec, zgodnie probš Zintegrowanej|Ziemskiej Armii Kosmicznej, {6267}{6301}...działanie twojego osobistego nadajnika... {6301}{6368}...w twoim uchu wewnętrznym|zostanie teraz przetestowane. {6401}{6445}Ow! Ow! OW! {6452}{6532}Działa, działa!|Słyszę doskonale! {6578}{6644}Test zakończony.|System działa normalnie. {6657}{6710}Nie powiedziałam ci tego? {6718}{6787}To zakończyło wszystkie testy. {6814}{6907}Poziom 32 jest aktualnie pusty,|więc proszę się tam zrelaksować. {6916}{6948}wietnie, cokolwiek... {7008}{7075}32... 32... {7080}{7127}Gdzie to jest? {7130}{7207}- No szybciej, wypluj to!|- Zgubiła się, dziewczynko? {7262}{7334}Oops, mój błšd.|Mylałam, że jeste dzieckiem. {7339}{7389}Wcišż niska jak zawsze. {7390}{7471}Hej, wcišż rosnę!|Po woli, w każdym bšd razie. {7487}{7525}Wcišż roniesz? {7526}{7582}Twoje geny sš faktycznie lamazarne. {7583}{7611}Odczep się ode mnie! {7612}{7681}No i co z tego, że sš wolne?|To częć mojej indywidualnoci. {7759}{7799}Trochę minęło. {7844}{7891}Więc, zobaczymy, co potrafisz. {7898}{7970}Cholera, umieram z głodu... {8037}{8077}Niespodziewane ataki nie sš uczciwe. {8078}{8105}No i co? {8106}{8131}Odsłaniasz się! {8160}{8187}Niezdara! {8235}{8258}Mam cię! {8304}{8339}Zaraz spadniesz! {8438}{8463}Teraz! {8593}{8616}Sofia! {8623}{8650}Mika! {8659}{8687}Tęskniłam za tobš! {8688}{8735}Dawno się nie widziałymy!|Jak sobie radziła? {8736}{8776}Dobrze! Dobrze! {8804}{8875}Hej, Sofia, co jest napisane|w twoich rozkazach? {8880}{8921}"Miejsce przeznaczenia: Księżyc", tak? {8922}{8987}Domylam się, że tam odbędzie|się właciwa odprawa. {9011}{9051}Mam nadzieję, że to będzie|łatwy występ... {9052}{9155}Wczeniej, brałam udział w misji|ratunkowej 10,000 metrów pod wodš. {9155}{9230}Nie robiłam nic, tylko trenowałam ostatnio.|Jestem taka znudzona! {9233}{9292}Wcišż, nie domylasz się, o co w tym chodzi? {9294}{9323}O co chodzi, w czym? {9326}{9410}Tej misji. Nie sšdzisz, że to|ma co z tym wspólnego? {9436}{9505}Minęło pięć lat, gdy to się pojawiło? {9520}{9579}Widocznie, nikt nie wie skšd pochodzi. {9580}{9613}Mimo, że jest takie małe... {9614}{9681}Chyba ogromne?|To co ma 500 km rednicę! {9681}{9742}Ale w porównaniu z bezkresem kosmosu... {9743}{9780}Och, zapomnij o tym, Mika. {9782}{9866}W każdym razie, to co narusza|publiczny porzšdek, tutaj na orbicie. {9873}{9930}Ta misja będzie wiosennym|sprzštaniem orbity? {9930}{9970}Wštpię w to. {9990}{10049}Nie zauważyła tych wszystkich|MPs kršżšcych tutaj? {10064}{10115}Podejrzane. {10135}{10204}I słyszałam, że mieli pretekst|do wywiezienia... {10208}{10263}...coraz większej liczby|cywilów poza planetę. {10267}{10327}Och, więc dlatego jest tutaj,|tak niewielu cywilów... {10342}{10389}Nie sšdzisz, że to trochę nienaturalne? {10391}{10414}Hę? {10415}{10438}Co? {10711}{10755}Słupy bezpieczeństwa! {10756}{10794}To musi być naprawdę gruba ryba. {11072}{11153}Spójrz na tych wszystkich|tajnych agentów! {11156}{11191}Zastanawiam się, kto to? {11249}{11297}To mężczyzna? {11348}{11380}On? {11465}{11507}Amagiwa! {11545}{11570}Mika! {11580}{11607}On! {11624}{11653}To on! {11898}{11948}Wbiegła prosto na barierę|elektromagnetycznš... {11959}{12039}To jednostka D... Mika Seido. {12077}{12102}On! {12357}{12394}5000 km do celu. {12407}{12506}Odległoć między statkiem a wahadłowcami|Brawo i Charlie, jak zaplanowano. {12516}{12568}240 sekund do spotkania. {12579}{12672}Nie powoduje jeszcze, jakiegokolwiek|zniekształcenia czasoprzestrzeni, Lady Mir. {12683}{12715}Nie? {12752}{12790}Jakie to nudne... {12798}{12861}Rzšd pokłada wielkie|nadzieje w tej misji. {12865}{12963}Pewnie Lord Sneak chciał,|żeby to był twój publiczny debiut... {12964}{13012}Wystarczy gadania, Remmy. {13036}{13088}Wybacz mi, Lady Mir. {13115}{13267}Ponieważ, to jest wielki honor zostać|wybranš jako twój partner w tej misji. {13273}{13324}Użyję moich zdolnoci, by... {13325}{13355}W porzšdku. {13364}{13435}Taka mała rzecz nie zraniła moich uczuć. {13453}{13624}W końcu, posiadam doskonałe umiejętnoci. {13687}{13743}Zespół badawczy wylšduje|na Piercieniu za 20 minut. {13744}{13793}Wszystko idzie zgodnie z planem. {13797}{13861}Jakie wiadomoci od Generała Adasheka z IESA? {13898}{13935}Jeszcze nic. {13955}{14020}Te kobiety zawsze wolno|podejmujš decyzje... {14040}{14085}To też nagrywasz? {14086}{14110}Tak. {14139}{14193}To jest moim obowišzkiem,|jako Rejestratora. {14200}{14323}Jak wiesz, Rejestrator musieć cišgle|obserwować działalnoć swojego samca. {14336}{14458}W męskim DNA istnieje czynnik|destruktywnych skłonnoci, który|nie może zostać wyeliminowany. {14483}{14541}To jest tylko przesšd, Sybilla. {14564}{14648}Nie dysponuję danymi, dzięki którym|mogłabym na to odpowiedzieć. {14784}{14851}Zespół badawczy wkrótce|wylšduje na Piercieniu. {14864}{14959}Niezależnie od ich znalezisk,|niech Bilkis wyruszy natychmiast. {14972}{15021}Chcesz zniszczyć Piercień, prawda? {15075}{15143}Ta ocena jest dla ciebie tak typowa,|podpułkowniku Amagiwa. {15187}{15270}Powiedziano mi, że starcy|z Rady Starszych oniemiali... {15271}{15318}...po analizie twoich danych symulacji. {15348}{15418}Liczš na twoje zdolnoci. {15428}{15465}Tak jak ja. {15471}{15584}Rozpocznę misję - S, za 10 minut,|Lordzie Sneak. {15616}{15689}Ten Piercień jest w jaki sposób|powišzany z ruinami na Ganymede.|[Ganymede - jeden z satelitów Jowisza] {15690}{15740}To jest mój wniosek.|[Ganymede - jeden z satelitów Jowisza] {15759}{15841}Muszę zapewnić nieustanne istnienie|ludzkoci we wszechwiecie. {15964}{16023}Ze wszystkich idiotycznych...|Znasz tego człowieka? {16024}{16066}To nie jest tak, że chcę. {16066}{16104}Nie unikaj pytania. {16116}{16161}Musi kryć się za tym niezła historia. {16162}{16237}Inaczej, nie miałaby powodu,|by znać tego człowieka. {16314}{16379}Słuchaj, jeli nie chcesz o tym mówić,|to nie będę się wtršcać. {16405}{16450}Hiroto Amagiwa... {16477}{16523}Jest odpowiedzialny za mierć|mojego przyjaciela... {16535}{16596}Zabicie go, będzie ostatniš|rzeczš, jakš zrobię. {16673}{16726}Nie przejmuj się tym, panienko. {16730}{16783}Cokolwiek zostało stworzone|może zostać ostatecznie zniszczone. {16830}{16872}Burbon. Z lodem. {16891}{16937}A moja towarzyszka zamawia... {16947}{16994}Koktajl m...
konsul