{100}{250}Żona na niby|Just Go with It|2011 720p {1000}{1071}{c:$4488ff}=== {c:$0000ff}Żona na niby {c:$4488ff}=== {1072}{1120}Tak się cieszę, że wybrała|tę sukienkę, Veruca! {1121}{1186}- Wyglšdasz pięknie.|- Prawda? {1187}{1288}Wychodzę za mšż!|Wychodzę za mšż! {1289}{1371}Ale nie bez twojego welonu. {1372}{1453}- Gdzie on się podział?|- Chyba zostawiłam go na górze. {1454}{1531}Nie martw się.|Przyniosę go, {1532}{1593}siostro. {1679}{1724}Jest taka irytujšca. {1725}{1766}I taka brzydka. {1767}{1812}Ma wielki nos. {1813}{1893}A za godzinę będziemy rodzinš! {1894}{1935}I co zamierzasz z tym zrobić? {1936}{1983}Danny będzie musiał zaakceptować, {1984}{2072}że będziemy rzadko widywać|jego rodzinę. {2073}{2125}Jeste pewna, że się zgodzi? {2126}{2249}Danny mi nie odmawia.|Dobrze go wytresowałam. {2270}{2392}Więc co robiła wczoraj|wieczorem z Erikiem? {2405}{2471}Powiedziałam mu,|że jeli chce powstrzymać lub, {2472}{2537}musi odezwać się teraz|lub zamilknšć na wieki. {2538}{2571}I co on na to? {2572}{2675}Odparł, że nigdy się nie ustatkuje|i powinnam wyjć za Danny'ego. {2676}{2724}Ale dał ci lubny prezent, co? {2725}{2775}- Jeste taka napalona!|- Tak. {2776}{2841}Chyba można by to tak nazwać. {2842}{2928}Była bardzo niegrzeczna! {2929}{2983}To był ostatni raz, przysięgam. {2984}{3015}Tak, jasne! {3016}{3126}Danny jest taki słodki i rozważny,|I będzie kardiologiem. {3127}{3292}Więc, wychodzę za niego... i za tę cukinię,|którš ma na rodku twarzy. {3393}{3444}Tak mi przykro. {3445}{3487}/To bolało. {3488}{3643}/To byłem ja, Danny Maccabee,|dwadziecia lat temu. Żałosne, co? {3644}{3712}/Więc włanie zapijałem smutki, {3713}{3781}/kiedy stało się co niezwykłego. {3782}{3899}Ej, skarbie!|Słodka i ostra jednoczenie! {4189}{4215}Upuciła torebkę. {4216}{4346}Czy mogłabym usišć na chwilę|i nie być podrywana? Dziękuję. {4347}{4455}Mówiłem tylko,|że upuciła torebkę. {4498}{4559}- Przepraszam, mylałam, że...|- To nic, w porzšdku. {4560}{4612}Założę się, że nie spotkałe żony {4613}{4669}w takim miejscu, jak to. {4670}{4705}W szkolnej stołówce. {4706}{4769}Jak długo jestecie małżeństwem? {4770}{4839}/Miałem jej powiedzieć, naprawdę. {4840}{4892}/Ale nie chciałem, żeby wiedziała,|jaki ze mnie frajer, {4893}{4957}/więc trochę nacišgnšłem prawdę. {4958}{4992}Szeć lat. {4993}{5036}Gdzie teraz jest? {5037}{5130}Już dawno przestałem pytać. {5140}{5211}- To straszne.|- Mówi, że za dużo pracuję. {5212}{5320}Nie powięcam jej uwagi...|I jej uzależnienie od zakupów... {5321}{5356}i kokainy. {5357}{5410}Czemu jej po prostu|nie zostawisz? {5411}{5466}Ze względu na dzieci. {5467}{5540}Całš czternastkę. {5541}{5658}Lubię adoptować...|i nie chcę przestawać. {5672}{5718}Biedaku. {5719}{5771}Chcesz stšd wyjć? {5772}{5855}/I tak odkryłem moc obršczki. {5856}{5957}/Symbol mojego upokorzenia|ułatwiał mi zadanie. {5958}{6037}Żartujesz sobie? Z nochalem? {6038}{6137}/Zmieniłem specjalizację|na chirurgię plastycznš, {6138}{6204}/pozbyłem się nochala, {6205}{6256}/a obršczka|stała się mojš metodš. {6257}{6368}Mylałem, że kiedy się pobierzemy|przestanie pracować jako dziwka, ale... {6369}{6455}Musisz jš położyć|na prawdziwym sercu. {6456}{6520}To dobry moment. {6521}{6601}Może powinnimy dać|temu szansę na chwilę, co? {6602}{6705}To chodmy.|Do twojego akademika. {6736}{6805}/Czasem chcę wrzucić obršczkę|do oceanu. {6806}{6877}/Wiem, że to złe. Ale nie mogę. {6878}{6949}/To mój skarb. {6961}{7049}/Poza tym, małżeństwo na niby sprawia, {7050}{7155}/że nigdy nie mam złamanego serca. {7400}{7466}Co to jest? {7484}{7511}Implanty. {7512}{7591}Płaskie kobiety wstawiajš je sobie, {7592}{7655}żeby być... większe. {7656}{7744}To nie te implanty,|które zamówiłam. {7745}{7841}Sš jak opakowania|syropu klonowego. {7842}{7937}Nie sš takie, jak prawdziwe. {7945}{7974}Nie... Serio? {7975}{8038}Chcę się tylko nauczyć. {8039}{8126}Dr Maccabee nigdy nie zgodziłby się|na niskiej jakoci implanty. {8127}{8169}Przywie te, które zamówiłam {8170}{8232}i powiedz Omarowi, że chcę zniżkę. {8233}{8280}- Tak, proszę pani.|- Dziękuję, Simon. {8281}{8319}- Jest pacjentka na czwartš?|- Tak. {8320}{8426}Pokój nr jeden.|Kirsten Brant. Nie miej się. {8427}{8517}Miałam nieudanš operację. {8556}{8654}Powinnam była wiedzieć, że to szarlatan.|Miał gabinet w jakim magazynie. {8655}{8718}Rozumiem. {8746}{8783}Jakie pytania? {8784}{8850}Nie. Proszę mi tylko pomóc. {8851}{8970}Oczywicie. Łatwiej jest to zrobić dobrze|za pierwszym razem, ale... {8971}{9069}Słucham? Wydaje się pani mieć wštpliwoci. {9070}{9156}Nie, wcale nie. To znaczy, słyszałam,|że jest pan najlepszy, dr Maccabee. {9157}{9254}Na pewno jako pani pomożemy. {9300}{9382}Proszę się odprężyć. {9390}{9445}Już? {9453}{9518}Pocišgnę tutaj na moment. {9519}{9614}I puszczam. A więc wraca tam. {9615}{9693}- Przepraszam.|- Za co? {9694}{9751}- O, Boże!|- Co? {9752}{9811}Naprawdę poszło do góry. {9812}{9945}Naprawdę wysoko. Musisz uważać,|bo zgubi się we włosach. {9946}{9995}Sama nie wiem.|Może powinnam to zostawić. {9996}{10029}Uszczęliwia innych. {10030}{10145}Nie. Ale mówišc poważnie, mogłaby|wystšpić na urodzinach moich dzieci? {10146}{10181}- Przepraszam!|- Już... dosyć. {10182}{10308}Pozwól, że cię przytulę. Tego|potrzebujesz. Dobra? Naprawimy to. {10309}{10409}O, Boże! OK, muszę... muszę wyjć.|Przepraszam. {10410}{10464}Puk-puk! {10465}{10552}- Eddie przyjechał.|- Hej. To mój kuzyn. {10553}{10589}O, rany. {10590}{10670}Brwi na wolnoci.|Nawet mi się to podoba. {10671}{10719}Masz jakie plany? {10720}{10807}O, przepraszam.|Spotykam się z kimkolwiek innym. {10808}{10873}To bolało! {10881}{10948}Nie wiem, z kim się spotykasz, {10949}{11015}ale on nie ma tego, co ja. {11016}{11044}Tu na dole, rozumiesz? {11045}{11076}Dobra, Eddie. {11077}{11150}Tak, jest całkiem niezły,|sam go instalowałem. {11151}{11217}Zrobiłe sobie|powiększanie penisa? {11218}{11248}Tak. {11249}{11341}Ludzie naprawdę to robiš?|To komiczne! {11342}{11427}Do zobaczenia 28-go, doktorze! {11428}{11537}Stary, dlaczego informujesz|wszystkich o mojej operacji? {11538}{11620}Mylisz, że to jaki sekret?|Sšdzisz, że Katherine nie wie? {11621}{11702}Katherine była na sali operacyjnej,|trzymała szkło powiększajšce. {11703}{11749}Tak. I jeszcze pęsetę. {11750}{11778}Ładnie. {11779}{11846}Wypróbowałe już go? {11847}{11942}Tak.|Ma już trochę wgnieceń. {11968}{12009}Tak? {12010}{12113}Ale nie od ludzi. Mam takš lalkę. {12328}{12372}Hej, Adon. {12373}{12433}Danny! Dobrze, że jeste! {12434}{12476}Przyniosłe botox? {12477}{12534}Nie, przyprowadziłem|mojego kuzyna, Eddiego. {12535}{12578}Miło cię poznać, Eddie. {12579}{12648}- Czy to przyjęcie z okazji Halloween?|- Żartujesz sobie? {12649}{12685}Zrobiłe sobie co jeszcze, co? {12686}{12732}Tak, tylko drobiazgi. {12733}{12770}Poprawki, konserwacja. {12771}{12823}Chcę pozostać w grze, Danny. {12824}{12891}Wcišż móc przebierać. To wszystko. {12892}{12967}Ale musisz przestać.|Masz jeszcze czucie w twarzy? {12968}{13013}Tylko w tym miejscu. {13014}{13107}A poniżej brwi jest martwo. {13197}{13225}Czy to alarm samochodowy? {13226}{13273}To on się mieje. {13274}{13344}Chciałem pójć do twojego kuzyna, {13345}{13408}ale nie chciał już się w to mieszać. {13409}{13507}To zrobiło się niebezpieczne.|Musisz zwolnić. {13508}{13554}Widzisz?|Tak nie powinno się dziać. {13555}{13608}Adon! Adon! {13609}{13661}Ariel rozbił sobie kolano.|Wyglšda okropnie. {13662}{13719}Co się stało? OK. Spokojnie.|Co ja mam z tym zrobić? {13720}{13771}- On krwawi.|- Wiesz, co? Mogę go zszyć. {13772}{13827}Przyniesiesz mojš torbę? {13828}{13869}Więc spadłe ze schodów, co? {13870}{13925}Tak. {13927}{14002}Potknšłe się o co?|Leżała tam deskorolka? {14003}{14069}Nie, co odwróciło mojš uwagę. {14070}{14101}Co takiego? {14102}{14133}Dziewczyna. {14134}{14200}Dziewczyna. Twoja matka? {14201}{14231}Nie! {14232}{14321}Bo dobrze wyglšda. Mogę tak mówić,|bo jest twojš macochš. {14322}{14415}Nie, nie. Dobrze. To jest lidokaina.|Pomyl o czym innym. {14416}{14500}O czym innym. Swojej twarzy. Dobrze. {14501}{14540}Blondynka, brunetka czy ruda? {14541}{14659}Blondynka, opalona,|wysoka, wietne ciało. {14678}{14714}Widziałem sutki. {14715}{14790}Chcesz, żebym|znieczulił ci co jeszcze? {14791}{14838}Nie, wszystko już w porzšdku. {14839}{14927}Żyję! Hej, ludzie, żyję! {15155}{15231}Dobra robota, doktorze.|Miło, że się nim zajšłe. {15232}{15279}A ty jeste przyczynš. {15280}{15382}- Czym?|- Kto odwrócił jego uwagę. Dlatego upadł. {15383}{15427}Więc to ja jestem obwiniana. {15428}{15479}Tak, jeste tak atrakcyjna,|że z wrażenia spadł ze schodów. {15480}{15547}Życzę powodzenia, kiedy będziesz|to udowadniał w sšdzie, Wisengruber. {15548}{15630}Wisengruber?|Tak teraz mówiš w "Plotkarze"? {15631}{15693}Wiedziałem,|że się w końcu poznacie. {15694}{15763}Ale uważaj, Palmer, chirurdzy plastyczni {15764}{15847}to nieli podrywacze. {15862}{15938}Tak, jasne, Adon. {16025}{16078}Nie rozumiem,|czemu ludzie decydujš się na operację. {16079}{16127}To znaczy,|czy to nie wyglšda zawsze tak sztucznie? {16128}{16180}Zależy, kto to robi. Ja jestem niezły. {16181}{16230}Niektórzy moi pacjenci sš tutaj. {16231}{16355}Rozejrzyj się, może znajdziesz|kogo, kto wyglšda nie najgorzej. {16356}{16395}Może ona? {16396}{16454}Kobieta z "Piły"? {16455}{16503}To kogo zrobiłe? {16504}{16596}Nie lubię zdradzać pacjentów,|ale widzisz tamtego faceta? {16597}{16645}Pana Seksowny Tyłek? {16646}{16729}Zanim go poznałem...|... był Bobbym Bez Poladków. {16730}{16782}Jego plecy przechodziły w nogi. {16783}{16858}Gdy chodził do toalety,|wpadał do muszli. {16859}{16944}Wiem, to naprawdę|romantyczne, co? {16945}{17010}Więc, panno z K...
Daves