{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {113}{157}Problem wydaję się być nierozwišzywalny. {161}{229}Może przeprowadzimy kilka|symulacji komputerowych. {233}{277}Jest za dużo zmiennych.|Trwałoby to wieki. {281}{349}Co przeoczylimy. {353}{373}Zacznijmy od poczštku. {377}{526}Film grajš tutaj o 19:20, tutaj o 19:40,|tutaj o 20:10 i tutaj o 20:45. {543}{587}- Te kina trzeba wyeliminować.|- Dlaczego? {591}{659}Majš najnowoczeniejsze projektory cyfrowe,|20-kanałowy dwięk przestrzenny. {663}{754}Tak, ale nie majš automatów z Icee. {758}{850}Pomimo mojej agresywnej kampanii|listownej. {854}{922}A co z tym multipleksem?|Siedzenia majš cudowne. {926}{970}Majš Twizzlery|zamiast Red Vinesów. {974}{1065}Żadna iloć wsparcia lędwiowego|nie zrekompensuje tego. {1069}{1113}Więc, jedzenie|zajmie około godziny, {1117}{1209}a nie widzę zatwierdzonych przez Sheldona restauracji|obok zatwierdzonych przez Sheldona kin. {1213}{1281}- Moglibymy zjeć po filmie.|- Nie do zaakceptowania. {1285}{1400}To opónienie mogłoby wpłynšć na jutrzejsze|oddawanie kału, które mogłoby wystšpić w pracy. {1404}{1471}Zaczekajcie, zaczekajcie.|Tutaj jest 7.11. {1475}{1567}Przemycimy Slurpie, które zasadniczo|to Icee, w naszych kurtkach, {1571}{1701}po tym jak zjemy przyjemny posiłek|tutaj, tutaj lub tutaj. {1714}{1734}Jak moglimy do przeoczyć. {1738}{1862}Wybaczcie, ale w jakim|wszechwiecie Slurpie to Icee? {1882}{1926}Włanie tak to przeoczylimy. {1930}{1997}Sheldon, czy jeste gotów,|na zasadach bezprecedensowych, {2001}{2069}stworzyć doranš awaryjnš|równoważnoć Slurpie-Icee? {2073}{2186}Och, Leonard, wiesz,|że nie mogę tego zrobić. {2193}{2237}W porzšdku, sšdzę, że mamy tylko jedno wyjcie. {2241}{2308}Tak, nie widzę innego. {2312}{2332}- Na razie, Sheldon.|- Nara {2336}{2398}Trzym się. {2503}{2594}Majš rację, to jedyne wyjcie. {3268}{3288}Och, och, zamknij drzwi, zamknij drzwi. {3292}{3386}- Dlaczego?|- Po prostu zamknij! {3459}{3592}- Wejd do rodka i zamknij drzwi.|- Nie sprecyzowała tego. {3602}{3622}Czy jest Leonard? {3626}{3670}Poszedł do kina beze mnie. {3674}{3755}To było jedyne wyjcie. {3937}{4005}Przepraszam, nie orientuję się|jaka to sytuacja społeczna. {4009}{4077}Czy mogłaby dać mi kilka|wskazówek jak postępować? {4081}{4173}Właciciel budynku pokazuje mieszkanie|na dole, a ja nie zapłaciłam za czynsz. {4177}{4235}O kumam. {4248}{4364}Penny, nie jestem pewien czy dobrze robię ukrywajšc|zbiega z 2311 North Los Robles Corporation. {4368}{4435}To nic takiego. Trochę|zalegam z rachunkami {4439}{4506}ponieważ zredukowali iloć moich godzin w|restauracji i mój samochód się zepsuł. {4510}{4650}Jeli sobie przypomnisz, to powiedziałem ci|o kontrolce "sprawd silnik" kilka miesięcy temu. {4654}{4746}Kontrolka "sprawd silnik" ma się dobrze.|Wcišż nieustannie miga. {4750}{4841}To głupi silnik|przestał działać. {4845}{4913}Kosztowało mnie to 1,200 dolarów. {4917}{5105}Wiesz co, przyszło mi na myl, że rozwišzałaby|wszystkie swoje problemy uzyskujšc więcej pieniędzy. {5109}{5200}Tak, też mi to przyszło na myl. {5204}{5276}Poczekaj chwilkę. {5490}{5558}Proszę. We trochę.|Oddasz mi kiedy będziesz mogła. {5562}{5606}Niele, masz tutaj dużo pieniędzy. {5610}{5704}Dlatego sš strzeżone przez węże. {5730}{5773}- We trochę.|- Nie bšd niemšdry. {5777}{5845}Nie jestem niemšdry. {5849}{5893}- Proszę.|- Nie, nie mogę. {5897}{5941}Czyż nie potrzebujesz pieniędzy? {5945}{5989}- Więc, taa, ale...|- Tych pieniędzy nie używam. {5993}{6037}A co jeli będš ci potrzebne? {6041}{6132}Mój rachunek wydatków to 46.9%|mojego dochodu po opodatkowaniu. {6136}{6180}Reszta jest podzielona pomiędzy|rachunek oszczędnociowy, {6184}{6252}ten zwodniczy pojemnik|z ciasteczkami orzechowymi {6256}{6324}oraz wydršżone poladki|figurki superbohatera, {6328}{6442}który pozostanie bezimienny|dla jego własnego dobra. {6446}{6534}Albo dla jej własnego dobra. {6590}{6658}- We trochę.|- Naprawdę? To znaczy, jeste pewien? {6662}{6753}Nie przewiduję dużych wydatków w najbliższym czasie,|chyba, że rozwinš niedrogš technologię {6757}{6873}mogšcš połšczyć mój szkielet|z adamantium jak u Wolverine'a. {6877}{6921}Kto nad tym pracuje? {6925}{6999}Mam takš nadzieję. {7044}{7131}W porzšdku. Więc, dziękuję. {7665}{7685}Och, nie, nie mogę. {7689}{7757}Sheldon słodziutki, nie chcę aby|dochodziło do dziwnych sytuacji między nami. {7761}{7853}A czy nie było by dziwne, jeli|witałbym cię codziennie idšc do pracy {7857}{7996}a ty żyłaby w kartonie po lodówce|i myła swe włosy w deszczówce? {8000}{8044}Oddam ci tak szybko jak będę mogła. {8048}{8092}Oczywicie, że oddasz. {8096}{8164}Niemożliwym jest oddać|wczeniej niż będziesz mogła. {8168}{8307}Zakładajšc, że popierasz liniowe|rozumienie czasu i zwišzku przyczynowo-skutkowego. {8311}{8382}Już tego żałuję. {8454}{8474}Wiesz co,|mylałem nad czym, {8478}{8665}i sšdzę, że byłbym gotów się powięcić i być zwierzęciem|domowym potomstwa super-inteligentnych obcych. {8669}{8713}Interesujšce. {8717}{8761}Zapytaj mnie dlaczego. {8765}{8809}A muszę? {8813}{8904}Oczywicie.|To włanie posuwa rozmowę do przodu. {8908}{8928}Dlaczego? {8932}{8976}Potencjał nauczania|byłby ogromy. {8980}{9087}W dodatku, lubię być|drapany po brzuszku. {9148}{9168}Hej, Penny. Jak tam praca? {9172}{9287}Wspaniale. Mam nadzieję, że będę kelnerkš|w The Cheesecake Factory przez całe moje życie. {9291}{9334}Czy to był sarkazm? {9338}{9358}Nie. {9362}{9406}Czy to był sarkazm? {9410}{9454}Tak. {9458}{9525}- Czy to był sar...|- Przestań! {9529}{9597}Penny, to chyba|paczka dla ciebie. {9601}{9669}Och, dzięki. To musi być|ten beret, który zamówiłam. {9673}{9741}Kilka miesięcy temu.|To zamówienie zaległe. {9745}{9813}Czy wiedziała, że beret jest przykładem damskiej| {9817}{9884}garderoby zaadaptowanej|z męskich mundurów wojskowych? {9888}{10001}Kolejnym fascynujšcym|przykładem jest epolet. {10032}{10124}Wcale nie kłamie.|On uważa to za fascynujšce. {10128}{10147}W porzšdku, jak chcesz. {10151}{10219}To nie tak, że biegam po|ulicach i kupuję sobie berety. {10223}{10267}Kupiłam jeden, jaki miesišc temu,|i to zamówienie zaległe. {10271}{10314}Zrozum, w końcu przyszedł, w porzšdku? {10318}{10451}- W porzšdku.|- Och, mój Boże, może się ode mnie odczepisz? {10485}{10505}Dziwne. {10509}{10625}Och, w porzšdku, to była niezwykła interakcja.|Bo nie byłem pewien. {10629}{10649}Czy wy się pokłócilicie? {10653}{10697}Nie. {10701}{10769}Więc, wyranie zrobiłe|co co jš zdenerwowało. {10772}{10792}Jestem w rozterce. {10796}{10888}Jeli chcesz, możesz przejrzeć|mój dzienny rejestr społecznych interakcji. {10892}{11008}Zobaczymy czy popełniłem|gafę, na którš nie zwróciłem uwagi. {11012}{11032}Proszę. {11036}{11127}Wisisz mi kolejne dwa dolary.|Cena wieprzowego Moo Shu wzrosła. {11131}{11229}Coraz trudniej|jest być złym Żydem. {11251}{11318}Proszę, Penny.|Krewetki z sosem homarowym. {11322}{11342}Dziękuję, Leonard.|Ile wynosi moja działka? {11346}{11390}Nie martw sie o to. Ja stawiam. {11394}{11461}- Nie, naprawdę, ile?|- To... obojętnie. 10,11 dolarów. {11465}{11509}Więc, jak, 10 czy 11 dolarów? {11513}{11581}14.50 ale to nic wielkiego. {11585}{11675}Ty postawisz następnym razem. {11705}{11724}Co? {11728}{11820}Zastanawiał się czy jeli on założyłby|obcisłe jeansy i podkoszulek {11824}{11916}to czy też postawiłby mu|jego Lo Mein z krewetkami. {11920}{11964}Co starasz się powiedzieć? {11968}{12012}Że używam swojego ciała by dostać obiad? {12016}{12126}Że jestem jakš chińszczynianš prostytutkš? {12135}{12179}Włanie Raj, co starasz się powiedzieć? {12183}{12227}Pozwól, że ci co powiem, kolego. {12231}{12250}Płacę za siebie w tym wiecie, w porzšdku? {12254}{12332}Nie polegam na nikim! {12445}{12465}A to co? {12469}{12585}Ma pęcherz neurotyczny|kiedy jest zestresowany. {12589}{12660}Jak szczeniaczek. {12684}{12772}Proszę, Leonard,|10,11,12,14 {12780}{12867}Było 14.50, ale w porzšdku. {12876}{12896}Och, dobrze. Jest obiad. {12900}{12967}Tak, jest obiad, i też mam swojš porcję.|Mam porcję jedzenia na wynos. {12971}{13015}- W porzšdku.|- Żeby kurna wiedział, że w porzšdku. {13019}{13063}Jadłam resztki z restauracji|jakie cztery dni, {13067}{13111}więc chciałam czego innego.|Więc pozwij mnie za to. {13115}{13254}Wybacz mi, Penny, ale to byłaby|definicja frywolnego pozwu sšdowego. {13258}{13325}Sheldon, zrozum, oddam ci|jak będę mogła. Musisz tylko dać mi więcej czasu. {13329}{13349}Och, poczekaj, pożyczyłe jej pienišdze? {13353}{13397}Potrzebowała pieniędzy. {13401}{13469}Wydajesz się być pod presjš.|Czyżbym nie pożyczył ci wystarczajšcej sumy? {13473}{13517}Ponieważ mogę dać ci więcej. {13521}{13636}Och, wiesz co, bardzo by|ci to odpowiadało, prawda? {13640}{13708}Odpowiadałoby ci otworzenie|swojej małej puszki z wężami {13712}{13828}i rzucenie trochę pieniędzy na dziewczynę,|która nie może zapłacić swoich rachunków. {13832}{13852}Gdzie idziesz? {13856}{13984}Do domu, gdzie nie będę|przesłuchiwana jak kryminalista. {14047}{14141}Zapomniałam ciasteczka z wróżbš. {14214}{14257}W przypadku, jeli|które z was planowałoby rabunek, {14261}{14402}powinnicie wiedzieć, że|przeniosłem pienišdze z puszki z wężami. {14429}{14598}Ale jeli będzie u ciebie krucho, zawsze|jest kilka 50-štek w tyłku Zielonej Latarni. {14764}{14808}- Hej.|- Hej. {14812}{14855}Troszeczkę nastrojowego wiatła, co? {14859}{14903}Tak. Kiedy nie zapłaciłam swoich rachunków, {14907}{15023}kompania energetyczna pomylała,| że będę rozkoszowała się tš atmosferš. {15027}{15095}Tak, sš bardzo zasadniczy w tym aspekcie. {15099}{15143}Wykorzystałam pienišdze|Sheldona aby zapłacić za czynsz. {15147}{15213}I zostało mi jakie 14 dolarów. {152...
massiw