Czarodziejki 02x20.txt

(29 KB) Pobierz
{165}{233}- Dzień dobry.|- Hej, Pheebs.
{238}{277}Dostała pocztówkę od Dana?
{302}{380}Tak, wydaje się,|że wietnie się bawi.
{385}{438}O co chodzi,|co nie tak?
{442}{500}Dostałam kolejny list|od doktora Williamsona.
{520}{617}Czy to nie specjalista,|który leczył cię z goršczki Oroya?
{625}{670}Ten sam.
{673}{710}To było miesišce temu.|Czego chce?
{723}{815}Pragnie poddać mnie badaniom krwi,|żeby mieć pewnoć, że jestem wyleczona.
{820}{900}Pewien anioł przywrócił ci życie.|Wierz mi, jeste wyleczona.
{905}{952}Wiem, ale jak mam|mu to powiedzieć?
{968}{1090}- No to wyrzuć list.|- Tak robiłam. Ale on wysyła więcej.
{1095}{1157}To moje płatki.|Co robiš w mieciach?
{1163}{1195}Kupiłam je dopiero|dwa dni temu.
{1200}{1308}- Kto oprócz mnie to je?|- Leo. Odkupię ci, przysięgam.
{1388}{1508}Piper, nie chcę, żeby mylała,|że jestem przeciwna, bo nie jestem.
{1533}{1650}Ale jeli Leo chce|tu mieszkać, wtedy...
{1655}{1728}Mylę, że powinnymy|ustalić jakie zasady współżycia?
{1733}{1771}Leo tu nie mieszka.
{1778}{1815}Je tu niadania.
{1853}{1912}- I to często.|- Może po prostu lubi płatki zbożowe.
{1973}{2012}Naprawdę mylisz,|że często tu jest?
{2018}{2062}Jest jak starszy brat,|którego nigdy nie chciałam.
{2118}{2188}Znaczy,|nie miałam.
{2193}{2260}Witam. Pheebs...
{2263}{2333}- Evan Stone, słyszała o nim?|- Żartujesz?
{2358}{2417}Czerwona mierć? Widziałam ten|film co najmniej pięć razy.
{2422}{2502}Wiem. Mam mu dzisiaj|zrobić zdjęcia na planie.
{2502}{2545}Wiesz, jak bardzo cię|w tej chwili nienawidzę?
{2555}{2630}Chyba, że pogłoski brukowców sš prawdziwe,|a wtedy już w ogóle cię nienawidzę.
{2635}{2675}Rzekomo jest...
{2687}{2725}Nie chcę o nim nic wiedzieć.
{2728}{2767}Zrobię mu fotki i sobie pójdę.
{2770}{2810}Muszę się przygotować.
{2832}{2932}Prue, nie mylisz chyba,|że Leo tu mieszka, prawda?
{2937}{3016}Oczywicie, że mieszka,|ale w porzšdku.
{3030}{3082}Dopóki jeste szczęliwa,|nic więcej mnie nie obchodzi.
{3087}{3210}Nie przeszkadzało mi, kiedy widziałam|Leo całego gołego pod prysznicem
{3215}{3265}i takiego mokrego.
{3270}{3340}Musimy ustalić|jakie zasady współżycia,
{3345}{3408}co jest dopuszczalne,|a co nie...
{3410}{3485}Mówię poważnie.
{3792}{3857}Oczywicie, że dostałem twojš wiadomoć.|Nie mówisz poważnie.
{3862}{3887}Przeczytałe mój raport?
{3917}{3987}Dziewięćdziesišt dni temu, Piper Halliwell|została przyjęta z goršczkš Oroya.
{3987}{4043}W cišgu 24 godzin|całkowicie wyzdrowiała,
{4045}{4095}chociaż nie zadziałała|żadna kuracja.
{4095}{4160}Doktorze Williamson, pracuję w|San Francisco Memorial od niedawna,
{4160}{4213}ale jestem w pełni|wiadomy twojego projektu.
{4213}{4268}Zatem jeste też wiadomy faktu,|że jej powrót do zdrowia...
{4268}{4318}- nie ma żadnej klinicznej podstawy.|- Zgadza się.
{4318}{4400}Ale twoje dalsze badania nie zdołały| ujawnić niczego niezwykłego.
{4405}{4470}Po prostu potrzebuję więcej czasu.|Dzi rano wstrzyknšłem szympansom
{4472}{4522}próbki z krwiš sióstr Halliwell.
{4533}{4588}Piper Halliwell jest zdrowa.
{4592}{4663}Chcę, żeby o niej zapomniał|i skoncentrował się na chorych ludziach.
{4667}{4722}Włanie to robię.|W tej krwi może być klucz
{4728}{4767}do odkrycia|uniwersalnego przeciwciała.
{4772}{4842}Jeli zgadzałbym się z tobš,|nie byłoby tej rozmowy.
{4848}{4903}- Nie skończę tego projektu.|- Doktorze Williamson,
{4907}{4953}sšdzę, że już to zrobiłe.
{5065}{5110}Nie zrezygnuję.
{5944}{6012}W porzšdku, Prue.|Zobaczmy, jak to na ciebie zadziała.
{6342}{6401}{C:$fffaaa}{Y:i}Tłumaczenie: katkaf|Korekta: Spiro!
{6407}{6461}{C:$fffaaa}{Y:i}CHARMED - CZARODZIEJKI|SEZON 2 EPIZOD 20
{6461}{6511}{C:$fffaaa}{Y:i}Tytuł Epizodu: "Astral Monkey"
{6526}{6562}{C:$64F5FD}{Y:i}Występujš:
{7643}{7696}{C:$64F5FD}{Y:i}Gocinnie:
{7862}{7916}{C:$64F5FD}{Y:i}Producent:
{8448}{8504}{C:$64F5FD}{Y:i}Reżyseria
{8652}{8683}Powiedziałem, spokój!
{8975}{9058}- Mam trochę czasu między ustalonymi...|- Zaczekaj.	
{9098}{9130}Doktorze Jeffries?
{9262}{9312}Więc sšdzę, że moglibymy przedyskutować...
{9318}{9365}Jak się tu znalazłe?
{9415}{9497}- Co tu się stało?|- Miałem wypadek.
{9502}{9570}- Nic ci nie jest?|- Wszystko dobrze.
{9575}{9652}- Co zrobiłe w szyję?|- Nic.
{9652}{9720}Posłuchaj, muszę natychmiast|skontaktować się z siostrami Halliwell.
{9720}{9783}Powiedziałem ci,|że projekt został zakończony.
{9788}{9865}Może powiniene wzišć trochę wolnego.|Żyjesz w dużym stresie.
{9870}{9912}Rozumiem,|że twoja siostra jest chora.
{9912}{9983}Powiedziałem ci, żę muszę natychmiast|skontaktować się z siostrami Halliwell.
{10060}{10128}Chcę, żeby wyniósł się z|laboratorium do końca dnia.
{10765}{10833}- Pomożesz mi?|- Jasne.
{10863}{10962}Każ mu tu wrócić.|Zmęczyłem się czekaniem.
{11090}{11157}- Evan Stone?|- Tak?
{11162}{11220}Witam,|mamy umówione spotkanie.
{11245}{11345}Jestem Prue Halliwell,|pracuję dla magazynu 415.
{11350}{11418}Zadzwonię po ochronę. Sšdzę,|że to kolejny fotoreporter z brukowca.
{11423}{11523}Ja? Nie,|nie jestem z brukowca.
{11527}{11593}Jestem z 415.
{11597}{11630}- Byłam umówiona.|- Przepraszam.
{11632}{11683}Cały tydzień zakradajš się|tu fotoreporterzy.
{11688}{11765}Dlatego tu jestem.|Lucy, asystentka Evana. 
{11797}{11865}To legitymacja tymczasowa.
{11867}{11917}- Może być problem.|- To dlatego,
{11917}{11985}że jestem nowym pracownikiem czasopisma.|Możesz zadzwonić do Gila Corso,
{11985}{12025}na pewno to potwierdzi.
{12030}{12072}Popilnuję jej w trakcie,|gdy będziesz dzwonić.
{12112}{12150}Dobrze?
{12207}{12287}A co się stanie,|jeli pan Corso będzie na spotkaniu?
{12290}{12355}Ciniesz mnš przy pomocy|kopnięcia z półobrotu?
{12360}{12412}Nie uziemię cię.|Znasz aikido.		 
{12425}{12495}Cóż, to okazuje się...
{12502}{12550}...przydatne w mojej pracy.
{12555}{12609}Branża fotografii musi|być brutalniejsza, niż sšdziłem.
{12630}{12710}Tylko kiedy asystenci nie ufajš|tymczasowym legitymacjom.
{12725}{12768}Lucy jest naprawdę|wspaniałš osobš.
{12772}{12847}Niedawno awansowała, po prostu usiłuje|zapanować nad nowš władzš, to wszystko.
{12860}{12917}Dobrze jš rozumiem.
{13240}{13303}Robiła to kiedy na chmurze?
{13307}{13348}Puchowe łoże się liczy?
{13350}{13437}- Phoebe. Mylałem, że to Piper.|- To jej pokój.
{13439}{13507}- Tak mi przykro.|- Nie ma się czym martwić.
{13510}{13575}Takie rzeczy się zdarzajš,|szczególnie osobom...
{13580}{13645}...które nie pukajš,|by wejć.
{13655}{13727}Masz rację.|To się nigdy więcej nie powtórzy.
{13732}{13790}- Masz moje słowo.|- Ok. A ty masz moje słowo,
{13795}{13838}że nie powiem Piper.
{13858}{13915}Dobry pomysł.
{13925}{13997}Pójdę już.
{14028}{14072}- Jest w kuchni.|- Dzięki.
{14328}{14387}Numer dwa:
{14390}{14468}Niezapowiedziane|przyorbowywanie.
{14505}{14543}Omielasz się|dzwonić do domu?
{14543}{14627}{Y:I}Tak, panno Halliwell. Muszę spotkać się z|tobš w moim laboratorium, jak najszybciej.
{14627}{14680}- Nigdzie nie pójdę.|- Nie rozumiesz.
{14686}{14738}- To bardzo ważne.|- Do widzenia, doktorze.
{14743}{14785}Słuchaj,|potrzebuję twojej...
{15080}{15122}Piper?
{15135}{15187}Leo, czeć.
{15192}{15255}- Wszystko gra?|- Nie wiem.
{15260}{15317}To był doktor Williamson.|Wysyła do mnie listy,
{15319}{15385}próbujšc cišgnšć mnie do szpitala|w celu przeprowadzenia testów.
{15387}{15443}Nie pójdę.
{15448}{15516}Co tu robisz? Tylko nie mów,|że w pobliżu jest demon.
{15520}{15593}Nie. Po prostu pomylałem,|że skoro to twój wolny dzień,
{15598}{15657}może mogłaby|spędzić go ze mnš.
{15695}{15777}- Dobry pomysł.|- Też tak sšdzę.
{15822}{15927}- Na pewno wszystko dobrze?|- Tak.
{15933}{15977}I tak się nie dowie,
{15983}{16047}że to ty mnie uratowałe,|więc nie martwię się
{16052}{16105}tš sprawš.
{16200}{16242}- Panna Halliwell?|- Nie, tu siostra Jordan,
{16248}{16312}pielęgniarka twojej siostry.|Zastanawiałam się, czy mógłby...
{16330}{16382}- Wszystko z niš w porzšdku?|- Musisz pójć do jej pokoju
{16385}{16473}- jak najszybciej.|- Zaraz tam będę.
{16852}{16950}Możesz unieć trochę podbródek?|Pada cień.
{16968}{17008}Dzięki.
{17242}{17298}- Jaka słodka małpka.|- Małpka?
{17303}{17353}Jest za tobš.
{17407}{17460}O czym ty mówisz?
{17492}{17535}Ok, dzięki.
{17540}{17603}- Już odchodzisz?|- Tak, skończyłam.
{17607}{17682}- Dopiero zaczęlimy.|- To prawda, ale...
{17687}{17743}...strzeliłam wietnš fotkę,|to było doskonałe.
{17885}{17927}Panno Halliwell.
{17983}{18022}Kluczyki od samochodu.
{18328}{18392}Możesz mnie fotografować kiedy|tylko zechcesz, panno Halliwell.
{18398}{18442}Dziękuję.
{18580}{18648}Nigdy nie uwierzysz,|co się dzi wydarzyło.
{18652}{18707}Owszem, uwierzę.|Widziałam Notting Hill.
{18718}{18768}O czym ty mówisz?
{18793}{18845}Sš od Evana.
{18848}{18932}Mam nadzieję, że jeste zadowolona.|Ukradła mojego wymarzonego faceta.
{18938}{19030}"Prue, co się|naprawdę stało? Evan."
{19035}{19100}- Co się wydarzyło?|- Tak, ale nie w zwišzku z Evanem Stone.
{19105}{19130}Jest Piper?
{19135}{19188}Tak, jest w salonie z Leo,|znowu.
{19192}{19263}Piper, Leo.
{19267}{19315}No więc powiesz mi,|dlaczego wysłał ci kwiaty?
{19320}{19370}Nie mam pojęcia.
{19392}{19455}A mówiš, że najmłodsza|jest najbardziej naiwna.
{19487}{19562}- Prue, wczenie wróciła.|- Tak, wróciłam.
{19567}{19695}Ponieważ widziałam dzisiaj na planie,|projekcję astralnš małpy.
{19700}{19740}Małpy?
{19768}{19865}- Astralnš projekcję?|- Tak, pomachała mi.
{19870}{19930}Jakby mnie rozpoznała.|Mylę, że prosiła o pomoc.
{19935}{20002}Kochanie, mylę,|że zbyt ciężko pracujesz.
{20005}{20052}Phoebe, widziałam to.
{20080}{20192}Dobra, miała na ręce opaskę|identyfikacyjnš ze szpitala.
{20202}{20292}Prue, kochanie, nie sšdzę, żeby małpy|mogły dokonać projekcji astralnej.
{20297}{20378}- Prawda?|- Nie bez mocy.
{20383}{20433...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin