{361}{405}Hej. {420}{448}Nie zgadniesz. {452}{496}Przyszedłe pomóc|mi poskładać pranie. {500}{535}Nie. {539}{584}Co mi po byciu czarownicš|skoro nie mogę... {588}{662}...sprawić,|by pranie samo się poskładało? {676}{706}A jaka czarownica|to potrafi? {725}{752}Samantha Stephens. {831}{857}Ta z Bewitched? {888}{983}To jeden z moich ulubionych,|starych seriali telewizyjnych. {996}{1074}Czasami zapominam, że jeste w pełni|człowiekiem dopiero od miesišca. {1074}{1124}A z dnia na dzień staję się|nim jeszcze bardziej. {1124}{1236}A gdybym ci powiedział,|że stałem się stuprocentowym człowiekiem... {1266}{1306}...i dostałem pracę? {1310}{1364}Jeli takie sš kryteria|na bycie w pełni człowiekiem... {1368}{1420}...to jestem|w dużych tarapatach. {1424}{1450}Mówię poważnie. {1454}{1539}Paige poinformowała mnie, że adwokat od|Pomocy Prawnej włanie zrezygnował, a więc... {1560}{1586}...poleciła mnie do pracy. {1602}{1628}Naprawdę? {1644}{1689}Oczywicie, jeli uważasz,|że nie powinienem... {1693}{1718}Nie, nie. {1740}{1795}Mylę,|że to wietny pomysł. {1800}{1854}Dzięki temu|nie będziesz się nudził... {1869}{1924}...i pozwoli ci|to odnaleć własnš tożsamoć... {1928}{1956}...podczas gdy|ja utracę swojš. {1970}{2010}- Co proszę?|- Nic. {2014}{2046}No powiedz. {2051}{2096}Chodzi o... {2110}{2148}...bycie żonš. {2152}{2265}Lubię Samanthę, ale nigdy|nie chciałam ić w niej lady. {2306}{2357}Widzisz, Samantha... {2374}{2430}...wyszła za człowieka, Darrina. {2446}{2515}Darrin całkowicie|stłumił magię Samanthy. {2519}{2576}Kompletnie zaprzeczył temu,|kim była. {2580}{2658}I nie chodziło o to,|że jej nie kochał. Tylko... {2662}{2700}Tak musiało być. {2738}{2800}I to był jeden|z twoich ulubionych seriali? {2815}{2852}Akurat nie ta częć. {2868}{2933}Gdy dorastałam, to stanowiło|dla mnie jedyny wzór do naladowania... {2937}{2986}...typowego małżeństwa. {2990}{3017}Tylko tyle wiedziałam. {3021}{3107}Spotykał się z ludmi,|wychodził z domu... {3111}{3148}...szedł do pracy|i robił karierę. {3152}{3199}A ona zostawała w domu. {3203}{3272}Gotowała obiady... {3276}{3318}...i robiła pranie. {3322}{3360}Przez noc z Samanthy... {3364}{3438}...zrobiła się|z niej pani Stephens. {3447}{3478}Tobie się|to nie przytrafi. {3486}{3524}- Nie?|- Nie. {3529}{3561}Ty zostaniesz paniš Turner. {3604}{3633}Phoebe, daj spokój. {3637}{3712}Po pierwsze, to inne czasy|i niewštpliwie inny wiat. {3716}{3773}Po drugie, nie jestemy|typowymi ludmi. {3777}{3827}Owiadczyłem ci się będšc|pod gradem demonicznej mazi... {3831}{3892}...a ty się zgodziła,|kiedy wykrwawiałem się na mierć. {3896}{3930}Pamiętasz? {3966}{4020}Może powinnimy... {4045}{4091}...zrobić to jeszcze raz,|od poczštku. {4189}{4224}Piercionek babci. {4268}{4318}- Skšd go masz?|- Od Piper. {4324}{4352}Dała mi go. {4366}{4398}A teraz ja|ofiarowuje go tobie. {4402}{4469}To nie jest dobry znak. {4473}{4517}Brała lub szeć razy|majšc go na sobie. {4525}{4569}Co musiało jej się|w nim podobać... {4573}{4616}...w przeciwnym razie|przestałaby przy trzecim. {4620}{4648}Mam rację? {4820}{4911}Panno Phoebe Halliwell,|przyszedłem do ciebie... {4921}{5016}...jako mężczyzna,|by się spytać... {5028}{5072}...czy zostaniesz mojš żonš? {5171}{5203}Tak. {5218}{5256}Wyjdę za ciebie. {5260}{5296}Po raz kolejny. {5312}{5344}To dobrze. {5853}{5904}Tyler, chcemy|tylko z tobš porozmawiać. {5908}{5948}To był wypadek,|przepraszam. {5964}{6038}- Nie szkodzi. Wpuć nas.|- Nie, bo będziecie na mnie krzyczeć. {6047}{6093}Ja się zajmę Tylerem.|Skontaktuj się z Ludlowem. {6100}{6140}Kto to jest Ludlow? {6169}{6217}Prowadzi akademię,|o której ci mówilimy. {6221}{6261}Nie będę chodził|do szkoły z internatem. {6265}{6292}Nie możecie|mnie odesłać. {6296}{6340}Kochanie,|to dla twojego dobra. {6344}{6389}Już wam mówiłem,|że nie chciałem tego zrobić. {6393}{6467}Przysięgam,|że nie jestem zły. {6611}{6684}{Y:I}Tyler?|Co się dzieje? {6693}{6737}{Y:I}Czuję dym. {6743}{6815}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::. {6815}{6867}{C:$aaccff}CHARMED - CZARODZIEJKI|SEZON 4 EPIZOD 12 {6867}{6944}{C:$aaccff}Tekst polski: Spiro!|spiro87@wp.pl {8444}{8488}Znowu wzeszło słońce. {8509}{8599}Dzień dobry, słoneczko.|Naleję ci filiżankę kawy. {8603}{8661}Zauważyła u mnie|co nowego? {8665}{8750}Piercionek zaręczynowy.|Dostrzeż go, bo nie dostaniesz kawy. {8754}{8819}- liczny.|- Dziękuję bardzo. {8823}{8873}Nie mogę oderwać|od niego wzroku. {8877}{8927}Też tak miałam,|kiedy przekułam sobie pępek. {8947}{9000}No tak, piercionek zaręczynowy|to zupełnie inna rzecz. {9064}{9092}- Phoebe?|- Tak. {9096}{9143}Podasz mi mleko? {9147}{9172}Stoi obok Leo. {9180}{9212}Nie rozmawiamy ze sobš. {9224}{9268}Nadal? {9272}{9297}Chwila, nie rozumiem. {9297}{9352}Czy nie powinnicie zaczekać,|aż pojawiš się dzieci... {9352}{9384}...i dopiero wtedy się|o nie kłócić? {9388}{9440}O co chodzi?|Może będziemy w stanie pomóc. {9475}{9584}Problem dotyczy posiadania|magicznego dziecka w niemagicznym wiecie. {9588}{9649}Kto, nie zdradzę|imenia tej osoby... {9656}{9768}...ma chory poglšd odnonie|tłumienia mocy dziecka. {9778}{9818}Dlaczego to takie chore? {9822}{9883}Babcia tłumiła wasze moce,|kiedy byłycie dziećmi. {9887}{9918}Tak. {9922}{10043}I spędziłymy 20 dziwnych lat będšc|niewiadome o naszym przeznaczeniu. {10065}{10127}Patrzę wstecz|na te normalne dni... {10133}{10212}...i czuję się, jakbym była|jednym wielkim oszustwem. {10228}{10276}Nie sugeruję|ukrywania prawdy. {10276}{10328}Chodzi o to, że dorastanie|i tak jest doć ciężkie... {10328}{10375}...bez dodatkowego|brzemienia posiadania mocy. {10387}{10448}Magia to żadne brzemię,|tylko dar. {10452}{10536}To zbyt dużo dla dziecka.|Ponadto nasze będš... {10540}{10599}...podwójnie magiczne.|Pół Duch wiatłoci, pół czarownica. {10599}{10632}To zupełnie|jak w moim przypadku. {10661}{10692}Możecie mieć kłopoty. {10755}{10831}- Gdzie jest Cole? Musimy jechać do pracy.|- Pójdę po niego. {10835}{10908}Paige, dziękuję,|że załatwiła mu tę pracę. {10912}{10964}Zwłaszcza teraz,|kiedy zamierzamy się pobrać... {10968}{11059}...i będzie musiał się|przyzwyczaić do zarabiania na bułki. {11080}{11140}Od kiedy Phoebe|zależy na bułkach? {11144}{11202}Pewnie miała|na myli chleb. {11231}{11302}Piper, podasz mi mleko? {11332}{11367}Nie. {11411}{11472}Skarbie, wyglšdasz szykownie. {11476}{11510}Zrobić ci niadanie? {11514}{11553}To najważniejszy posiłek dnia. {11557}{11604}- Kupię sobie kawę po drodze.|- Na pewno? {11608}{11651}Mogłabym ci co|szybko zrobić. {11655}{11688}- Szybko mówisz?|- Tak. {11701}{11753}Ruszaj się, stary,|czas zarobić. {11800}{11831}Życzę ci udanego dnia. {11835}{11876}Jestem z ciebie|taka dumna. {11912}{11975}Spójrz na nas. Zachowujemy się|prawie jak z Bewitched. {11990}{12024}Nie, nie. {12028}{12089}Podczas mojej nieobecnoci|używaj tyle magii, ile zechcesz. {12097}{12148}Zrobię wszystko,|by cię uszczęliwić. {12287}{12352}Co mu|przyrzšdzić na obiad? {12522}{12552}To jest twoje biuro. {12556}{12619}Jest biurko, krzesło i lampa.|Czego więcej ci potrzeba? {12623}{12652}Tlenu. {12657}{12721}Kiedy byłem prokuratorem,|miałem osiem razy większe biuro niż to. {12725}{12784}Okna i asystentkę. {12788}{12829}I mogłem rzucać|kulami energii. {12829}{12893}Teraz jeste człowiekiem, więc|przyzwyczajaj się do skromnego życia... {12893}{12940}...tak jak pozostali. {12953}{13008}Cole Turner? Czeć,|nazywam się Cynthia Corn... {13012}{13069}- jestem dyrektorem biura Pomocy Prawnej.|- Witam. {13073}{13129}Paige bardzo pana zachwalała. {13133}{13181}Szkoda, że nie mam|czasu cię poznać. {13185}{13255}- A zatem zaczynamy.|- Ja wychodzę. {13255}{13308}Gdyby kto mnie potrzebował,|będę na końcu korytarza. {13308}{13346}Dobra,|twoja pierwsza sprawa. {13346}{13426}Właciciel domu Alan Yates w zeszłym tygodniu|odcišł ogrzewanie dla swoich lokatorów. {13426}{13480}Ma się zjawić w południe|na ustalenie faktów. {13484}{13545}Masz dwie godziny, by się|dowiedzieć wszystkiego o tej sprawie. {13549}{13616}Lepiej się pospiesz|i pokaż klasę. Dzięki. {13640}{13688}Dziękuję. {13692}{13742}Jestem tylko człowiekiem. {13984}{14016}Czeć. {14033}{14074}Hej. {14078}{14112}Co jest z tym dzieciakiem? {14116}{14176}Policja go tu przyprowadziła.|Znaleli go pišcego w zaułku. {14180}{14234}- Uciekł z domu?|- Na to wyglšda. Ma na imię Tyler. {14238}{14284}Nie mogę się niczego|od niego dowiedzieć. {14290}{14364}Czasami gry komputerowe|ich rozluniajš. {14368}{14411}Billy ma jednš na zapleczu.|Pójdę po niš. {14415}{14475}Dobrze. {14479}{14538}Trzymaj, Tyler,|pewnie jeste spragniony. {14565}{14616}Dasz nam numer|do swoich rodziców... {14620}{14680}...żebymy ich powiadomili,|że nic ci nie jest? {14768}{14824}Chcesz, żeby wiedzieli,|że wszystko z tobš w porzšdku? {14879}{14944}- Czy oni zrobili ci krzywdę?|- Nie. Nie zrobili. {14953}{14985}To dobrze. {15008}{15072}- Ale co musiało się wydarzyć, prawda?|- Nie chcę o tym mówić. {15076}{15107}Wiem, że to trudne, Tyler... {15111}{15195}- ale rozmowa jest pomocna.|- Powiedziałem, że nie chcę o tym mówić! {15277}{15310}Ogień. {15332}{15400}{Y:I}Niech kto idzie po ganicę. {15840}{15868}Hej. {15872}{15922}Nie odchod.|Nie masz się czego bać. {15926}{16010}W porzšdku. Nikomu nie powiem,|że wznieciłe ogień. {16031}{16072}Widziała to? {16076}{16130}Tak, ale tylko ja. {16144}{16185}Obiecuję,|że o tym nie rozpowiem. {16189}{16238}Przysięgam,|że tego nie zrobię. {16242}{16280}To nie było celowe. {16284}{16331}Wiem, Tyler, rozumiem. {16381}{16446}Nie każ mi|wracać do kliniki. {16450}{16529}Nie chcę żyć|u mojej rodziny zastępczej. {16533}{16584}Oni mnie nie rozumiejš. {16626}{16684}Znam pewne miejsce,|gdzie będziesz bezpieczny. {16700}{16749}...
rvs